ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гриф вспомнил сон и слова отца относительно чести. Неужели это действите
льно было? Прошло слишком много времени, и теперь лицо отца представляло
сь ему весьма смутно, но, несмотря на это, в памяти Грифа отец остался непо
колебимым, никогда не изменяющим своим принципам.
Гриф закрыл глаза и ощутил знакомые боль и тоску, которые мучили его мног
о месяцев. Он подумал, что не сможет выдержать новых мучений. В своей жизни
он уже пережил потерю семьи, Грейди, Тесс. Из-за того, что он не позволял се
бе любить близких людей, не давал волю чувствам, ему приходилось страдат
ь и терпеть боль, от которой потом невозможно было избавиться.
Вот и теперь он не мог любить Тесс, зная, что она принадлежит другому. Но да
же если бы она была свободной, он не мог рисковать и навлекать на себя новы
е страдания. Что касается страсти, он знал теперь, что Тесс готова делить е
е с ним, однако внушенные отцом понятия о чести не давали ему покоя. Во имя
того, кем он был когда-то, он найдет в себе силы уйти, как сделал это в недав
нем прошлом, и никогда больше не приблизится к ней, поскольку не доверяет
своей выдержке.
Он постарается восстановить свою честь и завтра же покинет Тесс навсегд
а.
Постепенно ночная тьма начала рассеиваться, и первые проблески зари кос
нулись Тесс, сделав видимыми ее очертания.
Веки Тесс дрогнули, и она, проснувшись от незнакомого ощущения холода, не
сразу осознала, что лежит обнаженной, что уже наступило утро и она одна в п
алатке. Мгновение спустя Тесс вспомнила, что было ночью, и, быстро сев, ста
ла искать глазами Грифа.
Движение вызвало у нее приступ боли, и она посмотрела вниз. На ее ногах и н
а одеяле под ней виднелись темные пятна засохшей крови. Она покраснела, а
потом откинула назад волосы и рассмеялась. Значит, все, что случилось, был
о правдой, а не сном. Гриф лежал с ней и обладал ею. Ее план сработал гораздо
лучше, чем она могла представить. Теперь она безвозвратно принадлежит ем
у.
Тесс робко выглянула из палатки, но Грифа нигде не было. Тогда она потихон
ьку вышла, наполнила небольшой таз свежей дождевой водой, затем вернулас
ь назад и тщательно вымылась. Начав одеваться, она заметила мокрые штаны
Грифа, лежавшие в углу, и снова покраснела, а затем, немного поколебавшись
, отбросила блузку в сторону. Они были одни Ц кто еще увидит ее?
Забыв о правилах приличия, Тесс с радостным смехом выскользнула из палат
ки. Удивительно приятно было ощущать обнаженным телом легкий утренний в
етерок. Она зашагала по протоптанной дорожке к пляжу, где яркое солнце и б
елый песок заставили ее прищуриться, осматривая лагуну.
Через несколько мгновений она заметила Грифа: он плавал вдалеке на глубо
кой воде, где возле рифов вздымались большие буруны. В какой-то момент он
скрылся под пенистой волной, и Тесс инстинктивно напряглась, зная, какая
опасность может подстерегать его. Сама она никогда не отваживалась запл
ывать туда.
Гриф на мгновение появился и снова исчез. Время шло, а Тесс все не видела е
го. Ноги ее ослабели, и она резко опустилась на теплый песок. Ее охватил гн
ев. Почему он заплыл так. далеко? Она закусила губу и попыталась объяснить
себе это обыкновенной глупостью. Уткнувшись лицом в колени, Тесс прошепт
ала молитву, после чего наградила Грифа несколькими нелестными эпитета
ми. Она ждала столько, сколько могла выдержать, а потом откинула назад вол
осы и снова попыталась отыскать его взглядом.
Если бы не крутой разворот летящего альбатроса, который привлек ее внима
ние, она так и не увидела бы Грифа Ц он плыл вдалеке с подветренной сторон
ы в спокойных водах ближе к острову. С криком облегчения Тесс вскочила и п
обежала по песку, затем зашлепала по воде и, наконец, нырнула.
Если Гриф и заметил ее, то не подал виду. Тесс плыла плавными, мощными греб
ками, как научила ее Майна еще в юные годы. Вода была теплой и чистой. Снача
ла Тесс ощутила болезненное раздражение в интимном месте, но потом все и
счезло. Тесс старалась избегать коралловых выступов и не обращала внима
ния на плещущихся рыб, которые устремлялись прочь от нее.
Она встретилась с Грифом на песчаном мелководье между кораллами. Он вста
л на дно, где глубина была по пояс, и наблюдал за ее приближением. Тесс внов
ь охватила робость. Она замедлила движение и, погрузив обнаженные плечи
в воду, затаила дыхание.
Ц Ты ужасно напугал меня, Ц сказала она с оттенком беспокойства в голос
е. Ц Ты мог утонуть около этих рифов.
Ц Это было бы счастливым избавлением, Ц ответил он неожиданно холодно.
Бесстрастное выражение лица Грифа лишило Тесс надежды на приятное утро,
и она, нахмурившись, опустила голову и уныло посмотрела на кристально чи
стую водную гладь.
Ц Я не понимаю тебя.
Ц Почему ты не сказала мне сразу?
Она подняла голову.
Ц Не сказала о чем?
Ц Что ты была девственницей, черт возьми!
Тесс закусила губу.
Ц Я говорила, Ц робко возразила она.
Ц Нет. Боже, неужели ты думаешь, что я стал бы... Ц Гриф осекся. Ц За кого ты
меня принимаешь?
Тесс постаралась вспомнить, в каких словах выразила. свое признание в пи
сьме. Невозможно, чтобы Гриф неправильно интерпретировал смысл сказанн
ого там.
Ц Я написала тебе письмо, в котором сообщала о Стивене и... о прочих вещах.
Он посмотрел на нее так, будто она говорила нечто странное и на непонятно
м языке.
Ц Так ты что, не читал его?
Ответа не последовало, и Тесс вдруг поняла, что если он не читал ее письмо,
то еще многого не знает. Теперь она растерянно думала, как рассказать ему
обо всем, что с ней случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104