ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мэри поспешила к парковочной площадке, к своей «хонде», и не задумалась н
ад тем, что взгляд, который она на себе почувствовала, был вполне реальным.
Судья Таунсенд мерил шагами скромные границы уютного логовища личных а
партаментов Брайса. Судье было пятьдесят два года, и к нему благоволил са
м Чарльтон Хестон. Многие поговаривали, что Таунсенд Ц человек с блестя
щим будущим. И вот теперь это будущее могло сгореть ясным пламенем. Нервы
Таунсенда были натянуты туже рояльных струн.
Ц Черт возьми, Брайс, зачем ты пригласил ее сюда? Она может стать второй Л
юси или еще похлеще! Ц Таунсенд остановился у окна, выходившего на доли
ну, и минуту молча вглядывался в темноту, скривив тонкие губы. Рукой он дер
жался за голову, словно его била лихорадка. Ц Господи, не могу поверить, ч
то это происходит со мной!
Брайс, небрежно устроившись на краешке стола, наблюдал за Таунсендом. Вы
ражение его лица оставалось спокойным и отсутствующе-удивленным, хотя в
душе он презирал Таунсенда. Тот находился в постоянном плену у искушени
й: женщины, кокаин, деньги. Быть может, Брайс обожал бы Таунсенда, если бы то
т предавался своим порокам радостно и легко. Но Макдональд Таунсенд был
подобен канатоходцу, боящемуся высоты. Всякий раз, теряя равновесие, он к
ричал, потел и накладывал в штаны. Брайс презирал его за это и с удовольств
ием пинал, раскачивал канат.
Ц Мы не знаем, что могла ей рассказать Люси, Ц сказал Таунсенд. Ц Не зна
ем, какие вещественные доказательства она могла оставить!
Ц Мы обыскали дом, Ц спокойно заметил Брайс. Ц Видеопленки там не было.
Люси вела с тобой игру: брала у тебя деньги и смеялась над тобой за твоей с
пиной.
Ц Вот сука! Ц Все тело Таунсенда сотрясала дрожь. Сжав кулаки, он уперся
ими в бока. Ц Не надо было мне вообще ее трогать.
Ц Да уж, Ц мягко согласился Брайс. Во взгляде его блеклых глаз читалось
презрение. Ц Да, друг мой, тебе не следовало трогать Люси. У тебя недостае
т выдержки, чтобы играть в игры, в которые она играла.
Ц Ты позаботишься об этой женщине Ц о Дженнингс?
Ц Я слежу за ней. Я позабочусь обо всем. Как всегда.
Брайс уставился на дверь, горя желанием вновь присоединиться к вечеринк
е. Таунсенд утомлял его. Брайсу не терпелось снова заняться Самантой.
Голос судьи остановил Брайса у порога:
Ц Брайс, ты знаешь, кто убил Люси?
Брайс бросил на него косой взгляд:
Ц Конечно! Шеффилд. Это был несчастный случай А разве нет?
* * *
Накрывшись диванным покрывалом, Мэри сидела, свернувшись калачиком, в кр
есле на веранде. Глядя вниз, на серебрящийся в лунном свете ручей, она разм
ышляла и одну за другой курила французские сигареты, не чувствуя их вкус
а, Ц просто благодарная за никотин. Она бросит курить но только не сегод
ня. Она начнет все заново если прежняя жизнь вообще забудется и отпусти
т ее.
Боже, Таунсенд нюхает кокаин, Лукас представляет интересы человека, заст
релившего Люси! И все они сползлись в змеиное логовище Брайса.
Змеи в Эдемском саду. От этого образа по спине Мэри пробежали мурашки.
Ей хотелось поделиться с кем-нибудь своими терзаниями, опереться на кре
пкое плечо. Она была так одинока Мэри отрезала себя от семьи, от всех, ког
о прежде знала. При мысли, что никто из той, прошлой жизни не поймет ее и нич
ем не поможет, стало еще хуже.
Мэри подумала о людях, которых узнала здесь. Дрю выслушал бы ее, но что она
могла ему сказать? В ее распоряжении были только какие-то отрывки информ
ации, догадки да дурные предчувствия. Кроме того, существовала отвратите
льная вероятность, что Дрю сообщит ей веши, о которых она не хотела бы слыш
ать. Мэри страшно хотелось пообщаться с кем-нибудь, обладающим чувством
здравого смысла. Способным понять ее. На кого можно положиться.
На ум пришел Джей Ди Рафферти. Она этого не хотела, но он все равно явился, ч
то было очень даже в его стиле. Мэри показалось забавным возникшее в ней ж
елание обратиться именно к Джею Ди, и она безуспешно попыталась взглянут
ь на ситуацию с присущим чувством юмора. Рафферти не хочет, чтобы Мэри даж
е оставалась в штате. Он хочет ее только в постели.
* * *
Джей Ди стоял у ограды загона и любовался лошадьми в лунном свете. Они не о
бращали на него внимания, поскольку знали, что запас мятных хлебцев в его
нагрудном кармане закончился. Только маленькая палевая кобылка время о
т времени поворачивала голову и с любопытством поглядывала на Рафферти,
другие же лошади стояли, дремотно ослабив задние ноги и прижав уши. Для ло
шадей, занятых работой, день выдался длинным и тяжелым. И они не намерены б
ыли упускать возможность поспать, несмотря на его присутствие.
Он понимал их чувства. Рафферти и сам физически был разбит, тело болело, му
скулы ныли при каждом движении. Голова гудела так, словно кто-то ударил по
ней тяжелой свинцовой трубой.
Встреча с женой Уилла в компании Брайса до смерти напугала Джея Ди. До это
го он мог сколько угодно обманывать себя, полагая, что может задирать нос
перед Эваном Брайсом, играть в его игры и победить. Но на самом деле Брайс
лишь забавлялся с Джеем Ди, дурачил его. Теперь же Брайс показал козырног
о туза, а на руках у Джея Ди остались одни битые карты.
Если Саманта разведется с Уиллом (а видит Бог, дело к тому и идет), то она мож
ет притянуть его к суду и потребовать свою долю в «Старз-энд-Барз». В случ
ае победы Саманты Брайс, несомненно, окажется рядышком с ней Ц в полной г
отовности ударом ноги открыть двери ранчо. А как только Брайс шагнет на п
орог Ц все будет кончено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149