ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Инач
е Куин ни за что не выдаст подобную информацию.
Мэри вздохнула и снова позвонила. Пес сделал стремительный круг по прихо
жей, снова разразился лаем, подбежал к запертой двери, после чего опять ве
рнулся к Мэри, на этот раз жалобно скуля.
Мэри потрогала ручку двери. Может быть, старого козла во время конкурсно
го отбора хватил удар, и теперь он лежит, распростершись, на полу спальни,
моля своего верного пса о помощи? Или, не исключено, наемный убийца поквит
ался с Таунсендом?
Входная дверь оказалась незапертой. Мэри проскользнула в прихожую, чувс
твуя себя в положении воровки. Пес заплясал вокруг нее, его громкий лай зв
онко резонировал в отделанных под кирпич стенах.
Ц Судья Таунсенд! Кто-нибудь есть в доме?
После третьего призыва Мэри собака снова попыталась увлечь ее за собой
Ц к закрытой двери рядом с гостиной. Она яростно принялась скрести двер
ь, оставляя на сосновой панели глубокие царапины. Недалеко от двери, рядо
м с бочкой, в которой росло фиговое дерево, пес оставил огромную кучу свои
х собачьих дел, достаточно свежих, чтобы заставить Мэри сморщить нос.
Мэри подошла поближе к двери и стала прислушиваться к голосам. Тишина. Ц
Судья Таунсенд?
Мэри постучала костяшками пальцев по центральной панели, вызвав новый в
зрыв лая, после чего опять наступило молчание. Пес ткнулся мокрым носом в
руку Мэри, словно подсказывая ей повернуть этой рукой дверную ручку. Мэр
и нахмурилась, вытерла собачьи слюни о джинсы и на свой страх и риск дерну
ла ручку вниз.
Дверь легко распахнулась, открыв взору Мэри просторный кабинет. Темное д
ерево, огромные окна, масса кожаных кресел-качалок и большой камин. Ряд чу
чельных голов невезучих созданий украшал стену над камином: олень, лось,
горный козел, несколько антилопоподобных, несколько голов животных, кот
орых Мэри видела только на страницах журнала «Национальная география».
На дальней стене висела шкура зебры, а под ней Ц шкура чудовищно большог
о тигра. Разница в размерах, по всей видимости, должна была радовать зебру
тем, что они с тигром обитают в разных биологических ареалах. Там же, в угл
у, стояло чучело медведя-гризли, вставшего на задние лапы во весь свой гро
мадный рост, с раскрытой пастью, растянувшейся в какую-то мерзкую улыбку
с жуткими клыками напоказ. Одна из стен была полностью стеклянной, и у нее
находился массивный рабочий стол Таунсенда в медной окантовке. Сам Таун
сенд сидел в кресле, упав лицом на крышку стола. В довершение картины во рт
у судьи торчало дуло револьвера, выстрел которого напрочь снес половину
черепа. Остолбеневшая Мэри долго стояла и просто смотрела, не в силах отв
ести взгляд. В воздухе в согретой солнечным, теплом комнате стояла густа
я, плотная, удушливая вонь насильственной смерти.
Мэри снова посмотрела на Таунсенда. Тело его стало теперь мертвой наружн
ой оболочкой, съежившейся и опустевшей. Существо, населявшее его, улетел
о в края неизвестные. Правая рука все еще сжимала пистолет, разнесший вер
хнюю часть головы, как скорлупу сваренного всмятку яйца.
Следующий удар сердца привел Мэри в чувство, и к ней вернулась способнос
ть чувствовать и двигаться. Все ее тело дернулось назад.
Ц О Боже мой! Ц словно боясь разбудить Таунсенда, прошептала Мэри. Ц О Б
оже!
Стон застрял у нее в горле, поскольку из желудка туда же устремился съеде
нный ею завтрак. Зажав руками рот, Мэри, расшвыривая попадавшиеся на пути
кресла-качалки, бросилась вон из комнаты. Времени на поиски туалета не бы
ло. Кухня находилась прямо по коридору, в противоположном конце дома. Мэр
и удалось добраться до раковины прежде, чем воспоминание о судье и запах
собачьего дерьма вывернули желудок наизнанку.
Избавившись от съеденных в кафе «Радуга» оладьев, Мэри открыла кран и по
дставила лицо под струю воды, будто пытаясь смыть увиденную картину. Сил
ьно дрожа, она сняла со стены кухонное полотенце и прижала его к щекам.
Таунсенд мертв. Смерть Люси, потом Миллера Даггерпонта, а теперь вот Таун
сенд покончил с собой. Из памяти Мэри никак не выходило удивленное выраж
ение на лице судьи, словно в последнее мгновение между жизнью и смертью о
н увидел что-то неожиданное. И еще она помнила вытекшую изо рта, залившую
стол кровь и руку, все еще сжимавшую рукоятку пистолета.
Из кухни Мэри связалась по телефону с офисом шерифа. При этом руки ее так т
ряслись, что она едва смогла набрать номер 911. Дежурный офицер заверил ее, ч
то патрульная машина выезжает немедленно.
Слишком потрясенная, чтобы оставаться на месте, Мэри побродила по дому. В
столовой, в серванте, она обнаружила бутылку виски и выпила немного, чтоб
ы расслабить натянутые нервы и успокоить хаос мыслей, бушевавших в голов
е. В мозгу маячил увиденный последним таунсендовский гризли, но теперь М
эри уже обрела способность сосредоточиться на других деталях картины: к
усок ясного неба в окне, статуэтка правосудия с весами в руке, стоявшая на
краю стола (одна чаша склонилась вниз под грузом положенных на нее монет
и почтовых марок), в центре черный телефон последней модели, но без трубки
, с горящей красной лампочкой на панели.
Без трубки!.. Мэри уставилась в окно, выходившее на передний двор, высматри
вая вдали облако пыли как сигнал скорого прибытия полицейских. Сделав оч
ередной глоток, она прижала тяжелый холодный стакан к щеке. Без трубки. Мо
жет быть, Таунсенд снял трубку с рычага, чтобы какой-нибудь идиотский зво
нок телемаркета не мог перебить его в момент вынесения себе окончательн
ого приговора?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики