ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поблизости не стреляли, слышна была лишь отдаленная канонада со стороны
ГЛО. Такой тишины Майк еще не слышал с начала первого контакта с послинам
и.
Ч Кажется, послинам не хочется возвращаться прямо сейчас, сэр, Ч ответи
л сержант. Ч Они сейчас отступают по обоим бульварам и просачиваются к в
остоку и северу. Они, похоже, отходят и от ГЛО, те подразделения докладываю
т о снижении активности. Они отходят от нас подальше. Полагаю, мы как следу
ет их напугали.
Ч Саперы будут здесь около пяти, согласно их последним прикидкам. Они на
ткнулись на пару послинов, ничего такого, с чем команда не смогла бы справ
иться. Второе отделение установило контакт с лягушатниками и возвращае
тся. Там все еще командует французский генерал, но подразделение явно со
кратилось до бригады. Я передал им план сменить немцев, они согласны.
Ч Дункан пытается отыскать старшего офицера у англичан прямо сейчас. О
н докладывает, что британцы сильно потрепаны. Им пришлось очистить брита
нский сектор от большого количества прорвавшихся послинов. Про америка
нское подразделение пока ничего не слышно. На их поиски отправился Уилья
мс.
Ч Один?
Ч Да, сэр. С ним все будет в порядке, он ловок, как кошка. Когда он найдет аме
риканцев, он выйдет на связь с нами. Он думает, что они в лучшей форме, чем бр
итанцы, поскольку там меньше послинов.
Ч Что ж, ладно, хорошо. Представите его к награде или отдадите под трибун
ал? Прекрасно, отлично, прекрасно, пусть сам напишет чертово письмо про се
бя.
Ч Сэр?
Ч Что?
Ч Вы заговариваетесь, Ч сказал сержант и осторожно продолжил: Ч Могу я
сделать предложение?
Ч Я знаю, немного отдохнуть. Все кругом это говорят. Генерал, майор, сержа
нт. Не успеешь моргнуть глазом, как объявится какой-нибудь долбаный рядо
вой. «Лейтенант ОТ Нил, вам нужно немного отдохнуть», Ч закончил он голо
сом обиженного ребенка.
Ч Да, сэр, мы сможем вас вовремя разбудить, случись что. Давайте-ка присяд
ем у стены, сэр. Ч Тактично подталкивая лейтенанта положенной на плечо р
укой, взводный сержант подвел его к каменной кладке вдоль стены. Там он ус
адил его и похлопал по плечу. Ч Просто слегка вздремните, сэр.
Ему давно были знакомы стрессы, выпадающие на долю руководителя. Рядовом
у достаточно просто выполнять приказы и плыть по течению. Он часто может
отдыхать стоя или на ходу, чувства насторожены, но в общем и целом отключе
ны. Руководителям же приходится постоянно думать, переживать, уделять вн
имание. Им приходится суетиться и воодушевлять. Это ест их изнутри, и чем в
ыше в цепи командования, тем сильнее. Но младшие командиры редко берегут
себя и сгорают быстрее. В конце концов они постигают науку. Или нет, и тогд
а ищут более легкую профессию.
Ч ОТ кей, сержант, оТ кей. О, переведите взвод на готовность тридцать про
центов и.. и.. м-м-м.. Ч Майк отключился. Он знал, что забыл о чем-то, но о чем име
нно, не припомнил.
Ч Да, сэр, мы все сделаем. Ч Сержант Грин постоял возле офицера, пока не уб
едился, что тот заснул, постоянное напряжение командования подействова
ло лучше всякого снотворного. Ч ПИР, он уснул?
Ч Да, сержант.
Ч ОТ кей, командирский канал. Старшины отделений, переведите своих пар
ней на режим готовности тридцать процентов, одна треть в охранении, две т
рети отбой, и мне нужен настоящий ОТБОЙ, всем спать, а не резаться в карты! И
звиняйте, второе Ч поспите, когда вернетесь. Разведчики, разберитесь ме
жду собой. Старшины первого и третьего отделений, передайте командовани
е старшинам ваших команд Альфа, и спать, черт возьми! ПИРы, обеспечьте прие
м нейтрализатора для Разбуди-Мертвого, и если кто этого не сделает, долож
ите мне. И скажите своим людям продолжать укреплять позиции, долго это не
продлится. Отдых тридцать минут, затем смена. Вопросы?
Ч Когда будем сматываться? Ч спросил сержант Брекер.
Ч Когда эл-тэ скажет, еще вопросы есть?
Вопросов больше не было. Сержант Грин огляделся, пытаясь, подобно своему
командиру, сообразить, что еще не сделано. Он собрался было доложить ситу
ацию фрицевскому майору, но сей достойный офицер спал, положив голову на
комингс командирского люка. Послины на обоих бульварах не просматривал
ись, появление заблудшего кентавра отмечалось треском пулемета или гра
виоружия, в зависимости от быстроты реакции. Он пожал плечами и решил про
йтись по периметру.
Вскоре вернулись саперы, полные историй о своих приключениях, и установи
ли зарядную станцию. Сначала сержант Грин воспользовался своим положен
ием начальника, затем вызвал по одному разведчиков на подзарядку. Зарядн
ых станций было четыре, поэтому, по его прикидкам, им понадобится на полну
ю подзарядку около часа. Он приказал саперам протянуть кабель и приступи
ть закачивать энергию в скафандры спящих. Начиная с лейтенанта.
Во время первой пересменки на отдых из-за завалов возле входа в занятое л
юдьми здание выполз французский основной боевой танк «FX-25», развернулся и
понесся к перекрестку, давя гусеницами мертвых послинов. Сержант Грин з
апрыгал к нему и помахал остановиться. По левому борту машины тянулся дл
инный глубокий шрам, командирский люк занимал стриженный наголо капита
н. Большая повязка покрывала ту же сторону его лица.
Сержант Грин подумал, что за всем этим явно кроется хорошая история. Он от
дал честь:
Ч Сержант первого класса Алонсус Грин, Восемьдесят вторая воздушно-дес
антная дивизия, Monsieur Kapitan. Я так понимаю, вы первое французское подразделение?
Ч Капитан Франсис Алуан, сержант, Deuxiume Division Blindue* [Вторая бронетанковая дивизия
( фр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140