ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Неужели?
Тейлор усмехнулся, затем кивнул, явно намереваясь распрощаться.
Подойдя к двери, он остановился:
Ц Тесс заслуживает более уважительного отношения с вашей стороны, пове
рьте.
Гриф молчал. Он снова отгородился от мира своим защитным панцирем и не со
бирался ничего менять.
Детская комната в Уэстпарке выходила окнами в прекрасный сад, заложенны
й еще в восемнадцатом веке и украшенный широкими аллеями, лабиринтами тр
опинок среди самшитовых деревьев, а также небольшой застекленной тепли
цей, которую отец Тесс построил в центре. В целом план сада представлял со
бой живописно расположенные квадраты и прямоугольники.
Уэстпарк весь был подобен этому саду: безмятежный, опрятный и величестве
нный. Дом также построили с соблюдением строгих пропорций, и каждый каме
нь, окно или дверь занимали свое место с безупречной точностью. В центре д
ома располагалось просторное круглое помещение под огромным стеклянны
м куполом, где росли экзотические деревья и цветы, которые отец собирал п
о всему миру. О них заботился мистер Сидни. Эти растения разрослись в высо
ту и образовали зеленый навес, на радость попугаю Исидоре.
Подойдя к окну, Тесс могла свободно обозревать то, что находилось как вну
три, так и снаружи, и ее взгляд сосредоточился на небольшом отрезке извил
истой дорожки, который легко просматривался среди деревьев.
В это утро Тесс поднялась с рассветом и, занявшись своим туалетом, довела
до отчаяния не только себя, но и няньку, горничных и личную служанку. Снача
ла она выбрала розовое платье, потом потребовала серое и наконец останов
илась на светло-зеленом, украшенном кисеей с ткаными горошинами, буфами
на рукавах и перламутрово-белой лентой на поясе. По ее мнению, этот наряд
выглядел особенно женственным, изящным и деликатным. Никто теперь не смо
г бы узнать в ней ту неухоженную девицу, которая когда-то пробиралась по г
рязи в дебрях Амазонки или, стоя по пояс в воде, ловила угрей на Таити. По кр
айней мере она надеялась на это. Усевшись на подоконник, Тесс инстинктив
но сжимала и разжимала руки в ожидании. Прошло уже три недели с тех пор, ка
к мистер Тейлор вернулся из Ашленда с обескураживающим сообщением, и две
недели с момента получения официального письма от Грифа, в котором выра
жалось желание обсудить вопросы, касающиеся опекунства и других вещей.
«И других вещей». Эта фраза пугала ее. Тесс была уверена, что Гриф собирает
ся начать бракоразводный процесс, хотя, по словам мистера Тейлора, у него
не было для этого никаких законных оснований. Брак на Таити подтвердила
церковь в Англии, а попытка Стивена аннулировать его путем подкупа и убе
ждения нескольких священнослужителей потерпела крах.
К тому же Тесс была образцовой женой: она постоянно находилась дома, не по
сещала вечеринки, заботилась о своем ребенке. Она даже перечитала все им
еющиеся в доме книги и в конце концов сосредоточилась на «Журнале для ан
глийских домохозяек». От ее внимания не ускользала ни одна из заметок, гд
е излагались требования, выполнение которых способствовало ее становл
ению в качестве добропорядочной жены и матери семейства. Теперь это зани
мало все ее время.
Когда Тесс впервые обнаружила связь между Грифом, кольцом с печаткой и и
сторией «Арктура», это показалось ей нереальным, однако она решила испол
ьзовать эти факты как возможный путь спасения Грифа и добилась-таки тог
о, что палата лордов приняла апелляцию. Только когда лорды признали в Гри
фе равного по положению и вынесли оправдательный приговор, она начала по
нимать всю значимость происшедшего. В один момент статус Грифа изменилс
я от бродяги-капитана до маркиза Ашленда, и теперь между ними не осталось
барьеров ни в общественном положении, ни в богатстве. По титулу и состоян
ию Гриф даже превосходил ее. Газеты с ликованием печатали удивительные с
ообщения, не упуская ни одной подробности, касающейся унаследованного и
м богатства. Сюда входил доход от железных дорог, угольных шахт в Уэльсе, о
т земельных участков в Мейфэре и Вестминстере, от богатых поместий в Гэм
пшире и Дорсете. О таком достатке любой мог только мечтать, и ежедневные и
здания постоянно подогревали интерес читателей частыми публикациями н
а эту тему.
Тесс была очень довольна. Каждый фунт ежегодного дохода Грифа, о котором
писали газеты, казался ей кирпичиком, извлекаемым из стены гордыни, разд
елявшей их. Тесс надеялась, что Гриф сам придет к ней, как только осознает
устойчивость своего положения.
Но он не приходил, и Тесс расценила это как своеобразный ответ. Видимо, в н
ей самой был какой-то изъян, заставлявший его отворачиваться от нее.
Когда в полуоткрытую дверь детской постучал мистер Тейлор, Тесс, вздрогн
ув, подняла голову и, устало улыбнувшись, пригласила его войти.
Ц Я пришел пожелать доброго утра своему крестнику, Ц приветливо сказа
л гость и, наклонившись над колыбелью, пошевелил пальцами, не отрывая при
этом глаз от Тесс. Ц А вы превосходно выглядите, мадам.
Ц Неужели? Ц Тесс встала и начала беспокойно ходить по комнате.
Ц Единственно, вашим щечкам не хватает немного румянца.
Тесс тотчас подошла к зеркалу, и мистер Тейлор с улыбкой покачал головой:
Ц Нет, нет, не так буквально, дорогая.
Ц О! Ц Тесс посмотрела на него и закусила губу. Ц Вы хотите сказать, что я
выгляжу слишком подавленной?
Ц Скорее, немного взволнованной.
Тесс вздохнула:
Ц Так и есть. Сейчас я волнуюсь даже больше, чем перед первым балом. Ц Она
выглянула в окно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104