ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все началось с ребенка, маленького мальчика, который потихоньку вошел в
спальню в тот вечер и встал, робко глядя на нее. Она удивленно повернулась
к нему, но мальчик молчал, и Тесс потребовалось некоторое время, чтобы обр
ести голос, прежде чем она, слегка улыбнувшись, сказала:
Ц Привет. Ты кто?
Он приложил палец к губам и ничего не ответил. Тогда Тесс озадаченно посм
отрела на его белое просторное одеяние, а потом заглянула в большие серы
е глаза.
Ц Ты потерялся?
Мальчик колебался какое-то мгновение, затем покачал головой.
Ц Как тебя зовут? Ц спросила Тесс.
Ц Сэмми, мэм.
Его слова сопровождались боязливым морганием, словно ребенок ожидал на
казания за то, что осмелился заговорить. Тесс снова улыбнулась, ободряя е
го, но ответной улыбки не последовало.
Ц Где твоя мама, Сэмми? Наверное, в этот поздний час она ждет тебя, чтобы ул
ожить в постель.
Тесс решила, что, должно быть, мальчик является ребенком какой-нибудь слу
жанки и, убежав от матери, он отважился на небольшое ночное приключение. П
рибыв в Ашленд днем, она еще не успела познакомиться со слугами.
Тесс протянула руку к шнуру звонка, чтобы вызвать служанку, и это движени
е заставило мальчика сдвинуться с места. При этом один рукав его рубашки
немного задрался кверху, обнажив глубокую красную полосу на запястье.
Тесс нахмурилась; она сразу догадалась, что у малыша сильное воспаление
кожи.
Ц Сэмми, Ц мягко сказала она, стараясь не испугать ребенка, Ц ты, кажетс
я, повредил руку.
Он настороженно смотрел на нее.
Ц Подойди сюда.
Мальчик осторожно двинулся в ее сторону. Когда он приблизился, Тесс взял
а его руку и почувствовала, как он весь напрягся от этого прикосновения.

Ц Я не причиню тебе вреда, Ц пообещала она. Ц Позволь мне только осмотр
еть твою рану. О Боже, Сэмми, как ты ухитрился так покалечить себя?
Малыш склонил светловолосую голову и посмотрел на свое запястье так, буд
то был озадачен не меньше, чем она. Казалось, он хотел что-то сказать, но в с
ледующее мгновение его глаза расширились и он испуганно уставился в зер
кало позади нее.
Тесс невольно проследила за его взглядом и, с трудом подавив крик, застыл
а, словно статуя.
Позади нее в зеркале виднелось отражение мужчины. Пока ее пальцы сжимали
руку Сэмми, она не отрываясь смотрела на привидение в черном. Один лишь бе
лый капюшон выделялся в полумраке, напоминая череп. На мгновение Тесс ох
ватил ужас: она не могла ни шевелиться, ни думать, лишь протянула руку к шн
уру звонка и начала исступленно дергать его; нона ее вызовы так никто и не
откликался, хотя снизу доносился жуткий трезвон.
Тесс продолжала дергать шнур, надеясь, что пришелец исчезнет при виде по
днятой тревоги, но он не исчезал и продолжал стоять, наблюдая за ней.
Наконец Тесс перестала дергать шнур и, повернувшись, прикрыла собой Сэмм
и.
Ц Что вам здесь надо? Ц резко спросила она. Ц Немедленно уходите отсюда
.
Вдруг ей показалось, что в глазах, не мигая смотревших на нее сквозь проре
зи капюшона, появилась угроза.
Нащупав позади себя туалетный столик, Тесс выдвинула ящик.
Ц У меня есть пистолет, Ц солгала она, Ц и я знаю, как им пользоваться.
Призрак сделал шаг вперед, и сердце Тесс сжалось от страха.
Ц Не приближайтесь! Ц Она сжала в руке щетку для волос и выставила ее вп
еред так, чтобы ручка выпирала из-под тонкого материала ночного халата.
Ц Я буду стрелять!
Ц Мальчик, Ц прошептал призрак, Ц подойди сюда.
Неожиданно Сэмми высвободил руку и послушно приблизился к темному силу
эту. Тесс хотела остановить мальчика, но что-то в его маленьком серьезном
личике заставило ее передумать.
Ц Вы не имеете права находиться здесь, Ц сказала она в отчаянии. Ц Сейч
ас сюда придет мой муж.
Из-под капюшона донесся жуткий смех.
Ц А я уверен, что у меня есть на это право.
Тесс продолжала сжимать щетку для волос, не в силах оторвать глаз от стра
нного белого пятна, находившегося на месте лица призрака. Ее воображение
м завладели рассказы о жертвах, найденных с перерезанным горлом. Ноги Те
сс ослабели. Ради Бога, где же слуги? Почему они не отвечают на ее зов?
Внезапно призрак вытянул руку в черной перчатке и медленно погладил мал
ьчика по светлой голове, Ц жест, показавшийся Тесс одновременно и ласко
вым, и страшным. Она продолжала наблюдать, едва дыша. Этот жест, этот шипящ
ий голос, рост, контуры фигуры...
Ц Это ты, Стивен? Ц наконец произнесла она сдавленным голосом.
Безликая маска снова уставилась на нее.
Ц Что... что все это значит?
Его молчание было более зловещим, чем слова. Теперь Тесс уже не сомневала
сь, что это ее муж. Она попыталась как-то объяснить себе столь нелепый мас
карад, но безотчетный страх по-прежнему продолжал сжимать ее грудь. Може
т быть, это просто шутка, какая-то неизвестная ей традиция, смысл которой
она не может понять? Во всяком случае, ей это совсем не нравилось.
Ц Стивен, Ц сказала она дрожащим голосом, Ц я хочу, чтобы ты объяснил, ка
к это следует понимать. Ты пугаешь меня своим... нарядом.
Внезапно призрак пересек комнату и подошел к ней так близко, что Тесс инс
тинктивно отступила назад и уперлась спиной в туалетный столик. И тут же
Стивен схватил ее за подбородок и заставил смотреть в безликую маску. Те
сс попыталась вырваться Ц она не ожидала такого грубого захвата. Его па
льцы причиняли ей боль, а она все старалась увидеть его глаза под капюшон
ом. Только теперь Тесс начала понимать, что он старался посильнее напуга
ть ее.
Ц Пусти! Ц Она постаралась, чтобы ее голос звучал тверже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики