ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он осушил стакан и встал. Его взгляд скользнул по наполненным книгами ящ
икам у противоположной стены. Это были книги дяди Алекса, перенесенные и
з капитанской каюты для большего удобства леди Коллир, а также потому, чт
о Гриф не хотел оставлять их там, где доступ к ним был затруднен. Благодаря
этим книгам он повышал уровень своей образованности. Это было смешанное
собрание, включающее Платона и Чосера, Джонатана Свифта, реестр британс
ких торговых судов от 1849 года, поэзию Клафа и несколько томиков Джейн Ости
н. А также сочинения Вольтера и Виргилия, Данте и Дюма, Бентама, По и РалфаУ
олдо Эмерсона Ц все, что поражало воображение Грифа. Ящики пополнялись,
пока не переполнились, и теперь Гриф уже не мог сразу найти то, что хотел.
Неожиданно Гриф вспомнил библиотеку в Ашленде, представлявшую собой бо
льшую, заставленную книжными полками комнату, которую он видел только ра
з в жизни и всего лишь в течение полминуты. В его памяти неизгладимо запеч
атлелось ошеломленное лицо Натаниела Элиота в тот первый момент, когда о
н узнал Грифа, появившегося в Ашленде через шестнадцать месяцев после на
падения пиратов на «Арктур».
Какое-то мгновение они стояли, молча глядя друг на друга: обтрепанный под
росток и капитан военно-морского флота Ц единственный человек в Ашленд
е, знавший, кем является этот мальчишка, затем глаза Элиота внезапно сузи
лись и лицо приняло жесткое выражение. Он обозвал Грифа попрошайкой и во
ром и приказал посадить его в тюрьму, а когда Гриф попытался убежать, устр
оил погоню и в конце концов приказал поджечь старый сарай, где прятался м
альчик.
Гриф отчетливо помнил это преследование, помнил запах дыма и дегтя, а так
же голоса мужчин, поджидавших снаружи, когда он выскочит из огня. Но он не
выскочил. В этот момент Гриф наконец-то понял то, что Грейди никогда не пр
оизносил вслух: Натаниел Элиот Ц его смертельный враг.
Шум и огонь заставили крыс спасаться бегством, и только отчаяние надоуми
ло Грифа последовать за ними. В результате он нашел заваленный вход в ста
рый погреб, протиснулся в маленькое помещение, где невозможно было пошев
ельнуться, и съежился там, задыхаясь и плача, в то время как над ним бушева
ло адское пламя. Он почти обезумел от страха, находясь в тесном пространс
тве вместе с крысами. В тот момент он чувствовал сходство с этими создани
ями, которые отлично знали, что значит быть объектом охоты.
Таким образом, Гриф дважды подвергся смертельной опасности: один раз при
нападении пиратов в Индийском океане, а второй Ц в качестве безымянног
о вора и бродяги в горящем заброшенном сарае. После смерти старо го марки
за никто не мог оспорить наследство, и Натаниел Элиот присвоил себе прав
о управлять Ашлендом от имени своего сына Стивена.
А человек, которого звали Грифон Меридон, исчез.
Грифон налил себе еще спиртного и тяжело опустился на койку. Она показал
ась ему непривычно жесткой, поскольку он не спал на корабле свыше десяти
лет. Глядя в потолок, Гриф какое-то время испытывал жалость к себе, но пото
м решил, что есть вещи, о которых лучше не вспоминать, и, допив остатки рома,
погасил лампу. В течение многих лет корабельной жизни, когда ему часто пр
иходилось сменяться на вахте и даже в часы отдыха нельзя было полностью
расслабляться, Гриф выработал привычку ни на чем не сосредоточиваться, п
оэтому через некоторое время погрузился в тревожный сон.

Глава 4

Тесс с наслаждением вдохнула свежий апрельский воздух, проникавший скв
озь открытое окно ее будуара, но тут же тихо взвизгнула, когда служанка ту
же затянула шнурки корсета.
В это время снаружи раздался шум подъезжающей кареты, но Тесс не обратил
а на него внимания, так как была занята более важным делом.
Ц Ох! Ц воскликнула она, тяжело дыша. Ц Не слишком ли туго?
Ц Вовсе нет, мэм, Ц живо отозвалась служанка. Ц Иначе платье не будет си
деть надлежащим образом. Если вы задержите дыхание, у вас все получится.

Ц Но я и так... Ц Тесс снова вскрикнула, к ее глазам подступили слезы.
Наконец с корсетом было покончено, и она, жадно ловя воздух ртом, устремил
а затуманенный взор в расписанный золотом потолок.
Ц Интересно, как другие это выносят?
Ц Вы скоро привыкнете, мэм, Ц заверила служанка. Ц А сейчас поднимите р
уки.
Решив не возражать, Тесс закрыла глаза и подняла руки. Послышалось шурша
ние шелка. Она открыла глаза в тот момент, когда каскады изумрудно-зелено
й ткани заскользили по ее лицу; и тут же платье образовало пышный купол во
круг талии, опираясь на широкий каркас кринолина и нижние юбки.
Служанка расправила складки платья и помогла Тесс продеть руки в узкие р
укава. Корсаж с глубоким вырезом, открывавшим гладкие белые плечи, прише
лся точно по форме, искусственно созданной корсетом, и в запасе не было ни
дюйма.
У Тесс слегка закружилась голова, и она попыталась дышать реже, в то время
как служанка продолжала хлопотать, поправляя платье, застегивая пугови
цы и крючки. По ее указанию Тесс села, что оказалось непростым делом в жест
ком корсете, после чего на ее голову был водружен венок из белых цветов.
Тяжело вздохнув, Тесс в конце концов смирилась и с этим украшением. Она си
дела, не шевелясь и стараясь не думать о предстоящем вечере, а служанка тр
удилась над ее внешностью, с предельной осторожностью используя многоч
исленные шпильки.
Перспектива появиться наконец в лондонском обществе снова вызвала у Те
сс головокружение. Она сделала глубокий вдох, чтобы освежить голову, руг
ая себя за проявление нервозности, столь характерной для чувствительны
х лондонских девиц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики