ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Но все же вы оказываете такое большое доверие человеку, которого едва
знаете, Ц попытался уклониться Гриф.
Ц На самом деле я чувствую, что не ошибся в вас, капитан. Например, мне изве
стно о том, что вы везете двадцать тонн каучука, который не включен в списо
к грузов.
Это вывело Грифа из равновесия, и сердце его учащенно забилось. Опять шан
таж? То, что он везет отсутствующий в списке груз, не является серьезным на
рушением закона: самое худшее, что ему грозит за это, Ц штраф. Хотя штраф т
оже неприятная вещь, учитывая, что в наличии у него осталось совсем немно
го денег.
Ц Да, сэр, Ц негромко сказал он. Ц Так и есть. Вы хотите, чтобы я убрал этот
груз?
Но Тейлор словно не услышал его слов.
Ц Кроме того, просматривая некоторые предыдущие отчеты, я обнаружил лю
бопытное несоответствие между прежней и нынешней вместимостью «Аркану
ма».
Гриф молчал.
Ему было стыдно, оттого что он предстал в столь невыгодном свете перед по
рядочным человеком.
Ц Это ваш каучук или мистера Гоулда, капитан?
Ц Мой.
Ц И вы изменили отметку максимальной загрузки корабля?
Ц Да.
Ц Почему?
Гриф внезапно разозлился. Ему надоело быть наемным исполнителем и отвеч
ать за каждый проступок.
Ц Мистер Гоулд перегружает меня каждый раз, Ц сказал он ровным голосом.
Ц И я знал, что он поступит так снова. Я мог рисковать, совершая короткие р
ейсы, но не трансатлантические.
Ц Значит, вы предусмотрели возможность очередной перегрузки, когда рем
онтировали корабль, и сделали соответствующие поправки в ватерлинии, по
лагая, что разумные переговоры с мистером Гоулдом не решат проблемы?
Ц Мистер Гоулд и я редко вступаем в разумные переговоры.
Ц Но он-то понимал, что перегружает ваш корабль?
Гриф язвительно улыбнулся:
Ц О да, прекрасно понимал.
Ц И в этом последнем рейсе, когда отметка была изменена, он тоже перегруз
ил ваш корабль свыше уже поддельной ватерлинии?
Ц Отметка показывала, что корабль перегружен на четверть.
Ц А в действительности корабль сейчас перегружен, капитан?
Ц Нет.
Ц В таком случае, думаю, вы именно тот человек, которого я хотел бы приста
вить к леди Коллир.
Гриф удивленно поднял глаза.
Ц Неужели потому, что я обманул агента?
Ц Нет. Потому что вы прагматичный человек. Более честный сразу выложил б
ы все начистоту, а бесчестный рискнул бы своим кораблем и поделил бы дохо
ды. Рядом с леди Коллир должен находиться человек с реалистическими взгл
ядами, который понимает, что люди не всегда таковы, какими кажутся на само
м деле, и знает, как вести себя с ними. Ц Тейлор сделал паузу и пыхнул трубк
ой. Ц Может быть, вам будет легче принять решение, если вы вспомните, каку
ю значительную сумму Коллир израсходовал на ремонт вашего корабля.
Гриф резко повернулся и пристально посмотрел на Тейлора.
Ц Простите?
Ц Капитан, я привык говорить без обиняков. Вы слишком расщедрились, запл
атив за ремонт. Полагаю, вы хотели бы продолжить сотрудничество с нами, не
так ли?
Гриф едва слышал Тейлора; опустившись в кресло, он тихо выругался, после ч
его послал Джерома Гоулда на самый глубокий, мрачный и горячий уровень а
да. Какое мошенничество, какой дешевый трюк все то, что рассказывал Гоулд
о янки! Боже, как глуп и доверчив он был, поверив в то, что Гоулд говорил ему
о придирках властей в Нассау. Выходит, свою с трудом заработанную долю за
перевозку груза Гриф пожертвовал в угоду этому грязному лживому жулику.

Ц Ну так что скажете, капитан? Ц Тейлор не отводил от него взгляда.
Ц Сэр... Ц Гриф поморщился. Ц За ремонт корабля заплатил я.
Наступило тягостное молчание. Тейлор снова пыхнул своей трубкой, затем х
мыкнул и сказал:
Ц В таком случае один из нас был обманут.
Ц Вы могли бы сказать прямо, кто именно, Ц сухо заметил Гриф.
Ц Боюсь, что я.
Ц И поэтому вы разочарованы. Ц Гриф усмехнулся. Ц Да, я был невероятно г
луп, позволив Гоулду удержать издержки из моего дохода. По-видимому, тепе
рь вы разочаруетесь во мне.
Ц Ничуть, и я даже готов возместить ваши потери... после того как леди Тесс
благополучно выйдет замуж.
Ц Благодарю, сэр. Ц Теперь Гриф не скрывал сарказма. Ц Вы очень великод
ушны.
Ц Считайте это вашей удачей, капитан. Я не буду больше задавать вопросов
ни о вас, ни о вашем корабле, хотя мы вба знаем, что я мог бы сделать это, если
бы пожелал. Вы выполняли чертовски трудную работу для графа, и я премного
обязан вам, каким бы ни было ваше решение. Мне достаточно было этого вечер
а, чтобы понять, что у вас есть личные чувства к леди Тесс, однако, надеюсь, в
ы отнесетесь серьезно к порученному делу. Тесс нуждается в вашей помощи.
Утром я буду в порту, и мы подпишем контракт, если, разумеется, вы принимае
те мое предложение.

Глава 3

Тесс вслух дочитала длинный отрывок из «Нагорной проповеди» до последн
ей строки и теперь чувствовала себя более раскованной, чем прежде. Выбра
нные миссис Камбелл строки внесли приятное умиротворение в ее смятенну
ю душу. «Думать о полевых лилиях...» Какое напутствие может быть лучше? Она
слишком беспокоилась о своем будущем; так пусть же оно наконец наступит.
Это позволит ей открыть душу новым радостям жизни.
Закрыв книгу, Тесс подняла голову и обнаружила, что, пока она читала, капит
ан Фрост и мистер Тейлор незаметно вернулись в комнату.
Ц Прелестно, дорогая, Ц услышала она. Ц Хочешь продолжить?
Внезапно застеснявшись, Тесс сдержанно отказалась, и мистер Тейлор, по-в
идимому, нисколько не разочаровавшись, тотчас предложил сыграть в вист,
определив в качестве партнеров Камбеллов против Тейлоров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики