ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он
а впервые представила весь ужас того, что испытал этот человек. Ей было уд
ивительно, как он смог, будучи мальчиком, пережить все это. На его глазах у
били всех близких ему людей, и он остался один...
Тесс чувствовала, что никакие страдания в ее жизни не могли сравниться с
мучительным желанием броситься к нему и разгладить горестные линии на е
го лице.
Ц Все были мертвы? Ц спросил адвокат. Ц Вы не нашли ни одного живого чел
овека?
Ц Мы насчитали тридцать тел, сэр.
Ц Имелись ли там признаки начавшегося пожара?
Ц Нет, сэр.
Ц Было ли у вас время проверить каждое из тел?
Ц Почти нет, сэр. Я хотел сделать это, но лейтенант приказал мне покинуть
корабль вместе с ним. Покончив с пиратами, мы вернулись назад к месту прои
сшествия и потратили два дня на поиски корабля, но так и не нашли его.
Ц Не нашли? Он что, утонул?
Ц Не знаю, сэр.
Ц Вы помните название пропавшего корабля, полковник Джонс? Вы видели эт
о название, когда вас направили на поиски живых?
Ц О да, сэр. Это был «Арктур», сэр.
Вуд кивнул:
Ц Благодарю вас, полковник.
В качестве свидетелей были опрошены еще четыре человека, и еще четыре ра
за Гриф был вынужден выслушивать одну и ту же историю, мысленно отмечая д
етали, которые были упущены. Из дальних уголков его памяти постепенно вс
плывали все события того страшного дня. В его ушах снова стояли крики жер
тв, а его мальчишеское сердце трепетало от ужаса, который сейчас казался
реальнее, чем полированный стол, находившийся прямо перед ним.
Когда Вуд объявил, что вызывает в качестве свидетеля первого помощника к
апитана «Мистраля», Гриф отвернулся, не желая слушать повторение ужасно
й истории, но уже в следующий момент поднял голову и удивленно нахмурилс
я. Ему вдруг начало казаться, что он спит и видит абсолютно невероятный со
н, потому что в этот момент в зал вошел... Роберт Старк. На этот раз он был чис
то выбрит и аккуратно одет, признаки синяков на его лице отсутствовали.
Старк сообщил под присягой, что семнадцать лет назад являлся первым помо
щником капитана британского военного корабля «Мистраль».
Ц Тогда у меня были большие долги, Ц признался Старк. Ц Капитан Элиот у
платил их и взял с меня расписку... вот почему я не возражал против фальшив
ых записей в судовом журнале «Мистраля».
В остальном Старк ссылался на приказы капитана. По приказу Натаниела Эли
ота он не изменил курс корабля, когда был замечен дым на неизвестном судн
е и капитан Элиот отказался выйти на палубу, затем, также по его приказу, п
рибыв на терпящее бедствие судно, поджег две банки лака в трюме «Арктура
» и, прихватив с собой лейтенанта, поспешил назад на «Мистраль».
Ц Скажите суду, на что вы рассчитывали, поджигая банки с лаком? Ц спроси
л адвокат Вуд.
Ц Я полагал, что это вызовет пожар на корабле. Так я понял отданный мне пр
иказ.
Ц И это сработало?
Старк пожал плечами.
Ц Означает это «да» или «нет», мистер Старк?
Ц Как сказать... Ц неуверенно пробормотал Старк и вдруг замолчал.
Ц Так вы видели дым?
Ц Нет. Было уже довольно темно.
Ц В таком случае был ли виден свет от пожара?
Ц Нет, Ц снова сказал Старк. Ц Мы очень быстро удалились от этого места.
Ц Как далеко вы ушли?
Ц О, не меньше чем на десять лиг.
Ц То есть около тридцати миль?
Ц Да, около того.
Ц Вы видели когда-нибудь ночной пожар, мистер Старк?
Старк откашлялся.
Ц Нет.
Ц А знаете ли вы, что, когда вышедший из Блэкпула фрегат загорелся нескол
ько лет назад, зарево заметили даже с острова Мэн на расстоянии около шес
тидесяти миль?
Ц Нет, сэр, Ц произнес Старк и закашлялся.
Ц Возможно, корабль не загорелся?
Ц Я не знаю. Но можно предположить, что не загорелся, если банки не упали.
Ц Могло ли быть такое, учитывая волнение моря, о котором вы упомянули?
Ц В этой жизни все возможно.
Ц То есть вы допускаете, что ни одна из банок с горящим лаком не переверн
улась на неуправляемом корабле во время волнения на море?
Ц Нет, это невероятно.
Ц Что еще, по-вашему, могло послужить причиной тому, что на корабле не всп
ыхнул пожар от банок с горящим лаком?
Старк надолго задумался, потом тихо произнес:
Ц He могу ничего предположить.
Ц Ничего, мистер Старк? У вас нет ни единой версии?
Старк был явно обескуражен. Он огляделся вокруг, затем снова посмотрел н
а Вуда.
Ц Возможно, кто-то погасил огонь.
Присутствующие начали перешептываться.
«Это сделал Грейди», Ц с болью подумал Гриф.
Ц Считаете ли вы, что существует другая причина, почему качающийся кора
бль не подвергся пожару из-за открытых банок с горящим лаком?
Этот вопрос снова заставил Старка глубоко задуматься..
Ц Нет, Ц сказал он наконец почти шепотом.
Ц Громче, мистер Старк. Члены палаты, возможно, заинтересуются вашим отв
етом.
Ц Нет, Ц повторил Старк. Ц Я так не думаю.
Ц Значит, если корабль, который вы пытались поджечь семнадцать лет наза
д, все-таки уцелел и сейчас находится в хорошем состоянии, то, должно быть,
кто-то на нем остался в живых?
Ц Да, вероятно, так все и было, Ц согласился Старк.
Допрос свидетелей продолжился. В ходе его «Арканум» был безусловно опоз
нан как «Арктур» по первоначальным чертежам, и сделали это люди, которые
строили его. Следователи обнаружили также первоначальное носовое укра
шение и доски с названием корабля, спрятанные в фальшперегородке. Написа
нное от руки завещание с подписью Александра Меридона, в котором Гриф об
ъявлялся наследником, было признано подлинным не менее чем пятью уважае
мыми графологами. Даже Мазу, щеголяя кошачьей походкой и татуировками, п
ришел дать показания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
а впервые представила весь ужас того, что испытал этот человек. Ей было уд
ивительно, как он смог, будучи мальчиком, пережить все это. На его глазах у
били всех близких ему людей, и он остался один...
Тесс чувствовала, что никакие страдания в ее жизни не могли сравниться с
мучительным желанием броситься к нему и разгладить горестные линии на е
го лице.
Ц Все были мертвы? Ц спросил адвокат. Ц Вы не нашли ни одного живого чел
овека?
Ц Мы насчитали тридцать тел, сэр.
Ц Имелись ли там признаки начавшегося пожара?
Ц Нет, сэр.
Ц Было ли у вас время проверить каждое из тел?
Ц Почти нет, сэр. Я хотел сделать это, но лейтенант приказал мне покинуть
корабль вместе с ним. Покончив с пиратами, мы вернулись назад к месту прои
сшествия и потратили два дня на поиски корабля, но так и не нашли его.
Ц Не нашли? Он что, утонул?
Ц Не знаю, сэр.
Ц Вы помните название пропавшего корабля, полковник Джонс? Вы видели эт
о название, когда вас направили на поиски живых?
Ц О да, сэр. Это был «Арктур», сэр.
Вуд кивнул:
Ц Благодарю вас, полковник.
В качестве свидетелей были опрошены еще четыре человека, и еще четыре ра
за Гриф был вынужден выслушивать одну и ту же историю, мысленно отмечая д
етали, которые были упущены. Из дальних уголков его памяти постепенно вс
плывали все события того страшного дня. В его ушах снова стояли крики жер
тв, а его мальчишеское сердце трепетало от ужаса, который сейчас казался
реальнее, чем полированный стол, находившийся прямо перед ним.
Когда Вуд объявил, что вызывает в качестве свидетеля первого помощника к
апитана «Мистраля», Гриф отвернулся, не желая слушать повторение ужасно
й истории, но уже в следующий момент поднял голову и удивленно нахмурилс
я. Ему вдруг начало казаться, что он спит и видит абсолютно невероятный со
н, потому что в этот момент в зал вошел... Роберт Старк. На этот раз он был чис
то выбрит и аккуратно одет, признаки синяков на его лице отсутствовали.
Старк сообщил под присягой, что семнадцать лет назад являлся первым помо
щником капитана британского военного корабля «Мистраль».
Ц Тогда у меня были большие долги, Ц признался Старк. Ц Капитан Элиот у
платил их и взял с меня расписку... вот почему я не возражал против фальшив
ых записей в судовом журнале «Мистраля».
В остальном Старк ссылался на приказы капитана. По приказу Натаниела Эли
ота он не изменил курс корабля, когда был замечен дым на неизвестном судн
е и капитан Элиот отказался выйти на палубу, затем, также по его приказу, п
рибыв на терпящее бедствие судно, поджег две банки лака в трюме «Арктура
» и, прихватив с собой лейтенанта, поспешил назад на «Мистраль».
Ц Скажите суду, на что вы рассчитывали, поджигая банки с лаком? Ц спроси
л адвокат Вуд.
Ц Я полагал, что это вызовет пожар на корабле. Так я понял отданный мне пр
иказ.
Ц И это сработало?
Старк пожал плечами.
Ц Означает это «да» или «нет», мистер Старк?
Ц Как сказать... Ц неуверенно пробормотал Старк и вдруг замолчал.
Ц Так вы видели дым?
Ц Нет. Было уже довольно темно.
Ц В таком случае был ли виден свет от пожара?
Ц Нет, Ц снова сказал Старк. Ц Мы очень быстро удалились от этого места.
Ц Как далеко вы ушли?
Ц О, не меньше чем на десять лиг.
Ц То есть около тридцати миль?
Ц Да, около того.
Ц Вы видели когда-нибудь ночной пожар, мистер Старк?
Старк откашлялся.
Ц Нет.
Ц А знаете ли вы, что, когда вышедший из Блэкпула фрегат загорелся нескол
ько лет назад, зарево заметили даже с острова Мэн на расстоянии около шес
тидесяти миль?
Ц Нет, сэр, Ц произнес Старк и закашлялся.
Ц Возможно, корабль не загорелся?
Ц Я не знаю. Но можно предположить, что не загорелся, если банки не упали.
Ц Могло ли быть такое, учитывая волнение моря, о котором вы упомянули?
Ц В этой жизни все возможно.
Ц То есть вы допускаете, что ни одна из банок с горящим лаком не переверн
улась на неуправляемом корабле во время волнения на море?
Ц Нет, это невероятно.
Ц Что еще, по-вашему, могло послужить причиной тому, что на корабле не всп
ыхнул пожар от банок с горящим лаком?
Старк надолго задумался, потом тихо произнес:
Ц He могу ничего предположить.
Ц Ничего, мистер Старк? У вас нет ни единой версии?
Старк был явно обескуражен. Он огляделся вокруг, затем снова посмотрел н
а Вуда.
Ц Возможно, кто-то погасил огонь.
Присутствующие начали перешептываться.
«Это сделал Грейди», Ц с болью подумал Гриф.
Ц Считаете ли вы, что существует другая причина, почему качающийся кора
бль не подвергся пожару из-за открытых банок с горящим лаком?
Этот вопрос снова заставил Старка глубоко задуматься..
Ц Нет, Ц сказал он наконец почти шепотом.
Ц Громче, мистер Старк. Члены палаты, возможно, заинтересуются вашим отв
етом.
Ц Нет, Ц повторил Старк. Ц Я так не думаю.
Ц Значит, если корабль, который вы пытались поджечь семнадцать лет наза
д, все-таки уцелел и сейчас находится в хорошем состоянии, то, должно быть,
кто-то на нем остался в живых?
Ц Да, вероятно, так все и было, Ц согласился Старк.
Допрос свидетелей продолжился. В ходе его «Арканум» был безусловно опоз
нан как «Арктур» по первоначальным чертежам, и сделали это люди, которые
строили его. Следователи обнаружили также первоначальное носовое укра
шение и доски с названием корабля, спрятанные в фальшперегородке. Написа
нное от руки завещание с подписью Александра Меридона, в котором Гриф об
ъявлялся наследником, было признано подлинным не менее чем пятью уважае
мыми графологами. Даже Мазу, щеголяя кошачьей походкой и татуировками, п
ришел дать показания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104