ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Я надеялся, что мы станем друзьями, но, похоже, у вас нет такого желани
я.
Гриф повернулся и удивленно посмотрел на кузена. Ему казалось, что он вел
себя достаточно дружелюбно.
Ц Я полагаю, мы уже друзья, Ц сказал он, старательно подбирая слова. Ц Мо
жет быть, вы ошибочно принимаете мои грубоватые провинциальные манеры з
а колючесть...
Элиот рассмеялся, потом потянулся за графином и наполнил оба бокала вино
м. При этом он не пытался избегать соприкосновений с Грифом и, напротив, за
держал руку на его бедре. Хотя Гриф не привык к такому постоянному, но как
бы случайному контакту, он решил, что должен научиться подобным изысканн
ым манерам, если хочет вращаться в кругу джентльменов.
До сих пор он почти ничего не узнал об Элиоте, за исключением того, что тот
питает слабость к хересу. Графин практически опустел, однако заметных из
менений в поведении Элиота не произошло. Гриф старался пить медленнее, н
о Элиот, рассмеявшись, сделал ему замечание по этому поводу, так что капит
ану пришлось вернуться к прежнему темпу и надеяться только на крепость с
обственного организма.
Ц А где же девицы? Ц спросил он через некоторое время и, услышав хрипоту
в своем голосе, покачал головой и откашлялся.
Элиот продолжал улыбаться.
Ц Терпение, мой друг. Пейте и ни о чем не спрашивайте.
С трудом вспомнив о цели своего общения с кузеном, Гриф попытался придум
ать вопрос, который мог бы обнаружить слабости Элиота, но от обилия погло
щенного хереса голова работала плохо и мысли путались. Наморщив лоб, он п
опытался выразить словами единственный вопрос, пришедший ему в голову:
Ц Вы уже пьяны?
Элиот засмеялся каким-то легкомысленным смехом и сжал плечо Грифа.
Ц Уверен, что пьян, да и вы тоже, мой провинциальный друг. Давайте выпьем е
ще. Не дайте себе засохнуть.
Гриф с тревогой наблюдал, как Элиот наполняет бокал. Он не заметил, кто и к
огда заменил пустой графин на полный, но и этот уже наполовину опустел. Ко
гда они осушили его во второй, а может быть, и в третий раз, Гриф краем глаза
уловил смутное движение и, повернувшись, увидел, как встречавшая их женщ
ина наполняет графин. За тем она бесшумно исчезла.
По мере убывания хереса в графине Гриф становился все молчаливее и отвеч
ал на вопросы Элиота с особой осторожностью. Он понял, что забывает, о чем
следует или не следует говорить, и потому решил молчать. Глядя на свои кол
ени, Гриф вспоминал гладкие матовые плечи леди Коллир, выступающие над и
зумрудным платьем, и его все больше охватывал странный жар. В его мечтах о
на подошла к нему, склонилась и что-то прошептала...
В следующее мгновение перед ним внезапно возникла предполагаемая хозя
йка заведения: она стояла подбоченившись и широко улыбалась. Образ леди
Коллир растаял как дым. Гриф некоторое время смотрел на женщину, потом, вс
помнив об Элиоте, повернулся, но тот куда-то исчез.
По-прежнему улыбаясь, дама произнесла:
Ц Идемте, он хочет видеть вас.
Ц Кто? Ц Гриф удивленно поднял глаза, но женщина не ответила и, взяв его з
а руку, помогла подняться. С трудом удерживая равновесие, Гриф огляделся,
ища Элиота, затем потер глаза сквозь маску, которая все больше мешала ему,
и в конце концов раздраженно сорвал ее.
Ц О, Ц женщина слегка поморщилась, Ц я вижу, вы милый мальчик, но держу па
ри, ваш друг хочет видеть вас в маске. Ц Взяв маску, она быстро водрузила е
е на место. Гриф не протестовал, сосредоточившись на том, чтобы устоять на
ногах. Потом он смутно осознал, что они двигаются по тускло освещенному к
оридору со множеством дверей; одна из дверей была открыта, позволяя загл
януть в помещение, где царил такой же полумрак.
Женщина легонько подтолкнула Грифа, и он, войдя внутрь, стал усиленно кру
тить головой, пытаясь осмотреть комнату. Сначала его взгляд остановился
на девушке, одетой в китель волонтера; в руке она держала розгу, а когда сд
елала движение, китель упал, обнажив белоснежные груди и живот. В комнате
находились еще одна женщина, полностью обнаженная, если не считать ботин
ок и чулок, а также светловолосый мальчик лет пяти-шести, в белой фланелев
ой рубашке.
Гриф закрыл глаза, потом снова открыл их и сделал шаг назад, но его провожа
тая быстро преградила ему дорогу к отступлению. В ее руке появилась розг
а, которой она указала на что-то, на что он, видимо, должен был обратить особ
ое внимание.
Ц Это ваш непослушный мальчик, Ц сообщила она, подталкивая его и вклады
вая что-то ему в руку.
Пальцы Грифа машинально сжались вокруг розги, затем он бросил ее и его гл
аза сосредоточились на молчаливом силуэте стоящего в тени у изножья бол
ьшой кровати человека. Человек держал более толстый прут, лицо его было п
олностью спрятано под страшной белой маской, и только глаза блестели в ж
утких черных прорезях.
С ужасающей ясностью, преодолевающей туман в голове, Гриф понял, кто выст
упал в роли этого привидения. Он издал бессвязный протестующий звук Ц е
динственное, на что был способен его онемевший язык.
Ц А вот и еще один хороший джентльмен, Ц прошептало «привидение». Ц Что
ж, входите...
Женщина снова подтолкнула Грифа, но он уперся ногами в пол.
Ц Нет.
Ц Входите, Ц снова послышался шепот. Ц Здесь есть еще один непослушный
мальчик. Ц Рука в перчатке указала на ребенка, и Грифа подтолкнули впере
д.
У мальчика вырвался звук, выражающий то ли возбуждение, то ли страдание. Г
риф бросил опасливый взгляд на прут, которым помахивала голая девица; он
а явно грозила ему, и он быстро забрался на постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
я.
Гриф повернулся и удивленно посмотрел на кузена. Ему казалось, что он вел
себя достаточно дружелюбно.
Ц Я полагаю, мы уже друзья, Ц сказал он, старательно подбирая слова. Ц Мо
жет быть, вы ошибочно принимаете мои грубоватые провинциальные манеры з
а колючесть...
Элиот рассмеялся, потом потянулся за графином и наполнил оба бокала вино
м. При этом он не пытался избегать соприкосновений с Грифом и, напротив, за
держал руку на его бедре. Хотя Гриф не привык к такому постоянному, но как
бы случайному контакту, он решил, что должен научиться подобным изысканн
ым манерам, если хочет вращаться в кругу джентльменов.
До сих пор он почти ничего не узнал об Элиоте, за исключением того, что тот
питает слабость к хересу. Графин практически опустел, однако заметных из
менений в поведении Элиота не произошло. Гриф старался пить медленнее, н
о Элиот, рассмеявшись, сделал ему замечание по этому поводу, так что капит
ану пришлось вернуться к прежнему темпу и надеяться только на крепость с
обственного организма.
Ц А где же девицы? Ц спросил он через некоторое время и, услышав хрипоту
в своем голосе, покачал головой и откашлялся.
Элиот продолжал улыбаться.
Ц Терпение, мой друг. Пейте и ни о чем не спрашивайте.
С трудом вспомнив о цели своего общения с кузеном, Гриф попытался придум
ать вопрос, который мог бы обнаружить слабости Элиота, но от обилия погло
щенного хереса голова работала плохо и мысли путались. Наморщив лоб, он п
опытался выразить словами единственный вопрос, пришедший ему в голову:
Ц Вы уже пьяны?
Элиот засмеялся каким-то легкомысленным смехом и сжал плечо Грифа.
Ц Уверен, что пьян, да и вы тоже, мой провинциальный друг. Давайте выпьем е
ще. Не дайте себе засохнуть.
Гриф с тревогой наблюдал, как Элиот наполняет бокал. Он не заметил, кто и к
огда заменил пустой графин на полный, но и этот уже наполовину опустел. Ко
гда они осушили его во второй, а может быть, и в третий раз, Гриф краем глаза
уловил смутное движение и, повернувшись, увидел, как встречавшая их женщ
ина наполняет графин. За тем она бесшумно исчезла.
По мере убывания хереса в графине Гриф становился все молчаливее и отвеч
ал на вопросы Элиота с особой осторожностью. Он понял, что забывает, о чем
следует или не следует говорить, и потому решил молчать. Глядя на свои кол
ени, Гриф вспоминал гладкие матовые плечи леди Коллир, выступающие над и
зумрудным платьем, и его все больше охватывал странный жар. В его мечтах о
на подошла к нему, склонилась и что-то прошептала...
В следующее мгновение перед ним внезапно возникла предполагаемая хозя
йка заведения: она стояла подбоченившись и широко улыбалась. Образ леди
Коллир растаял как дым. Гриф некоторое время смотрел на женщину, потом, вс
помнив об Элиоте, повернулся, но тот куда-то исчез.
По-прежнему улыбаясь, дама произнесла:
Ц Идемте, он хочет видеть вас.
Ц Кто? Ц Гриф удивленно поднял глаза, но женщина не ответила и, взяв его з
а руку, помогла подняться. С трудом удерживая равновесие, Гриф огляделся,
ища Элиота, затем потер глаза сквозь маску, которая все больше мешала ему,
и в конце концов раздраженно сорвал ее.
Ц О, Ц женщина слегка поморщилась, Ц я вижу, вы милый мальчик, но держу па
ри, ваш друг хочет видеть вас в маске. Ц Взяв маску, она быстро водрузила е
е на место. Гриф не протестовал, сосредоточившись на том, чтобы устоять на
ногах. Потом он смутно осознал, что они двигаются по тускло освещенному к
оридору со множеством дверей; одна из дверей была открыта, позволяя загл
януть в помещение, где царил такой же полумрак.
Женщина легонько подтолкнула Грифа, и он, войдя внутрь, стал усиленно кру
тить головой, пытаясь осмотреть комнату. Сначала его взгляд остановился
на девушке, одетой в китель волонтера; в руке она держала розгу, а когда сд
елала движение, китель упал, обнажив белоснежные груди и живот. В комнате
находились еще одна женщина, полностью обнаженная, если не считать ботин
ок и чулок, а также светловолосый мальчик лет пяти-шести, в белой фланелев
ой рубашке.
Гриф закрыл глаза, потом снова открыл их и сделал шаг назад, но его провожа
тая быстро преградила ему дорогу к отступлению. В ее руке появилась розг
а, которой она указала на что-то, на что он, видимо, должен был обратить особ
ое внимание.
Ц Это ваш непослушный мальчик, Ц сообщила она, подталкивая его и вклады
вая что-то ему в руку.
Пальцы Грифа машинально сжались вокруг розги, затем он бросил ее и его гл
аза сосредоточились на молчаливом силуэте стоящего в тени у изножья бол
ьшой кровати человека. Человек держал более толстый прут, лицо его было п
олностью спрятано под страшной белой маской, и только глаза блестели в ж
утких черных прорезях.
С ужасающей ясностью, преодолевающей туман в голове, Гриф понял, кто выст
упал в роли этого привидения. Он издал бессвязный протестующий звук Ц е
динственное, на что был способен его онемевший язык.
Ц А вот и еще один хороший джентльмен, Ц прошептало «привидение». Ц Что
ж, входите...
Женщина снова подтолкнула Грифа, но он уперся ногами в пол.
Ц Нет.
Ц Входите, Ц снова послышался шепот. Ц Здесь есть еще один непослушный
мальчик. Ц Рука в перчатке указала на ребенка, и Грифа подтолкнули впере
д.
У мальчика вырвался звук, выражающий то ли возбуждение, то ли страдание. Г
риф бросил опасливый взгляд на прут, которым помахивала голая девица; он
а явно грозила ему, и он быстро забрался на постель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104