ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В резул
ьтате общий вес составил сто килограммов, из которых пять тысячных проце
нта составляло чистое антивещество.
Выбравшись из шаттла, он проверил положение К-Дека. Он действительно изм
енил курс и преследовал взвод, опустившись ниже для лучшего прицеливани
я. Следуя приказам, взвод двигался прочь от ГЛО, отделения располагались
далеко друг от друга. Не пользуясь маскировкой, они быстро неслись по кры
шам, непрерывно стреляя вверх. По поверхности черного куба гуляли линии
серебряных молний, порождая клубы пламени. Они стреляли метко, он мог вид
еть две поврежденные орудийные установки. Они напоминали мух, погоняющи
х лошадь своими укусами. Майк поискал сигнал маяка сержанта Грина, но он о
тсутствовал. Затем он проверил диаграмму потерь и отметил, что отделения
уже превысили уровень в двадцать пять процентов, но они, словно пикадоры,
продолжали изводить своего массивного быка. Это было состязание по типу
«пан или пропал», редко кто выживал после попадания космического орудия
. CТ est la guerre* [Такова война ( фр. ).]: ты идешь в Армию умирать, и она пос
ылает тебя туда, где ты сможешь умереть.
Майк проверил собственный уровень энергии, пожал плечами и пустился вдо
гонку за К-Деком с мешком на плече.
Он повернул регулятор бега, очертания ног стали расплываться от скорост
и. Гигантский куб заполнял небо по мере приближения. Три последних шага р
азбега, он прыгнул вверх и взмыл на антигравитационной тяге. Оружие и дет
екторы корабля послинов проектировались для противодействия космичес
кому оружию. Там стояли лазеры, которые могли сбить на лету гиперскорост
ную ракету. Плазменные орудия могли испепелить гору. Детекторы могли зас
ечь вражеский корабль на расстоянии светового часа. Ни один из них не про
ектировался для обнаружения одинокого бронированного боевого скафанд
ра.
Окутывающие голограммы и подпространственные глушители, поглотители р
адаров и лидаров провели его внутрь космической оборонительной систем
ы к самой обшивке космического крейсера. Он прилепил перчатку к одной из
граней корабля и пополз вверх, перебирая руками, к ближайшей установке т
яжелого оружия.
Ч Мишель, передай на всех частотах, Ч негромко произнес он. Он прилепил
рюкзак к обшивке и для надежности заякорил его вторым зажимом. Ч Максим
альный приоритет. Ядерный взрыв, тридцать секунд. Передай координаты.
Ч Есть, сэр.
Он развернулся лицом наружу на зажиме и просунул палец в кольцо старомод
ной гранаты, которую «позаимствовал» у французского часового. У него сов
ершенно не было таймеров, да и вообще детонаторов.
Ч Мишель.
Ч Да, лейтенант.
Ч С тобой было приятно работать, Ч сказал он, наблюдая за медленно ползу
щими секундами.
Ч Спасибо, сэр.
Ч Пошли по сети то письмо к моей жене, сбрось всю имеющуюся у тебя информ
ацию на командный сервер и скажи, пожалуйста, взводу прятаться в укрытие.
Его работа здесь закончена.
Ч Уже сделано, сэр. Протокол ядерного предупреждения определяет немедл
енное копирование информации. Было приятно с вами работать. Да хранит ва
с Аллдената.
Ч Спасибо.
Внезапно он ощутил дрожь обшивки корабля, когда в его направлении пошла
полоса дробин. Его броню шваркнуло об обшивку и замолотило по ней, словно
горошину в банке. Он почувствовал, как отказала система гашения инерции.

Ч Мишель? Ч закричал он, когда без предупреждения вырубились системы с
кафандра. Только железная хватка предотвратила соскальзывание металли
ческой перчатки со скобы зажима. Корабль начал резко снижаться, разворач
ивая грань, на которой он висел, в направлении массы послинов, хлынувших н
а крыши внизу.
Ч Тревога, тревога! Ч произнес нечеткий металлический голос, отчасти з
накомый, самого скафандра, его сущность. Ч Неминуемо повреждение скафан
дра! Повреждение ПИР сто процентов. Повреждение окружающей оболочки, сто
процентов. Энергосистема: аварийное включение запасного контура. Отказ
энергосистемы через двадцать секунд!
Пули послинов продолжали сыпаться градом вокруг него, внизу живота захо
лодело, когда ГСР влепила в корабль всего в паре метров. Он понял, сейчас и
ли никогда.
Ч Я люблю тебя, милая, Ч сказал он и отпустил зажим.
Чека гранаты осталась у него в руке. Падая вниз, он перевел указавшие сист
емы скафандра на ручное управление и установил скафандр на максимальну
ю инерционную защиту. Шансы были ничтожные, но терять ему было нечего.

АзТ алТ эндай треснул по консоли и триумфально заулюлюкал.
Ч Эти трешкрины горят под моими когтями! Ч закричал он и осмотрел в стор
ону Арттаналата, своего кастеляна.
Почтительный кессентай покачал ящероподобной головой из стороны в сто
рону, когда обзорные экраны осветили рубку сполохами выстрелов орудий г
лавного калибра.
Ч Вы гоните их слишком настойчиво, Кенеллай. Эти треши коварны, как Аллд
Т нт.
Ч Вздор, Ч насмешливо фыркнул командир бригады. Он подергал хохолком и
потряс головой. Ч Ты старый беззубый дурак.
Он еще раз выстрелил из главных орудий по вертлявым скафандрам. Это напо
минало сражение с блохами при помощи факела, но двоих все же достало.
Ч Смотри, как горят эти одетые в металл треши! Они напоминают звезды в но
чном небе!
Большинство постов на мостике управления пустовало, но это было нормаль
но. Корабли проектировались с расчетом, что управлять ими сможет всего о
дин бого-король. Тот факт, что сражение почти целиком зависело от решений
причудливо запрограммированных компьютеров, никогда не приходил кессе
нтаю на ум.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики