ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

темноволосого малыша Ц мальчугана, с волевым подбор
одком отца, или девочку с растрепанной копной материнских волос. Потом М
эри думала о том, как будет растить ребенка одна… Сердце ее сжималось от б
оли до тех пор, пока она не начинала плакать. А потом она думала о Джее Ди, за
ложнике своего ранчо, с сердцем, никому не обязанным, поскольку Рафферти
боялся, что сердце его могут разбить.
Ц Что ж, по крайней мере, я смогу сочинить об этом песню, Ц пробормотала М
эри и набросала две строчки в своем секретарском блокноте.
Она уселась в кресло-качалку и предалась созерцанию волшебной красоты о
кружающего мира, затягиваясь при этом заменившей ей сигареты пластиков
ой трубочкой для коктейля. Чувства успокаивались. Дыхание становилось р
овнее. Красота природы исцеляла Мэри, навевая не имеющий определения, ум
иротворявший сердце покой.
Вдали высились, накрытые куполом неба темно-синие горы. Это бескрайнее н
ебо Монтаны Ц синее, как кобальт, в последней стадии дня Ц было усеяно ба
рашками облаков. Ласковый ветерок пробегал по долине, колыша метелки выс
окой травы. Вдоль ручья покачивались головки купальницы. Над головой, ра
спластав крылья в бесконечном полете, лениво кружил орел. Две антилопы в
ыбрались из-за густых лиственниц и, бросая любопытствующие взгляды на п
асущихся неподалеку лам, подошли к ручью напиться.
Мэри впитывала в себя всю эту картину, мысленно облекая образы в слова, об
рывки доносимых до нее ветром звуков Ц в мелодию. Подтекающей шариковой
ручкой она разлиновала блокнот нотными линейками. День ускользал вмест
е с медленно клонившимся к закату солнцем. Время от времени Мэри слышала
лай Спайка, появившегося вскоре, чтобы проверить, в порядке ли Мэри, и дать
ей понять, что у него все под контролем. Утомленный своей разведывательн
ой миссией, пес свернулся калачиком под креслом Мэри и уснул.
И, конечно же, упустил возможность проявить себя в роли сторожевой собак
и, не проснувшись до тех пор, пока тяжелые башмаки не застучали по ступень
кам бокового крыльца. Спайк выскочил из-под кресла и, откинув голову, разр
азился таким истошным лаем, что его передние лапы оторвались от пола.
Из-за угла дома появился Рафферти и, подбоченившись, грозно взглянул на п
са:
Ц Это что еще, черт побери, за недоразумение?
Ц Спайк. Моя собака! Ц с некоторым оттенком негодования заявила Мэри, в
скакивая с кресла и заправляя за уши непослушные пряди волос.
Джей Ди фыркнул, как бы давая понять, что он не может считать нечто столь м
елкое, как Спайк, настоящей собакой. Спайк же не сводил с Рафферти глаз и н
е собирался отступать.
Джей Ди медленно присел на корточки и протянул руку, предлагая собаке об
нюхать для знакомства его ладонь. Минуту спустя Рафферти уже чесал терье
ра за ухом и поглаживал по мускулистой спинке.
Ц Малый рост он компенсирует громкостью лая, Ц заметила Мэри.
Ц Берет пример с тебя.
Ц Очень остроумно! Рафферти, что ты здесь делаешь? Ц нахмурилась Мэри, в
нутренне съеживаясь от беззащитности своего тона. В нормальном мире она
была бы спокойна и холодна. Но мир здесь не был нормальным. Мэри знала это
лучше кого бы то ни было.
Джей Ди медленно встал и засунул руки в карманы.
Ц Приехал присмотреть за скотом, Ц сказал он с каменным лицом.
Мэри медленно кивнула, не веря ни единому его слову:
Ц Ты опоздал почти на месяц.
Ц Было над чем поразмыслить.
Ц Как Дел? Ц спросила Мэри.
Ц Раз в неделю встречается с психиатром в Ливингстоне. Парень был во Вье
тнаме. Ходят вместе на рыбалку и болтают. Дел в полном порядке.
Ц Я рада.
Слегка прищурившись, Мэри оглядела Рафферти с головы до ног.
Ц Как поживаешь, Мэри Ли? Ц поймав ее взгляд и выдержав его, тихо спросил
Джей Ди. Ему страшно хотелось подойти к Мэри, дотронуться до ее лица и запу
стить пальцы в ее волосы. Хотелось прижаться губами к ее губам и не отрыва
ться от них по меньшей мере год. Хотелось уложить ее на что-нибудь мягкое
и заниматься с ней любовью вечно, но прежде следовало кое-что уладить.
Я одинока. Я тоскую по тебе. Я беременна. Ц Прекрасно.
Ц Ты здесь счастлива? Без тебя Ц нет.
Ц Очень.
Ц Останешься?
Ц Навсегда.
Минуту Рафферти взвешивал ее слова, потом медленно кивнул.
Ц Ты не собираешься сказать мне, что я здесь чужая? Ц поинтересовалась
Мэри.
Ц Нет, мэм.
Ц Не собираешься набрасываться на меня за то, что я чужачка?
Ц Нет.
Ц И не собираешься выжить меня отсюда?
Стиснув губы, Джей Ди покачал головой.
Мэри рассмеялась своим низким, хрипловатым смехом.
Ц Больше всего, ковбой, я ненавижу в тебе то, что ты никогда не умолкаешь!

У Рафферти дернулся уголок рта.
Ц Ты говоришь столько, что хватает на нас обоих.
Мэри вскинула голову и угрожающе усмехнулась;
Ц Туше.
Она прислонилась к перилам веранды. Нервы были натянуты, словно струны р
ояля. Пальцы впились в перекладину перил. Она изо всех сил боролась с жела
нием погладить себя по животу.
Ц Значит, ты приехал повидать лам?
Джей Ди в упор посмотрел на нее:
Ц Я приехал повидаться с тобой.
Ц Зачем?
Какое-то время Джей Ди смотрел на стол, перекатывая пальцем трубочку для
коктейля. Мэри нацарапала несколько строк в своем блокноте. Наверное, сл
ова песни. Почерк у нее был такой же неразборчивый и растрепанный, как и ее
волосы. Джей Ди застыл, поразившись, сколько же мужества потребовалось е
му, чтобы подвигнуть себя на этот разговор! Он месяц готовился к нему, убеж
дая себя и теряясь, споря с собой о будущем и аргументах в его пользу. Он ре
петировал, что скажет, приехав сюда, а теперь вот стоял, не в силах вымолви
ть ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики