ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Уилл коварно влюбил в себя Саманту. Женился на ней без всяких угрызений с
овести. Обидел ее из эгоистичных побуждений, недрогнувшей рукой разбил С
аманте сердце. С какой стати она вернется к нему? Любая женщина в здравом р
ассудке возьмет мясницкий нож, вырежет им сердце Уилла и выбросит его на
съедение койотам.
Поцелуй Брайса едва не избавил Саманту от этой беды. Он был вероломен, как
кот, безжалостный и самодовольный. Но этот единственный поцелуй все пере
вернул в Уилле, вонзив свое острое лезвие прямо ему в грудь.
А чего ты ожидал, Вилли-парнишка?
Считал, что Саманта будет ждать вечно? Думал, что она будет так же сохнуть
по нему, как чахнул отец, когда мать изменила ему? О чем он думал?
Полагал, что их неудавшийся брак уйдет в небытие, а он и думать о нем забуд
ет, не чувствуя за собой никакой вины и ответственности?
До чего же ты яркий, блестящий парнишка, Вилли.
Как ты теперь справишься с этим, умник?
Что бы на твоем месте сделал Джей Ди?
Джей Ди Ц герой. Мужик из мужиков. Человек принципа. Поступай правильно. П
оступай твердо.
Что сделал бы Джей Ди, застукав Эвана Брайса, целующего его женщину? Надра
л бы Брайсу задницу, да так, что об этом узнала бы вся Монтана. Это его право
, его обязанность! По законам Запада ты не можешь украсть у другого лошадь
, ты не можешь ударить собаку другого, ты не можешь прикасаться к женщине д
ругого.
Если Эван Брайс собирается жить в Монтане, ему следует заучить несколько
правил.
Приятно было перенести гнев на что-то другое. Тут заключался один хорошо
известный Уиллу секрет, которым он пользовался с мастерством чародея. Вы
скользнув из-под давящего груза вины, он обрушил всю его тяжесть на голов
у Брайса. Во всем виноват Брайс! Это он пытался увести жену у Уилла. Брайс п
ытался украсть у Уилла его землю. Не имеет значения, что Уилл заявлял, что
ему ничего не надо. Все, что было ему нужно теперь, Ц цель, на которую он мо
г бы излить свой гнев, чтобы вырвать его из собственной груди.
Как только Саманта встала и вошла в дом, Уилл вставил ключ в замок зажиган
ия и включил фары. Потом пустил двигатель, и пикап приглушенно заурчал. Тр
и тонны мощи и металла слегка подрагивали под телом Уилла. Ярость взыгра
ла в сердце, распаленная к тому же виски и пивом.
Избегая основных улиц и патрулировавших по ним полицейских, Уилл закоул
ками выехал на окраину города. Свернув на проселочную дорогу, ведущую к м
отелю «Райский», Уилл до упора выжал педаль газа, и грузовик взлетел. Рыча
как зверь, он набрал семьдесят миль в час. Уилл опустил окна и включил прие
мник на полную мощность. Тревис Тритт орал во всю глотку: «Б-Е-Д-А-А!» Уилл в
стрепенулся и гикнул, возбуждая в себе взрывы адреналина.
Дорога вела прямо к шоссе. На счастье человеку, утратившему в опьянении с
пособность адекватно воспринимать реальность. Уилл сосредоточился на
том, чтобы удерживать машину между двух белых линий, нанесенных на гудро
новом покрытии дороги, и жадно вглядывался вперед, в надежде увидеть зад
ние габаритные огни «мерседеса». Ночь черным тоннелем накрыла Уилла. Гру
зовик был ракетой, летящей сквозь пустоту, подпрыгивающей вверх-вниз на
неровностях дороги, и Уилл перестал ощущать собственное тело. Он преврат
ился в две руки, крепко вцепившиеся в рулевое колесо, и в мозг, снабженный
парой глаз, пристально вглядывающихся в мрак ночи. Уилл так стремительно
приблизился к «мерседесу», что сгоряча обогнал его, заметив это слишком
поздно и резко нажав на тормоз. Колеса заблокировались, и кузов пикапа ст
ало заносить. Уилл попытался взять себя в руки, но мозг его был не способен
воспринимать всю информацию сразу и координировать действия, выполняя
их в правильном порядке. Информация поступала слишком быстро. Посылки ме
дленно обрабатывались центральной нервной системой. «Мерседес», отчая
нно гудя, объехал пикап и устремился вперед.
Ц Черт! Ц заорал Уилл. Ц Ты Ц козел, ты украл у меня жену, сукин сын!
Стоп-сигналы «мерседеса» стали быстро удаляться.
Ц Я надеру тебе задницу, и ты уберешься в свой Голливуд, дерьмо!
Высунувшись из окна, Уилл прокричал свою угрозу и так резко нажал на педа
ль газа, что пробуксовавшие по асфальту покрышки задымились. Пикап приня
лся стремительно пожирать мили и вскоре смог приблизиться к «мерседесу
», как только дорога пошла на подъем и принялась извиваться змеей на крут
ых склонах отрога. На неровной дороге грузовик начало кидать из стороны
в сторону. Пустые пивные банки катались по всему полу.
Уилл словно скакал на необъезженной лошади, оказавшейся для него слишко
м ретивой. Он потерял голову. Наплевал на свою драгоценную жизнь. Уилл не с
пускал глаз с идущей впереди машины Ц его не покидала упрямая мысль сбр
осить Брайса с дороги. Но «мерседес», чихнув облачком выхлопных газов, ух
одил, и Уиллу не осталось ничего, как только продолжить свою безуспешную
скачку, которую могло остановить только падение.
Он вошел в крутой поворот на слишком большой скорости, резко вывернул ру
ль, потом также резко попытался исправить свою ошибку. Потом все заверте
лось, словно пара носков в стиральной машине: верх-низ, верх-низ, верх-низ.
И как в тумане, мелькали пустые пивные банки, звеневшие тревожными колок
ольчиками, вещая, что никому уже не спастись.
* * *
Ц Ты беспокоишься насчет Таунсенда? Ц Шерон налила себе виски из стояв
шего на антикварном прикроватном столике графина и прошлась босыми ног
ами по густому мягкому персидскому ковру. Стоявший у окна Брайс, сложив р
уки, точно молясь, вглядывался в ночное небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149