ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она почувствовала себя к
инозвездой, Эли Макгроу, например.
Не чуя под собой земли, она поднялась по ступенькам к двери. Как бы окутанн
ая мягкой мантией счастья, она слышала только, как Рорк пожелал ей спокой
ной ночи. Кэсси вошла в темную комнату, остановилась у окна, всеми силами ж
елая удержать хотя бы в воздухе его теплую улыбку; она долго стояла так, по
сле того, как скрылись в ночи габаритные огоньки его машины.
Потом, обхватив себя руками, она начала медленно кружиться по комнате, по
качиваясь в такт музыке, игравшей для нее одной. Вдалеке раздался долгий
свист трехтонного проходящего локомотива; звук этот пронзил тьму и заме
р, оставив после себя саднящую, печальную пустоту, в миг проглотившую и ра
дости, и надежды.

Глава 3

Новая работа оказалась тяжелой, а плата за нее Ц ниже всякого мыслимого
уровня, но Кэсси все равно была довольна местом в усадьбе Гэллахеров. Сме
нив мерзость и убожество трущоб-фургонов на элегантный особняк, Кэсси в
какой-то степени реализовала свое стремление к благополучной, богатой ж
изни. По сути, это был ее первый выход за пределы бедняцких кварталов, перв
ый взгляд на другой мир, который ей очень понравился. Кэсси смотрела и слу
шала, слушала и смотрела; она не упускала ни единого жеста мисс Лилиан, она
перенимала ее манеры, ее вкусы, ее привычки, впитывая ее стиль как сухая г
убка.
Мисс Лилиан не колеблясь высказала одобрение, заметив страсть Кэсси к кр
асивым вещам.
Под ее Ц »руководством» Кэсси узнала, что роскошные белые лилии на огро
мной картине в сводчатом холле особняка принадлежат кисти Моне.
При каждом взгляде на полотно у Кэсси захватывало дух.
В натуральную величину портреты на обитых кожей стенах библиотеки были
написаны Сарджентом, а кресло в личной спальне мисс Лилиан было не прост
о старинным предметом мебели, это был настоящий «трон» красного дерева,
сработанный филадельфийскими мастерами еще в 1770 году. «Сокровище» это ее
брат-благодетель приобрел за сногсшибательную сумму в двести тысяч дол
ларов. Каждую субботу Кэсси надлежало тереть замысловатую резьбу до бле
ска, дивясь этой красоте. И если и мелькала иногда мыслишка, что этот предм
ет обстановки стоил гораздо больше, чем за всю жизнь заработала Белл, Кэс
си скорей отбрасывала ее прочь.
А как нравилось ей сервировать стол тончайшим ручной росписи фарфором
Ц настоящим дрезденским, как сообщила ей мисс Лилиан. Края тарелок и блю
дечек были отделаны золотым кружевным ободком, которые на белоснежной д
амасского полотна скатерти, при свечах в серебряном канделябре, так и св
етились богатством. Нежно звенели на спичечной толщины ножках хрусталь
ные бокалы, бриллиантово-цветочный рисунок которых переливался радужн
ым блеском, если сквозь грани их светило солнце. Родиной этой красоты был
Уотерфорд, Ирландия.
Ц Этот остров называют Изумрудным, Ц однажды сказала мисс Лилиан Кэсс
и, обучая ее правильно сервировать стол, объясняя разницу между бокалами
, фужерами, рюмками. Ц Это удивительно красивая страна, Кэсси, в горах там
ты найдешь сорок оттенков зеленого цвета.
Ц Наверное, поэтому и досталось ему название «Изумрудный», Ц решила Кэ
сси.
Ц Очень может быть, дитя мое, Ц улыбнулась мисс Лилиан, Ц тебе бы там опр
еделенно понравилось. Представь Ц дикие пляжи, скалы, пестрый ковер пол
евых цветов и десятки и сотни церквей, колоколен, часовен. Клянусь, когда я
впервые попала туда, я думала, что никогда уже не смогу вернуться в Оклахо
му.
Ц Вы были там? Ц восторженно ахнула Кэсси, будто мисс Лилиан призналась
, что побывала по меньшей мере на Луне. Ц Там, в Ирландии?
Ц Патрик Гэллахер как раз родом из Уотерфорда, Ц пояснила мисс Лилиан,
Ц прежде в тех местах, на реке Суир было поселение викингов. Считается, та
м стоял замок Гэллахеров.
Ц Как Ц настоящий замок?
Ц Ну, сейчас это, конечно, одни развалины, груда камней, Ц улыбнулась мис
с Лилиан, Ц но и к таким семейным корням возвратиться приятно.
При упоминании о семейных корнях Кэсси Ц дитя случайной связи похотлив
ого чернорабочего и неудавшейся кантри-звезды местного значения Ц ощу
тила острый, болезненный укол зависти.
Шли дни, шли недели, и Кэсси начала понимать, что живет теперь одновременн
о в двух мирах. Усадьба Гэллахеров казалась отдаленной на десятки светов
ых лет от угла, который ей приходилось делить с матерью. Школа закрылась н
а летние каникулы, и теперь почти все время Кэсси проводила на богатом ра
нчо. Дома она только спала, и часто видела чудесные сны о том, как она живет
в роскошном особняке, подобном этому. Но, проснувшись, с неизбежностью ок
азывалась в мрачном прокуренном сумраке фургона, где похрапывала Белл.

Несмотря на внешнее благополучие и богатство, семья Гэллахеров была отн
юдь не такой идеальной, какой старалась казаться. Трейс откровенно завид
овал привилегированному положению Рорка как старшего сына. Раздраженн
ый и подавленный этим Трейс едва ли не каждый вечер проводил в Оклахома-с
ити, безбожно напиваясь в тамошних кабаках. А Кэсси, каждое утро оттирая в
его туалетной комнате следы очередной попойки, уныло думала, неужели Гос
подь Бог не уготовил ей иной участи, кроме как убирать за пьянчужками.
Хотя каждый в округе знал, что Рорк Ц любимый сын старого Гэллахера, его н
адежда, в это подчас трудно было поверить. Рорк по-прежнему игнорировал о
тца, особенно его планы насчет будущего. В свою очередь старик, не привыкш
ий, чтобы ему перечили, с каждым днем разъярялся все сильнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики