ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мног
о лет назад? Никогда? Все внимание Брайса всегда было сосредоточено на не
м самом. Теперь же он немного сместил угол зрения, так, что в поле его видим
ости попала Саманта. Он мог иметь все: власть, землю, Саманту Ц и взамен то
же дать ей все: перспективу, славу Ц и видеть, как она расцветет, и знать, чт
о в этом именно его заслуга. Высшее существо, сыгравшее роль великодушно
го божества. Брайс почувствовал, что такое ему по душе.
Саманта смотрела в сторону, на стоявшие в тени столики на другом краю бас
сейна. Ума с жадностью поглощала свежие фрукты. Сидевший напротив нее за
столиком Лукас бросил в бокал с шампанским ягоду клубники, выудил ее отт
уда губами и расцвел улыбкой. Сидевшая за отдельным столиком Шерон, не об
ращая на них внимания и игнорируя еду, лениво перелистывала «Космополит
ен».
Ц Мне кажется, твоя кузина не очень-то меня любит, Ц тихо произнесла Сам
анта.
Ц Шерон? Ц Брайс пожал плечами и крепче обнял Саманту. Ц Шерон вообще н
икого не любит. Она очень замкнутая. И это одно из лучших ее качеств.
Ц Звучит так, будто ты и сам ее не очень-то любишь? Брайс на минуту задумал
ся и вздохнул, рассеянно поглаживая руку Саманты.
Ц Кажется, я устал от ее представлений. Но мы с Шерон уже очень давно вмес
те. И, в конце концов, она моя родственница.
Такая преданность, по мнению Брайса, должна была понравиться Саманте, ри
суя его в глазах девушки человеком добрым и хорошим, в то время как он не б
ыл ни тем, ни другим. Но объяснять их отношения с Шерон таким образом было
проще, чем сказать правду. Правда шокировала бы Саманту, оттолкнула бы ее.
Она была слишком наивна. Ведь она выросла здесь, в горах, где ее нравственн
ая жизнь надежно защищалась людьми, все еще верящими в такие вздорные по
нятия, как мораль.
Двери балкона распахнулись, и появилась экономка Рейза. Фигура этой женщ
ины была подобна нефтяной бочке, а лицо формой и цветом напоминало раска
ленную сковороду, но Рейза прекрасно готовила и немного говорила по-анг
лийски Ц два существенных преимущества, необходимых для ее должности. В
фарватере Рейзы следовала Мэрили Дженнингс. Брайс тут же насторожился,
точно охотничий пес.
Ц Мэрили! Ц воскликнул он, вскакивая с шезлонга и увлекая за собой Сама
нту. Он потащил девушку вокруг бассейна, чтобы поприветствовать новую го
стью.
Мэри постаралась изобразить на лице улыбку, что оказалось титанически т
рудной задачей после двух часов общения с шерифом Куином и его помощника
ми. Шериф тоже не проявил особого восторга, обнаружив Мэри в компании с тр
упом.
Брайс ничем не дал понять, что вчера у него состоялся разговор с отчаявши
мся приятелем. Если он и знал что-то о самоубийстве судьи, то его хладнокр
овию могли бы позавидовать ящерицы, пожертвовавшие свои шкурки ему на ре
мешок. Брайс приветствовал Мэри сияющей улыбкой. Солнце отражалось на ег
о высоком блестящем лбу.
Ц Рад, что вы в конце концов решили присоединиться к нашей компании. Сади
тесь. Я распоряжусь, что-бы Рейза принесла вам что-нибудь выпить.
Ц Мой визит не совсем светский, Ц сказала Мэри, скользнув взглядом по л
ицам присутствующих и вновь остановив его на Брайсе. Ц Мне подумалось, ч
то вам следовало бы узнать поскольку вы были его другом Макдональд Тау
нсенд умер. Застрелился этой ночью.
Лицо Брайса приняло соответствующее выражение пораженного неверия.
Ц Господи, вы шутите!
Ц Мое чувство юмора не заходит так далеко. Таунсенд мертв.
Бен Лукас, шаркнув подошвами о каменную плиту площадки, встал из-за стола
и подошел к Брайсу. Сдвинув очки на лоб, он мрачно уставился на Мэри, точно
это она спустила курок револьвера:
Ц Таунсенд мертв? Боже правый, как это случилось?
Мэри пожала плечами, сунув ладони в задние карманы джинсов и стиснув их в
кулаки. Легкий ветерок пробежал по террасе, разметав ее волосы, от чего он
и упали ей на лицо. Дернув головой, она отбросила их назад.
Ц Не знаю. Кажется, он не оставил записки. Я приехала сегодня утром к нему
домой, потому что он э-э-э знал Люси, и решила, что мы можем просто погово
рить. Я нашла его в кабинете.
Ц Это, вероятно, ужасно на вас подействовало? Ц сочувственно пробормот
ал Брайс. Подойдя к Мэри, он обнял ее за плечи и повел к стулу за столиком Ше
рон, сидевшей с каменным лицом. Ц Присядьте. Ц Он повернулся к стоявшей
в дверях экономке: Ц Рейза, принесите, пожалуйста, мисс Дженнингс коньяк
а.
Ц Нет, спасибо, Ц встрепенулась Мэри. Виски, выпитое у Таунсенда, давно в
ыветрилось, сознание было до боли ясным, и она хотела сохранить его таков
ым во все время пребывания в этом змеином гнезде. Ц Бутылка «коки» Ц это
то, что надо.
Брайс слегка нахмурился, но согласно кивнул.
Ц Интересно, полиция уже позвонила Ирене? Ц обратился к Брайсу Лукас. О
н посмотрел на Мэри, и губы его вытянулись в узкую полоску. Ц Миссис Таун
сенд, Ц пояснил он. Прежде чем до Мэри дошел смысл его слов, он снова загов
орил с Брайсом. Ц Я позвоню ей. Лучше, если о таких вещах узнают от друзей.
Ц Да, конечно. Воспользуйся телефоном в моем кабинете, Ц потирая подбор
одок, отозвался Брайс. Ц Вообще-то я пойду с тобой. Я хотел бы предложить е
й свою помощь и сделать все, что в моих силах.
Парочка исчезла в доме. Мэри подавила в себе желание последовать за ними.
Она не была уверена, что, принеся свою новость, достигла того, на что надея
лась. Брайс не произвел на Мэри впечатление человека, сокрушенного тяжки
м грузом чрезмерной совестливости и раскаяния, И она не собиралась препи
раться с ним в присутствии прочих возможных подозреваемых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
о лет назад? Никогда? Все внимание Брайса всегда было сосредоточено на не
м самом. Теперь же он немного сместил угол зрения, так, что в поле его видим
ости попала Саманта. Он мог иметь все: власть, землю, Саманту Ц и взамен то
же дать ей все: перспективу, славу Ц и видеть, как она расцветет, и знать, чт
о в этом именно его заслуга. Высшее существо, сыгравшее роль великодушно
го божества. Брайс почувствовал, что такое ему по душе.
Саманта смотрела в сторону, на стоявшие в тени столики на другом краю бас
сейна. Ума с жадностью поглощала свежие фрукты. Сидевший напротив нее за
столиком Лукас бросил в бокал с шампанским ягоду клубники, выудил ее отт
уда губами и расцвел улыбкой. Сидевшая за отдельным столиком Шерон, не об
ращая на них внимания и игнорируя еду, лениво перелистывала «Космополит
ен».
Ц Мне кажется, твоя кузина не очень-то меня любит, Ц тихо произнесла Сам
анта.
Ц Шерон? Ц Брайс пожал плечами и крепче обнял Саманту. Ц Шерон вообще н
икого не любит. Она очень замкнутая. И это одно из лучших ее качеств.
Ц Звучит так, будто ты и сам ее не очень-то любишь? Брайс на минуту задумал
ся и вздохнул, рассеянно поглаживая руку Саманты.
Ц Кажется, я устал от ее представлений. Но мы с Шерон уже очень давно вмес
те. И, в конце концов, она моя родственница.
Такая преданность, по мнению Брайса, должна была понравиться Саманте, ри
суя его в глазах девушки человеком добрым и хорошим, в то время как он не б
ыл ни тем, ни другим. Но объяснять их отношения с Шерон таким образом было
проще, чем сказать правду. Правда шокировала бы Саманту, оттолкнула бы ее.
Она была слишком наивна. Ведь она выросла здесь, в горах, где ее нравственн
ая жизнь надежно защищалась людьми, все еще верящими в такие вздорные по
нятия, как мораль.
Двери балкона распахнулись, и появилась экономка Рейза. Фигура этой женщ
ины была подобна нефтяной бочке, а лицо формой и цветом напоминало раска
ленную сковороду, но Рейза прекрасно готовила и немного говорила по-анг
лийски Ц два существенных преимущества, необходимых для ее должности. В
фарватере Рейзы следовала Мэрили Дженнингс. Брайс тут же насторожился,
точно охотничий пес.
Ц Мэрили! Ц воскликнул он, вскакивая с шезлонга и увлекая за собой Сама
нту. Он потащил девушку вокруг бассейна, чтобы поприветствовать новую го
стью.
Мэри постаралась изобразить на лице улыбку, что оказалось титанически т
рудной задачей после двух часов общения с шерифом Куином и его помощника
ми. Шериф тоже не проявил особого восторга, обнаружив Мэри в компании с тр
упом.
Брайс ничем не дал понять, что вчера у него состоялся разговор с отчаявши
мся приятелем. Если он и знал что-то о самоубийстве судьи, то его хладнокр
овию могли бы позавидовать ящерицы, пожертвовавшие свои шкурки ему на ре
мешок. Брайс приветствовал Мэри сияющей улыбкой. Солнце отражалось на ег
о высоком блестящем лбу.
Ц Рад, что вы в конце концов решили присоединиться к нашей компании. Сади
тесь. Я распоряжусь, что-бы Рейза принесла вам что-нибудь выпить.
Ц Мой визит не совсем светский, Ц сказала Мэри, скользнув взглядом по л
ицам присутствующих и вновь остановив его на Брайсе. Ц Мне подумалось, ч
то вам следовало бы узнать поскольку вы были его другом Макдональд Тау
нсенд умер. Застрелился этой ночью.
Лицо Брайса приняло соответствующее выражение пораженного неверия.
Ц Господи, вы шутите!
Ц Мое чувство юмора не заходит так далеко. Таунсенд мертв.
Бен Лукас, шаркнув подошвами о каменную плиту площадки, встал из-за стола
и подошел к Брайсу. Сдвинув очки на лоб, он мрачно уставился на Мэри, точно
это она спустила курок револьвера:
Ц Таунсенд мертв? Боже правый, как это случилось?
Мэри пожала плечами, сунув ладони в задние карманы джинсов и стиснув их в
кулаки. Легкий ветерок пробежал по террасе, разметав ее волосы, от чего он
и упали ей на лицо. Дернув головой, она отбросила их назад.
Ц Не знаю. Кажется, он не оставил записки. Я приехала сегодня утром к нему
домой, потому что он э-э-э знал Люси, и решила, что мы можем просто погово
рить. Я нашла его в кабинете.
Ц Это, вероятно, ужасно на вас подействовало? Ц сочувственно пробормот
ал Брайс. Подойдя к Мэри, он обнял ее за плечи и повел к стулу за столиком Ше
рон, сидевшей с каменным лицом. Ц Присядьте. Ц Он повернулся к стоявшей
в дверях экономке: Ц Рейза, принесите, пожалуйста, мисс Дженнингс коньяк
а.
Ц Нет, спасибо, Ц встрепенулась Мэри. Виски, выпитое у Таунсенда, давно в
ыветрилось, сознание было до боли ясным, и она хотела сохранить его таков
ым во все время пребывания в этом змеином гнезде. Ц Бутылка «коки» Ц это
то, что надо.
Брайс слегка нахмурился, но согласно кивнул.
Ц Интересно, полиция уже позвонила Ирене? Ц обратился к Брайсу Лукас. О
н посмотрел на Мэри, и губы его вытянулись в узкую полоску. Ц Миссис Таун
сенд, Ц пояснил он. Прежде чем до Мэри дошел смысл его слов, он снова загов
орил с Брайсом. Ц Я позвоню ей. Лучше, если о таких вещах узнают от друзей.
Ц Да, конечно. Воспользуйся телефоном в моем кабинете, Ц потирая подбор
одок, отозвался Брайс. Ц Вообще-то я пойду с тобой. Я хотел бы предложить е
й свою помощь и сделать все, что в моих силах.
Парочка исчезла в доме. Мэри подавила в себе желание последовать за ними.
Она не была уверена, что, принеся свою новость, достигла того, на что надея
лась. Брайс не произвел на Мэри впечатление человека, сокрушенного тяжки
м грузом чрезмерной совестливости и раскаяния, И она не собиралась препи
раться с ним в присутствии прочих возможных подозреваемых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149