ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я никогда не работала для телевидения.
Ц Не волнуйтесь. Что-то подсказывает мне, что вы прирожденная актриса.
Джейд вгляделась в его лицо Ц нет, по-прежнему оно было почти бесстрастн
ым.
Ц Ну, хорошего вам вечера, Ц пожелал он, в этот раз позволив себе дотрону
ться до ее волос. Ц Увидимся завтра утром, здесь же, ровно в семь.
Ц В семь утра?
Ц Со съемочной группой время уже обговорено. Вас что-нибудь не устраива
ет?
Первая мысль Джейд была о том, какой же властный этот Сэм Сазерленд. Втора
я Ц что этот человек платит ей, и если он потребует, чтобы она в четыре утр
а явилась на Бруклинский мост, жаловаться и возражать она права не имеет.

Ц Прекрасно, значит Ц в семь.
Ц Вот и хорошо.
По его улыбке можно было понять, что иного ответа он и не ждал.
Ц Кофе я обеспечу, Ц пообещал он, развернулся и пошел стремительной и ув
еренной походкой. Джейд заметила, что Энни, уже двадцать какая-то ассисте
нтка Томми Джонса едва не лишилась чувств, когда Сазерленд остановился,
чтобы поговорить с ней. В чем не было ничего удивительного, сочла Джейд, по
скольку Сэм Ц обаятельный, привлекательный мужчина. И, главное, чувстве
нный.
Эта последняя мысль сразу вызвала лавину эмоций. Рорк. Рорк. Сегодня ей пр
едстоит самый страшный вечер в ее жизни. Сегодня ей предстоит сказать лю
бимому человеку, что они больше никогда не увидятся.

Ц Ты не представляешь, как мне не хватало тебя.
Не только в словах, но и в глазах Рорка была ласка, радость, любовь. Он не отр
ываясь смотрел на нее.
Высвободившись из его объятий, Джейд подошла к окну, раздвинула тонкие ш
ерстяные шторы, посмотрела на раскинувшийся внизу Центральный Парк.
Ц Чем закончились сложности с инженерной инспекцией?
Рорк пожал плечами.
Ц Все о'кей. Мне удалось убедить чиновников, они дали положительное закл
ючение. Платить не пришлось.
Ц Платить? Взятку давать, что ли?
Ц Таков уж наш архитектурно-строительный бизнес, Джейд. Только я не игра
ю в эти игры. Ц Он быстро пересек комнату, подошел к ней. Ц Почему мы говор
им о делах, когда только встретились после четырех жутких недель разлуки
?
Рорк повернул девушку к себе, наклонился к ней, коснулся лбом ее лица. Она
не поднимала глаз.
Ц Четыре недели, Ц едва слышно повторил он, Ц целая вечность.
Они стояли молча, неподвижно, соприкоснувшись лбами, закрыв глаза. Джейд
слушала доносившиеся с улицы звуки Ц гудки автомобилей, цоканье копыт п
о асфальту Ц и вспомнила давнюю волшебную ночь, когда Рорк возил ее в эки
паже вокруг Парка.
Она поежилась.
Ц Замерзла?
Рорк провел ладонями по ее рукам. Ц Она отстранилась.
Ц Да нет, Ц коротко ответила она, зарывая свои чувства все глубже и глуб
же.
Ц Что неладно?
Ц С чего ты взял?
Ц Я же вижу Ц ты будто сама не своя.
Ц Просто устала. Ц В большой степени это было правдой. Ц Съемки были ра
ссчитаны на четыре часа, но Томми не учел, что тиграм каждые сорок пять мин
ут надо давать передышку, чтобы звери не раздражались. И ты не представля
ешь, какой жуткий от них запашок, между прочим. Да, узнай публика этот секр
ет, никто не станет покупать духи Сазерленда, но, к счастью...
Ц Лапушка, Ц перебил ее Рорк, Ц о чем ты говоришь?..
Ц Да, Ц она глубоко вздохнула, помолчала. Ц Просто пытаюсь объяснить те
бе, почему я не сияю, как обычно. Извини, Рорк, ты, наверное, привык, что женщи
ны развлекают тебя.
Ц Я совершенно не жду от тебя этого, Джейд.
Ц Вот и хорошо, Ц обожгла она его вымученной улыбкой. Ц Потому что, боюс
ь, концертные туфельки я сегодня не прихватила.
Рорк взъерошил свои густые темные волосы, вгляделся в ее лицо, будто стар
аясь угадать, что за состояние она переживает.
Ц Я что-то не пойму тебя. Ты на меня сердишься?
Ц Почему я должна на тебя сердиться?
Ц Ну, например, потому, что я слишком надолго задержался в Сан-Франциско,
но ты ведь знаешь, что причиной тому были дела.
Ц Да. Так ты мне и сказал.
Ц Ты будто не веришь мне?
Джейд пожала плечами.
Ц Надеюсь, ты не осудишь меня, если я поинтересуюсь, не возражала ли Фили
ппа Хэмилтон против твоего скоропалительного отъезда в Нью-Йорк?
Ц Ты что, ревнуешь? К Филиппе?
Ц Нет, конечно.
Ц Это хорошо. Кстати, тебе для заметки: я со дня возвращения из Греции не и
мел ни одной женщины.
Ц Ты волен распоряжаться своей жизнью, Рорк. Я не имею права что-либо гов
орить тебе или, не дай Бог, вмешиваться. Точно так же, как ты Ц в мою.
Не скрывая досады и огорчения, он взял ее за подбородок и, когда она хотела
отвернуться, почти заставил посмотреть себе в лицо.
Ц Что, черт возьми, происходит? Я думал, мы окончательно объяснились на С
ерифосе, помирились, если хочешь.
Ц Объяснились? Помирились? Ц подняла брови Джейд. Все это для нее оказал
ось труднее, чем она ожидала. Было ощущение, что она пытается без карты про
йти по незнакомой местности. Ц Значит, ты так думал?
Ц Да. Я действительно думал именно так, Ц выдавил Рорк.
Ц Ну, я думаю, ты ошибался.
Горькие, едкие слова вынужденной лжи жгли горло, как застрявшая пилюля.
Но, даже видя реакцию Рорка, Джейд заставила себя быть бесчувственной. Он
а как бы сделала сама себе глубочайший наркоз перед этой невыносимо тяже
лой операцией на сердце, больном любовью к этому человеку.
Ц Я не верю тебе. Господи, да то, что было у нас с тобой на острове, гораздо с
ерьезнее какого-то пустого курортного романа, Кэсси.
Он назвал ее прежним именем, что говорило о его раздражении, даже обиде. Но
как бы ни было ей больно наносить ему удары, выбора не оставалось. Потому
что если она скажет правду о своей матери и о его отце, Рорк кинется в драк
у с Кинлэном, и в результате с Белл будет покончено, с Белл, которой и так до
сталось в жизни больше, чем достаточно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики