ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нужды в этом, к счас
тью, нет и, надеюсь, до конца рейса не будет.
Пассажиры одобрительно загудели.
Ц Тем не менее, в мои обязанности входит сообщить вам некоторые необход
имые сведения о спасательных или, как их еще называют, эвакуационных мод
улях, в которые нам нынче не удалось попасть. Они снабжены SOS-маяками и расс
читаны на то, чтобы вместить всех пассажиров лайнера и обеспечивать их ж
изнедеятельность в течение двадцати одного дня. За это время, как вы пони
маете, можно спасти пассажиров десяти потерпевших крушение кораблей. Ра
здался смех, а кое-кто даже захлопал в ладоши.
Ц Я рад, что вы отнеслись с пониманием к этому мероприятию, которое, пове
рьте, необходимо, но не доставляет ни малейшего удовольствия ни мне, ни ос
тальным членам экипажа лайнера. Еще раз благодарю вас
Ц А что вы скажете по поводу пиратов? Ц спросил кто-то из толпы пассажир
ов.
Ц Мы находимся в пределах обжитого космоса, и, полагаю, у нас нет основан
ий опасаться пиратов, Ц доверительно сообщил Чиба. Ц Однако должен вас
уверить, что грабители, совершающие изредка налеты на пассажирские кора
бли, не так страшны, как о них толкуют. Их интересуют деньги, они могут поза
риться на ваши меха и драгоценности, но кровь предпочитают не проливать.
На этот раз ни смеха, ни аплодисментов не было.
Ц Есть еще вопросы?
Ц Когда будет следующая учебная тревога?
Ц В этом рейсе мы вас больше не потревожим. До Консула Пять осталось совс
ем немного. Ц Чиба прижал микродинамик к уху, уловив вызов из ходовой руб
ки. Ц Если вопросов больше нет, вы можете вернуться к своим делам и развл
ечениям. Благодарю вас за внимание.
Пассажиры начали медленно расходиться, кто Ц посмеиваясь, кто поругива
я перестраховщиков, невесть для чего выдумавших эти учебные тревоги. Вин
терс двинулся было за ними, но Роз с Питером настояли на том, чтобы он не то
ропился и не лез в возбужденную толпу.
К тому времени, как зал перед эвакуационным выходом опустел, старший спа
сатель успел переговорить с рубкой и сделать кое-какие подсчеты, резуль
таты которых полностью его удовлетворили.
Ц Неплохо, Ц пробормотал он, и пояснил Винтерсу и Роз: Ц Программа обще
й эвакуации выполнена успешно на восемьдесят семь процентов.
Ц Звучит не слишком-то впечатляюще.
Ц Результат был бы лучше, но у арколианцев возникли проблемы, стоившие н
ам десяти процентов. Еще три процента приходятся на тех, кто плелся, как че
репаха, или заплутал. Такое случается сплошь и рядом.
Они не спеша двинулись к выходу из зала, болтая о чем-то незначительном. В
интерс поблагодарил Чиба за помощь, они обменялись рукопожатиями и уже с
овершенно непринужденно начали рассказывать друг другу всевозможные с
лучаи из собственной жизни, воспоминания о которых были навеяны учебной
тревогой.
Так, за разговором, они незаметно добрались до каюты Винтерса. Он еще раз п
отряс руку Чибе, чмокнул Роз в щеку, а затем набрал код замка и скрылся в ка
юте.
Ц Я тоже хочу поблагодарить тебя за помощь. Не знаю, что бы я без тебя дела
ла, Ц сказала Роз, когда они остались одни.
Ц Без проблем, Ц ответил Чиба. Ц Мне не раз доводилось иметь дело с людь
ми, у которых были такие же трудности.
Ц Ему было полезно поговорить с тобой. Правда-правда, у него даже лицо ст
ало каким-то другим.
Ц Да брось ты, ни о чем особенном мы не говорили. Обычная трепотня Ц сму
щенно буркнул Чиба.
Ц Для тебя, может, и обычная, но Винтерс Он ведь наемник. И, по-моему, всю жи
знь имел дело с людьми, которые восхищались только жестокостью и насилие
м.
Ц Жаль. Такие, как он, очень впечатлительны и легко поддаются чужому влия
нию.
Ц Вот именно. Если бы он попал в другую компанию, то стал бы хорошим ну, то
есть нормальным парнем. А так для него хулиганство норма. Поэтому-то он и
не хотел выходить из каюты. Сирена его до смерти испугала, но еще больше он
боялся показать свой страх незнакомым людям. Боялся их осуждения. И тут т
ы вдруг показал ему, что ничего позорного в его страхе нет. Что испугаться
может каждый, а дрожать, запершись в своей комнате Ц не лучший способ бор
ьбы со страхом.
Ц Ты говоришь так, будто бы ты Ц Чиба прокашлялся. Ц Будто ты его сестр
а.
Ц Нет, не сестра. Но все же спасибо тебе. Я рада, что ты оказался поблизости
, когда я ломилась в его дверь, Питер. Кстати, Винтерс восхищался тобой с пе
рвой же встречи.
Ц Ты имеешь в виду тот момент, когда он увидел меня на вашем корабле? Ц Чи
ба зябко передернул плечами и сунул руки в карманы.
Ц Да. Ты и твой напарник пришли без оружия. И Винтерс считает, что только о
чень храбрые люди могут поступить таким образом.
Ц Чушь, не такие уж мы храбрецы, Ц проворчал явно польщенный Чиба. Ц Инт
ересно, что скажет по этому поводу Зак, когда узнает.
Роз остановилась у двери отведенной ей каюты, мешкая набрать код.
Ну, ладно, Ц сказала она, после непродолжительного и неловкого молчания,
Ц вот мы и пришли. Еще раз спасибо за помощь.
Чиба кашлянул, взглянул на часы и, не глядя на Роз, пробормотал:
Ц Послушай, тут такое дело Мне сейчас надо доложиться начальству, а пот
ом Может, мы сходим куда-нибудь вместе? Посидим, выпьем чего-нибудь?
Молодая женщина подняла на него глаза, и он окончательно смешался.
Ц Но, если тебе больше нравится кто-то из ребят с вашего судна, я, конечно,
сразу удаляюсь
Ц Нет, Ц быстро ответила она. Ц Я с удовольствием пойду с тобой, Питер. И
я совсем не хочу, чтобы ты удалялся.
Ц Вот и отлично! Ц улыбнулся он и, подождав, пока за ней закроется дверь,
быстро зашагал по коридору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
тью, нет и, надеюсь, до конца рейса не будет.
Пассажиры одобрительно загудели.
Ц Тем не менее, в мои обязанности входит сообщить вам некоторые необход
имые сведения о спасательных или, как их еще называют, эвакуационных мод
улях, в которые нам нынче не удалось попасть. Они снабжены SOS-маяками и расс
читаны на то, чтобы вместить всех пассажиров лайнера и обеспечивать их ж
изнедеятельность в течение двадцати одного дня. За это время, как вы пони
маете, можно спасти пассажиров десяти потерпевших крушение кораблей. Ра
здался смех, а кое-кто даже захлопал в ладоши.
Ц Я рад, что вы отнеслись с пониманием к этому мероприятию, которое, пове
рьте, необходимо, но не доставляет ни малейшего удовольствия ни мне, ни ос
тальным членам экипажа лайнера. Еще раз благодарю вас
Ц А что вы скажете по поводу пиратов? Ц спросил кто-то из толпы пассажир
ов.
Ц Мы находимся в пределах обжитого космоса, и, полагаю, у нас нет основан
ий опасаться пиратов, Ц доверительно сообщил Чиба. Ц Однако должен вас
уверить, что грабители, совершающие изредка налеты на пассажирские кора
бли, не так страшны, как о них толкуют. Их интересуют деньги, они могут поза
риться на ваши меха и драгоценности, но кровь предпочитают не проливать.
На этот раз ни смеха, ни аплодисментов не было.
Ц Есть еще вопросы?
Ц Когда будет следующая учебная тревога?
Ц В этом рейсе мы вас больше не потревожим. До Консула Пять осталось совс
ем немного. Ц Чиба прижал микродинамик к уху, уловив вызов из ходовой руб
ки. Ц Если вопросов больше нет, вы можете вернуться к своим делам и развл
ечениям. Благодарю вас за внимание.
Пассажиры начали медленно расходиться, кто Ц посмеиваясь, кто поругива
я перестраховщиков, невесть для чего выдумавших эти учебные тревоги. Вин
терс двинулся было за ними, но Роз с Питером настояли на том, чтобы он не то
ропился и не лез в возбужденную толпу.
К тому времени, как зал перед эвакуационным выходом опустел, старший спа
сатель успел переговорить с рубкой и сделать кое-какие подсчеты, резуль
таты которых полностью его удовлетворили.
Ц Неплохо, Ц пробормотал он, и пояснил Винтерсу и Роз: Ц Программа обще
й эвакуации выполнена успешно на восемьдесят семь процентов.
Ц Звучит не слишком-то впечатляюще.
Ц Результат был бы лучше, но у арколианцев возникли проблемы, стоившие н
ам десяти процентов. Еще три процента приходятся на тех, кто плелся, как че
репаха, или заплутал. Такое случается сплошь и рядом.
Они не спеша двинулись к выходу из зала, болтая о чем-то незначительном. В
интерс поблагодарил Чиба за помощь, они обменялись рукопожатиями и уже с
овершенно непринужденно начали рассказывать друг другу всевозможные с
лучаи из собственной жизни, воспоминания о которых были навеяны учебной
тревогой.
Так, за разговором, они незаметно добрались до каюты Винтерса. Он еще раз п
отряс руку Чибе, чмокнул Роз в щеку, а затем набрал код замка и скрылся в ка
юте.
Ц Я тоже хочу поблагодарить тебя за помощь. Не знаю, что бы я без тебя дела
ла, Ц сказала Роз, когда они остались одни.
Ц Без проблем, Ц ответил Чиба. Ц Мне не раз доводилось иметь дело с людь
ми, у которых были такие же трудности.
Ц Ему было полезно поговорить с тобой. Правда-правда, у него даже лицо ст
ало каким-то другим.
Ц Да брось ты, ни о чем особенном мы не говорили. Обычная трепотня Ц сму
щенно буркнул Чиба.
Ц Для тебя, может, и обычная, но Винтерс Он ведь наемник. И, по-моему, всю жи
знь имел дело с людьми, которые восхищались только жестокостью и насилие
м.
Ц Жаль. Такие, как он, очень впечатлительны и легко поддаются чужому влия
нию.
Ц Вот именно. Если бы он попал в другую компанию, то стал бы хорошим ну, то
есть нормальным парнем. А так для него хулиганство норма. Поэтому-то он и
не хотел выходить из каюты. Сирена его до смерти испугала, но еще больше он
боялся показать свой страх незнакомым людям. Боялся их осуждения. И тут т
ы вдруг показал ему, что ничего позорного в его страхе нет. Что испугаться
может каждый, а дрожать, запершись в своей комнате Ц не лучший способ бор
ьбы со страхом.
Ц Ты говоришь так, будто бы ты Ц Чиба прокашлялся. Ц Будто ты его сестр
а.
Ц Нет, не сестра. Но все же спасибо тебе. Я рада, что ты оказался поблизости
, когда я ломилась в его дверь, Питер. Кстати, Винтерс восхищался тобой с пе
рвой же встречи.
Ц Ты имеешь в виду тот момент, когда он увидел меня на вашем корабле? Ц Чи
ба зябко передернул плечами и сунул руки в карманы.
Ц Да. Ты и твой напарник пришли без оружия. И Винтерс считает, что только о
чень храбрые люди могут поступить таким образом.
Ц Чушь, не такие уж мы храбрецы, Ц проворчал явно польщенный Чиба. Ц Инт
ересно, что скажет по этому поводу Зак, когда узнает.
Роз остановилась у двери отведенной ей каюты, мешкая набрать код.
Ну, ладно, Ц сказала она, после непродолжительного и неловкого молчания,
Ц вот мы и пришли. Еще раз спасибо за помощь.
Чиба кашлянул, взглянул на часы и, не глядя на Роз, пробормотал:
Ц Послушай, тут такое дело Мне сейчас надо доложиться начальству, а пот
ом Может, мы сходим куда-нибудь вместе? Посидим, выпьем чего-нибудь?
Молодая женщина подняла на него глаза, и он окончательно смешался.
Ц Но, если тебе больше нравится кто-то из ребят с вашего судна, я, конечно,
сразу удаляюсь
Ц Нет, Ц быстро ответила она. Ц Я с удовольствием пойду с тобой, Питер. И
я совсем не хочу, чтобы ты удалялся.
Ц Вот и отлично! Ц улыбнулся он и, подождав, пока за ней закроется дверь,
быстро зашагал по коридору.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118