ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Живот Миллера заколыхался от смеха.
Ц Да нет же! Просто мне стало любопытно Ц вот и все. Последний год мы с Люс
и только и делали, что теряли.
Ц Какая досада!
Ц Да. Что ж Ц Мэри встала, но тут ее взгляд привлекло внимание собрание
томов Мартиндейла-Хъюбелла. Подойдя к полке, она взяла девятый том, датир
ованный еще временами Моисея. Были тут тома и с Айдахо, и Вайомингом Но не
было «Калифорния, А Ц О». Ц Мистер Даггерпонт, а Люси больше ничего мне н
е оставляла, о чем вы могли бы случайно забыть? В своем письме она упоминае
т какую-то книгу. Я не смогла ее найти.
Помрачнев, Даггерпонт вскочил из кресла, пружины которого при этом облег
ченно скрипнули:
Ц Нет, мэм, никакой книги не было! Если бы она оставила книгу, я бы, уж конеч
но, передал ее вам. Я не из той породы занимающихся темными делишками бесс
овестных стряпчих, которые готовы присвоить себе вещи, им не принадлежащ
ие.
Миллер галантно предложил Мэри зонт, которому было не менее тридцати лет
от роду, чтобы она смогла добраться под дождем до своей машины. Мэри как р
аз пыталась сложить сей громоздкий предмет, когда рядом с ее «хондой», ст
оявшей на Первой авеню, остановился старый розовый «кадиллак» и Нора Дэв
ис, перегнувшись через пассажирское сиденье, перекрывая шум дождя, крикн
ула в приоткрытое окошко:
Ц Эй там, Мэри Ли, поехали в бордель!
Зонт каким-то образом сложился сам по себе. Мэри сочла это знаком судьбы.
«Проклятые и забытые» оказались оазисом жизни в испорченном погодой ве
чере. Янтарные неоновые огни вывески и рекламы пива «Курс» приветливо ме
рцали в витрине и вертящихся дверях на входе.
Нора втиснула свой «корабль» между двумя пикапами с ранчо в дюжине футов
от парадного входа.
Смеясь и обнявшись, новые подруги зашли в бар.
Дождь рано согнал ковбоев в город. Многие из них уже были на полпути к завт
рашнему утреннему похмелью. И все обрадовались появлению лиц женского п
ола без сопровождения. Стоило Норе и Мэри войти в зал, как со всех сторон п
осыпались одобрительные возгласы. Нору здесь знал каждый, Она блаженств
овала в лучах своей популярности, кивала друзьям, выкрикивала приветы и
колкие замечания, с трудом прокладывая себе путь к отдельной кабинке. Но
ра сменила наряд официантки на облегающую футболку с надписью «Гарт Бру
кс» поперек плоской груди и узкие, подчеркивающие высокие, крутые бедра
джинсы, заправленные в ярко-красные ковбойские сапожки на высоком каблу
ке.
Подруги заказали пиво. Мэри добавила к заказу фирменный большой говяжий
гамбургер от «Проклятых и забытых» с гарниром и двойной порцией жареных
луковых колец.
Нора вскинула тонкие, выщипанные брови:
Ц Милочка, да ты ешь за двоих!
Ц У меня крошки во рту не было с самого завтрака. Так что уже успела нагул
ять аппетит.
Ц Прямо как настоящая фермерша. Чем ты весь день занималась: объезжала д
иких лошадей?
Ц Что-то в этом роде. Ц Мэри отвела взгляд, надеясь, что залившую ее лицо
краску можно объяснить жаркой атмосферой бара.
Она согласилась зайти в рабочий бар не ради выпивки или общения с крепки
ми и грубыми парнями, но чтобы послушать музыку. В местах, подобных «Прокл
ятым и забытым», можно было услышать немало новых для нее потрясающих пе
сен. Висевшая на соседней стене афиша сообщала о том, что в уик-энд в «Прок
лятых и забытых» будет выступать группа «Гиена». Мэри подумала, не пригл
асить ли ей на этот концерт Джея Ди, но тут же едва не рассмеялась над собо
й. Свидание! Господи, как отреагирует Рафферти на предложение женщины вс
третиться? Принято ли подобное в Монтане? Не исключено, что ковбойский ко
декс в этом случае потребует от Джея Ди совершения ритуального самоубий
ства.
Нора коротко поясняла Мэри, кто есть кто, указывая взглядом то на одного, т
о на другого. Мэри запоминала лица, ухмылки, смех. Она впитывала все сведен
ия об этих людях, откладывая их в памяти, чтобы позже снова вернуться к их
образам. Мэри пьянила царившая в баре грубоватая атмосфера, запах пива и
сигаретного дыма, разгоряченных мужских тел и резких духов.
По телевизору, установленному на кронштейне в углу над баром, передавали
бейсбольный матч с участием «Храбрецов». Посетители с энтузиазмом боле
ли за любимую команду.
Из динамиков, перекрывая дружные восторженные вопли болельщиков, Алан Д
жексон орал свою песню «Не тряси музыкальный автомат». Полдюжины пар дви
гались под нее на небольшой танцплощадке, крутясь и подпрыгивая, изо все
х сил пытаясь потрясти друг друга, Ц старый как мир ритуал хаживания.
В дальнем конце зала толпа собралась вокруг теннисного стола. Там же миг
али разноцветными лампочками игральные автоматы и раздавался звонкий
стук бильярдных шаров.
Ц Они начинают мышиные бега! Ц с горящим от возбуждения лицом завопила
Нора. Ц Пошли!
Приятельницы стремительно пересекли зал, и Мэри втиснулась между двумя
ковбоями, чтобы лучше видеть забавное и захватывающее зрелище. Заключен
ие пари было в самом разгаре, и участниц забега подняли высоко вверх, чтоб
ы представить их болельщикам. Несомненным фаворитом была мышь по имени П
инк Флойд. Мэри поставила доллар на Мышь Войны и вместе со всеми завопила
во всю глотку, как только открылись крошечные дверцы загончиков, и «рыса
ки» начали свой безумный бег к финишу, на котором их ожидали призы в виде к
усочков арахисового масла и засохшего сыра.
Победу одержала Мышь Войны, на нос обошедшая Годзиллу. Пинк Флойд, переск
очив через загородку, стремительно бросилась на свободу, чудом увернувш
ись от тяжелых башмаков своих разочарованных почитателей, и скрылась гд
е-то между стоявшими вдоль стены игральными автоматами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
Ц Да нет же! Просто мне стало любопытно Ц вот и все. Последний год мы с Люс
и только и делали, что теряли.
Ц Какая досада!
Ц Да. Что ж Ц Мэри встала, но тут ее взгляд привлекло внимание собрание
томов Мартиндейла-Хъюбелла. Подойдя к полке, она взяла девятый том, датир
ованный еще временами Моисея. Были тут тома и с Айдахо, и Вайомингом Но не
было «Калифорния, А Ц О». Ц Мистер Даггерпонт, а Люси больше ничего мне н
е оставляла, о чем вы могли бы случайно забыть? В своем письме она упоминае
т какую-то книгу. Я не смогла ее найти.
Помрачнев, Даггерпонт вскочил из кресла, пружины которого при этом облег
ченно скрипнули:
Ц Нет, мэм, никакой книги не было! Если бы она оставила книгу, я бы, уж конеч
но, передал ее вам. Я не из той породы занимающихся темными делишками бесс
овестных стряпчих, которые готовы присвоить себе вещи, им не принадлежащ
ие.
Миллер галантно предложил Мэри зонт, которому было не менее тридцати лет
от роду, чтобы она смогла добраться под дождем до своей машины. Мэри как р
аз пыталась сложить сей громоздкий предмет, когда рядом с ее «хондой», ст
оявшей на Первой авеню, остановился старый розовый «кадиллак» и Нора Дэв
ис, перегнувшись через пассажирское сиденье, перекрывая шум дождя, крикн
ула в приоткрытое окошко:
Ц Эй там, Мэри Ли, поехали в бордель!
Зонт каким-то образом сложился сам по себе. Мэри сочла это знаком судьбы.
«Проклятые и забытые» оказались оазисом жизни в испорченном погодой ве
чере. Янтарные неоновые огни вывески и рекламы пива «Курс» приветливо ме
рцали в витрине и вертящихся дверях на входе.
Нора втиснула свой «корабль» между двумя пикапами с ранчо в дюжине футов
от парадного входа.
Смеясь и обнявшись, новые подруги зашли в бар.
Дождь рано согнал ковбоев в город. Многие из них уже были на полпути к завт
рашнему утреннему похмелью. И все обрадовались появлению лиц женского п
ола без сопровождения. Стоило Норе и Мэри войти в зал, как со всех сторон п
осыпались одобрительные возгласы. Нору здесь знал каждый, Она блаженств
овала в лучах своей популярности, кивала друзьям, выкрикивала приветы и
колкие замечания, с трудом прокладывая себе путь к отдельной кабинке. Но
ра сменила наряд официантки на облегающую футболку с надписью «Гарт Бру
кс» поперек плоской груди и узкие, подчеркивающие высокие, крутые бедра
джинсы, заправленные в ярко-красные ковбойские сапожки на высоком каблу
ке.
Подруги заказали пиво. Мэри добавила к заказу фирменный большой говяжий
гамбургер от «Проклятых и забытых» с гарниром и двойной порцией жареных
луковых колец.
Нора вскинула тонкие, выщипанные брови:
Ц Милочка, да ты ешь за двоих!
Ц У меня крошки во рту не было с самого завтрака. Так что уже успела нагул
ять аппетит.
Ц Прямо как настоящая фермерша. Чем ты весь день занималась: объезжала д
иких лошадей?
Ц Что-то в этом роде. Ц Мэри отвела взгляд, надеясь, что залившую ее лицо
краску можно объяснить жаркой атмосферой бара.
Она согласилась зайти в рабочий бар не ради выпивки или общения с крепки
ми и грубыми парнями, но чтобы послушать музыку. В местах, подобных «Прокл
ятым и забытым», можно было услышать немало новых для нее потрясающих пе
сен. Висевшая на соседней стене афиша сообщала о том, что в уик-энд в «Прок
лятых и забытых» будет выступать группа «Гиена». Мэри подумала, не пригл
асить ли ей на этот концерт Джея Ди, но тут же едва не рассмеялась над собо
й. Свидание! Господи, как отреагирует Рафферти на предложение женщины вс
третиться? Принято ли подобное в Монтане? Не исключено, что ковбойский ко
декс в этом случае потребует от Джея Ди совершения ритуального самоубий
ства.
Нора коротко поясняла Мэри, кто есть кто, указывая взглядом то на одного, т
о на другого. Мэри запоминала лица, ухмылки, смех. Она впитывала все сведен
ия об этих людях, откладывая их в памяти, чтобы позже снова вернуться к их
образам. Мэри пьянила царившая в баре грубоватая атмосфера, запах пива и
сигаретного дыма, разгоряченных мужских тел и резких духов.
По телевизору, установленному на кронштейне в углу над баром, передавали
бейсбольный матч с участием «Храбрецов». Посетители с энтузиазмом боле
ли за любимую команду.
Из динамиков, перекрывая дружные восторженные вопли болельщиков, Алан Д
жексон орал свою песню «Не тряси музыкальный автомат». Полдюжины пар дви
гались под нее на небольшой танцплощадке, крутясь и подпрыгивая, изо все
х сил пытаясь потрясти друг друга, Ц старый как мир ритуал хаживания.
В дальнем конце зала толпа собралась вокруг теннисного стола. Там же миг
али разноцветными лампочками игральные автоматы и раздавался звонкий
стук бильярдных шаров.
Ц Они начинают мышиные бега! Ц с горящим от возбуждения лицом завопила
Нора. Ц Пошли!
Приятельницы стремительно пересекли зал, и Мэри втиснулась между двумя
ковбоями, чтобы лучше видеть забавное и захватывающее зрелище. Заключен
ие пари было в самом разгаре, и участниц забега подняли высоко вверх, чтоб
ы представить их болельщикам. Несомненным фаворитом была мышь по имени П
инк Флойд. Мэри поставила доллар на Мышь Войны и вместе со всеми завопила
во всю глотку, как только открылись крошечные дверцы загончиков, и «рыса
ки» начали свой безумный бег к финишу, на котором их ожидали призы в виде к
усочков арахисового масла и засохшего сыра.
Победу одержала Мышь Войны, на нос обошедшая Годзиллу. Пинк Флойд, переск
очив через загородку, стремительно бросилась на свободу, чудом увернувш
ись от тяжелых башмаков своих разочарованных почитателей, и скрылась гд
е-то между стоявшими вдоль стены игральными автоматами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149