ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы на двенадцать минут отстаем от графика, даже из
мененного. Потерь личного состава нет, и мы собрали все оружие послинов. Н
о, сэр, парням страшно, и они чертовски устали, несмотря на эти Разбуди-Мер
твого инъекции. Нам надо немного отдохнуть.
Ч Это последний перерыв, сержант, Ч констатировал ОТ Нил. Его глаза нач
али закрываться, и он глубоко вздохнул. Этого чертова Разбуди-Мертвого д
олжно хватать на десять часов! Ч подумал он. Ч Нам необходимо выполнить
задание. Когда зарядится последний, мы выступаем.
Ч Сэр, думаю, что вам следует переговорить с командованием насчет этого.
Парни дошли до ручки. Посмотрите на них. Ч Он обвел рукой фигуры в скафанд
рах, обессиленно сидящие у стены. Ч Вы хотите повести их в бой? Им нужен ми
нимум один час сна. Когда вы спросили там внизу под зданием, следует ли отд
охнуть тогда или позже, вы дали понять, что это «позже» наступит.
Ч У нас нет нескольких часов, сержант, и нет времени спорить. Поднимайте
людей.
Ч Не думаю, что они смогут, сэр.
Ч Вы имеете в виду, что не захотят.
Ч Да, сэр.
Ч Есть предложения?
Ч Нет, сэр, я не знаю, что тут сделать.
Ч Вы пойдете?
Ч Я... да, сэр, я пойду, но я ведь кадровый сержант. Я пойду в атаку на преиспо
днюю с ведром воды просто потому, что так приказано. Эти солдаты только чт
о пережили гибель своего батальона, и их боевой дух низок. Не думаю, что он
и захотят. Думаю, они находятся за пределами любой мотивации.
Ч О, как мало веры в вас. Частота взвода. Бойцы, послушайте, дело такое. Пок
ажи карту... Ч Мишель изобразила карту на экранах всех шлемов, кроме члено
в штурмовой команды, все еще не добравшихся до комнаты контроля охлажден
ия реактора.
Ч Это карта местности, Ч сказал Майк, обозначив несколько ориентиров, к
оторые солдаты могли узнать. Ч Видите синий карман? Мишель, поярче, Ч это
остатки бронетанковых сил НАТО, и они окружены. Мы собираемся выручить и
х. Ч Послышался отчетливый стон недоверия.
Ч У них осталось мало времени, поэтому нам надо добраться туда быстро. Мы
сделаем это непривычным способом. Когда вы были наверху, вы заметили, что
здания стоят близко друг к другу? И что все крыши расположены на одном уро
вне? Итак, они все одинаковы и достаточно близко друг от друга, чтобы боец
в броне мог перепрыгнуть с одной крыши на другую. Вот как мы собираемся пе
редвигаться.
Мы поднимемся на крышу и прыжками доберемся до окруженного кармана в два
раза быстрее. Затем заминируем все чертовы здания вокруг и обрушим их пр
ямо на послинов. Мне обещали подбросить оружие и боеприпасы по пути, Ч пр
одолжал он среди угрюмого молчания, Ч и мы организуем это рандеву. Проще
простого. Я понятно объяснил?
Сержант Визновски сел последним на подзарядку, когда уровень энергии Ма
йка достиг максимума. Молчание.
Ч Я спросил: я объяснил понятно?
Ч Да.
Ч Конечно.
Ч Да, сэр.
Майк оглядел скафандры. Вялые позы ясно говорили об усталости и нежелани
и.
Ч Я спросил: понятно ли я объяснил?
Ч Да, сэр, Ч усталым хором ответил взвод.
Ч Простите, мой ПИР, должно быть, барахлит, Ч сказал он и покрутил пальце
м сбоку шлема, как бы прочищая ухо. Мишель услужливо воспроизвела скрипу
чий звуковой эффект. Ч Я вас не СЛЫШУ.
Ч Да, сэр! Ч В общем хоре слышалась злость, перекрывавшая, с точки зрения
Майка, усталость или ослиное упрямство. Теперь направить злость в нужное
русло.
Ч До этого момента мы стояли раком и подставляли зад, Ч заявил он. Ч Мне
это не по нраву, да простят меня наши политики, свободные от сексуальных п
редрассудков. И какова бы ни была ваша сексуальная ориентация, не думаю, ч
то кому-то здесь нравится, когда трахают его зад.
Ч Сейчас я лично обещаю вам, Ч он понизил голос до зловещего шепота, Ч и
в случае, если вы не заметили, я, может быть, и засранец, но я знаю, что делаю. И
держу свое слово. Вот что я обещаю, и ничего больше. Эту операцию мы засуне
м послинам в зад, причем поперек. Это я гарантирую. Я не гарантирую, что кто-
то из нас сможет это увидеть. Это не входит в условия сделки, Ч прошипел о
н. Ч Итак, чтобы это сделать, мы собираемся встать на наши чертовы ноги и п
уститься в пляс с дьяволом. Мы можем вести в танце, а можем следовать. Но пл
ясать будем точно, это ясно? Ч прошептал он.
Ч Да, сэр.
Ч Черт возьми, перестаньте пищать, словно куча хреновых баб! Ч заорал он
.
Ч Да, сэр!
Ч Что мы собираемся делать?
Ч Драться?
Ч Получить пинка в зад?
Ч Дать кому-то в зад?
Ч Мы отправляемся плясать, сэр, Ч сказал Визновски, отсоединяясь от эне
ргосистемы.
Ч Мы собираемся плясать. Итак, что мы собираемся делать?
Ч Мы собираемся плясать, сэр.
Ч Черт возьми...
Ч МЫ СОБИРАЕМСЯ ПЛЯСАТЬ, СЭР! Ч громыхнули они.
Ч С КЕМ МЫ СОБИРАЕМСЯ ПЛЯСАТЬ?
Ч С ДЬЯВОЛОМ!
Ч БУДЕМ ВЕСТИ ИЛИ СЛЕДОВАТЬ?
Ч МЫ БУДЕМ ВЕСТИ!
Ч ЧЕРТОВСКИ ВЕРНО! РАЗВЕДЧИКИ, ВПЕРЕД!

33

Форт-Индианатаун-Гэп, Пенсильвания, Сол III.
5 августа 2002 г., 03:05.

Квартиры офицеров и сержантов располагались в конце территории баталь
она, в противоположную от штаба сторону. Трейлеры не отличались от тех, гд
е размещались солдаты, в них просто жило меньше народу. Сержанты класса Е
-6 и ниже, штаб-сержанты и сержанты-старшины отделений квартировали вмест
е с солдатами. Сержанты взводов, штаба батальона и первые сержанты, то ест
ь сержантская элита, жили по одну сторону, командиры рот и штабные офицер
ы имели квартиры по другую сторону. Маленький четырехугольник свободно
го места разделял две группы. Более вычурный личный трейлер командира ба
тальона располагался в самом конце четырехугольника
Смысл такого устройства заключался в том, что командир батальона и его ш
таб были вынуждены ежедневно пересекать территорию батальона по дорог
е в штаб и таким образом ежедневно осуществлять беглую инспекцию части.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики