ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Никогда не думай о смерти».
Гриф начал приближаться к кораблю, который спас его своим сигнальным ого
ньком. Судно возникло из темноты, реальное и надежное, терпеливо ожидая с
воего капитана. Это единственная любовь Грифа, и она никогда не покинет е
го. Они будут неразлучны, пока он жив. А когда погибнет корабль, он погибне
т вместе с ним.
«Никогда не думай о смерти», Ц снова промелькнуло у него в голове.
Грейди сказал бы ему то же самое.

Глава 9

И снова пришла весна.
Мысль об этом вызвала у Тесс слезы. Она часто плакала теперь, плакала молч
а, без эмоций; слезы текли сами по себе, подобно крови из незаживающей раны
.
В темной галерее, куда свет проникал лишь через щели над дверьми, на нее с
огромных портретов недоброжелательно смотрели предки Ашлендов, в то вр
емя как она сидела съежившись в углу. Тесс могла спать только в этом углу н
енавистной комнаты, потому что когда-то висевший здесь портрет был удал
ен, оставив след в виде контура на выцветшей стене. Только здесь Стивен не
донимал ее нелепыми, являющимися плодом больного воображения фантазия
ми, которые он стремился претворить в жизнь. Это было его своеобразным же
стоким наказанием за свою неудачу полностью подчинить жену. Пока она не
будет делать то, что ему нравится, пока не перестанет сопротивляться, ей п
ридется страдать.
Ц Леди Тесс, Ц мягко обратился к ней мистер Тейлор, возвращая ее и помог
ая понять, что в действительности она находится в библиотеке Морроу-Хау
са, а не в галерее Ашленда. Теперь Тесс часто погружалась в воспоминания. Е
е душевные раны не заживали так быстро, как покраснения на руках и ногах, я
вившиеся результатом обморожений, полученных в течение долгих зимних н
едель, проведенных в холодной комнате, где не было ни постели, ни одеяла и
где приходилось по утрам разбивать лед в тазу, чтобы умыться и попить вод
ы.
Тесс слабо улыбнулась мистеру Тейлору, все еще удивляясь его присутстви
ю, а также той обыденной повседневности, которая казалась нереальной пос
ле пережитых в браке со Стивеном Элиотом кошмаров. Потом она перевела вз
гляд на стопку бумаг, которую Тейлор выложил перед ней, и сказала:
Ц Кажется, вы все предусмотрели.
Мистер Тейлор с озабоченным видом подошел к Тесс и положил руку ей на пле
чо.
Ц Я хочу, чтобы вы поехали со мной домой.
Тесс взглянула в окно. На дворе стоял апрель, на деревьях набухали почки. В
природе снова происходила неумолимая смена времен года.
Ц К сожалению, я не могу поехать с вами, Ц ответила она.
Ц Тогда что я скажу миссис Тейлор?
Ц Передайте ей мои наилучшие пожелания, Ц сделав паузу, Тесс закрыла гл
аза, Ц и скажите, что я должна найти его.
Ц Капитана Фроста, Ц произнес мистер Тейлор скорее утвердительно, чем
вопросительно.
Тесс кивнула.
Ц А если это не удастся?
Ц Тогда приеду к вам. Но сперва я должна попытаться.
Мистер Тейлор больше не возражал. Они уже обсуждали этот вопрос прежде в
течение нескольких недель, после того как он прибыл из Бразилии. Узнав, чт
о происходит с Тесс, он взломал резную дверь галереи Ашленда и обнаружил
бедняжку, съежившуюся в комнате, где Стивен держал ее взаперти. В тот день
луч света, проникший сквозь разбитую дверь, едва не ослепил ее, а звук знак
омого голоса, выражающий гнев и потрясение, показался ей чудом. Мистер Те
йлор вынес ее из темноты на свет и свежий воздух. После шести месяцев муче
ний он освободил ее, и это стало возможным потому, что Гриф сообщил ему о б
едственном положении Тесс.
Ее взгляд блуждал по комнате. Когда-то Гриф был здесь; вот там он опустилс
я на колени и сказал, что любит ее; а там стоял, выслушивая оскорбления, не п
ротестуя, с молчаливым терпением. Увы, тогда она не могла понять его. Она н
е знала, что на свете существуют такие женщины, как Луиза Грант-Гастингс,
пока весь Лондон не был потрясен ужасными новостями о существовании вне
брачного ребенка лорда Фолкена и о том, сколько герцог заплатил Луизе, чт
обы та оставила его в покое. Она не представляла, каким благородным оказа
лся Гриф, пока не узнала от своего опекуна, что капитан Фрост не взял ни пе
нни за свои услуги, так как, по его мнению, не оправдал оказанного ему дове
рия. Она не знала и не могла даже вообразить, какие чудовища существуют на
свете в образе элегантных мужчин...
Не знала, пока Стивен не пришел в ее комнату в брачную ночь.
Тесс была крайне напугана в ту первую ночь в Ашленде, страшно нервничала
и чувствовала себя несчастной. Все благие намерения сделаться хорошей ж
еной отошли на второй план, когда она осознала, какое обязательство взял
а на себя. Она сидела в шелковом халате за туалетным столиком в большой ст
аринной спальне и думала... о Грифе. Разумеется, Тесс пыталась сосредоточи
ться на Стивене, оценить его живой ум, учтивость, почтительность, которую
он всегда проявлял по отношению к ней, а также то, как он сопровождал и под
держивал ее на приемах в светском обществе. Всем своим поведением Стивен
давал ей понять, что будет защищать се и глубоко уважать, а она надеялась,
что за его обещаниями стоит нечто большее, чем золоченая клетка, в которо
й содержат хорошенькую птичку. Но все ее попытки думать о Стивене оказал
ись напрасными. Сидя перед зеркалом и будучи замужней женщиной перед Бог
ом и людьми, она не могла отделаться от мыслей о другом мужчине и понимала
, что в душе никогда не сможет стать истинно преданной своему мужу.
Ее любовь к Грифу позволила ей сохранить здравомыслие в дальнейшем. Она
никогда не любила Стивена, не любила с самого начала, и поэтому ей надо был
о за что-то уцепиться, когда под его внешней благообразной оболочкой обн
аружилось настоящее безумие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики