ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Джарарака, Ц прошептала она. Смертельно ядовитая змея медленно раск
ачивалась в нескольких дюймах от ее руки. Тесс оказалась в ловушке и тепе
рь была не менее беспомощной, чем детеныш ленивца. Змея находилась слишк
ом близко и могла ужалить в любой момент.
Тесс затаила дыхание.
Ц Опустите лампу, Ц настойчиво повторил Фрост.
Оцепенев от ужаса, Тесс не могла отвести взгляд от блестевших в свете лам
пы глаз змеи, мерцавших, как две жуткие звездочки. Казалось, сердце и дыхан
ие ее остановились.
Все же каким-то образом обретя способность двигаться, Тесс стала медлен
но опускать лампу, пока та не уперлась в грязный пол. Пляска теней прекрат
илась, и теперь змея предстала перед посетителями зоопарка во всей своей
зловещей реальности.
Ц Благодарю, Ц спокойно произнес капитан, и Тесс не смогла подавить ист
еричный смешок, вызванный его неуместной вежливостью. Затем раздался вы
стрел, отразившийся страшным грохотом в небольшом помещении, и она испуг
анно вскрикнула. В то же мгновение что-то упало в том месте, где находилас
ь змея.
Тесс отпрянула назад и резким движением смахнула с руки безголовое тело
рептилии; но и на земле остатки змеи продолжали извиваться.
Тесс продолжала стоять, не в силах оторвать глаз от корчащейся блестящей
ленты; затем она смутно ощутила на своих плечах руки капитана, сулившие е
й успокоение и безопасность. Уткнувшись в его плечо, Тесс ни о чем не думал
а и ничего не чувствовала, кроме тепла его мускулистого тела, пока перекр
ывающие шум животных голоса Тейлоров и Камбеллов не вернули ее к действи
тельности.
Первым у сарая оказался мистер Тейлор. Дверь с грохотом распахнулась, и х
риплый голос потребовал немедленно сообщить, что случилось. Глаза мисте
ра Тейлора неподвижно уставились на свернувшееся тело змеи, потом его вз
гляд устремился на револьвер, который капитан Фрост все еще сжимал в рук
е.
Неожиданно бородатое лицо консула расплылось в улыбке, и возглас восхищ
ения добавился к общему шуму.
Тейлор повернулся и слегка подтолкнул мистера Камбелла:
Ц Посмотри на это, приятель! Мой Бог, какой выстрел! Ц Он пнул мертвую зме
ю ногой. Ц Прямо в голову, при таком скудном освещении. Точнее не могли бы
попасть даже вы, леди Тесс!
Внезапно смутившись, Тесс отошла от капитана и посмотрела на мертвую реп
тилию.
В это время в сарае появились дамы и чернокожий садовник. Шум, производим
ый животными и людьми, стал просто оглушительным. Перед глазами Тесс сно
ва возникли ужасные видения в момент напряженной тишины перед выстрело
м: темные тени, пляшущие на стене, змея, готовая к броску, и револьвер, напра
вленный в ее сторону. Тесс почувствовала, что окружающий шум то усиливае
тся, то затихает, подобно набегающим морским волнам; затем в сарае стало с
овершенно темно, и она ощутила странную невесомость. Змея перестала бесп
окоить ее, шум голосов стих. Тесс инстинктивно повернулась к капитану, сл
овно ища спасительное убежище в его объятиях...
Казалось, прошло всего мгновение, но когда Тесс открыла глаза, обстановк
а вокруг изменилась. Она уже не находилась в полутемном сарае; холодный я
ркий свет газовой лампы освещал белые оштукатуренные стены, которые стр
анным образом ритмично покачивались. Наконец она начала медленно осозн
авать, что ее несут, и, увидев плотно сжатые губы капитана Фроста, попытала
сь сопротивляться.
Ц Мы почти пришли, Ц спокойно сказал Фрост и вдруг подмигнул ей.
Ц Что вы делаете... Пустите! Ц Тесс снова попыталась вырваться из его рук,
но капитан больше не обращал на нее внимания.
Ц Направо, капитан. Первая дверь, Ц подсказала шедшая за ними миссис Тей
лор.
Тесс увидела над собой знакомый потолок и узнала свою комнату. Капитан о
сторожно положил ее в большой гамак, служивший ей постелью, и решительно
удержал, когда она попыталась подняться.
Тесс энергично запротестовала, и Фрост, наклонившись к ее уху, тихо произ
нес:
Ц Вы разрушите мой героический образ, если встанете слишком скоро посл
е обморока.
Увидев затаенную улыбку на его губах, Тесс смущенно опустила глаза.
Ц Вы шутите? Я никогда не падаю в обморок!
Ц Вот как? Ц Его улыбка стала чуть заметнее. Ц Значит, я ошибся.
Тесс попыталась сесть, но на этот раз ее удержала миссис Тейлор.
Ц Вам правда следует немного отдохнуть, дорогая. Вы испытали сильное по
трясение.
Ц Ничего подобного! Ц Тесс густо покраснела. Ц Я не боюсь змей, и вы напр
асно смеетесь надо мной, ка-питан Фрост!
Ц Но, леди Тесс... Ц запротестовала миссис Тейлор.
Испытывая невольное чувство стыда, Тесс резко сказала:
Ц Оставьте меня одну. Мне известно, что в Англии модно падать в обморок и
з-за всяких пустяков. Сожалею, что вы нашли это смешным в моем случае.
В комнате возникла неловкая тишина. Чувствуя, что из ее глаз текут слезы, Т
есс перевернулась на бок и встала на ноги.
Миссис Тейлор выглядела крайне расстроенной, и Тесс стало не по себе. Она
повернулась к капитану, готовясь обвинить его во всем, включая собственн
ое упрямство.
Ц Я знаю, что выгляжу смешной, и вы, конечно, считаете меня невоспитанной
глупой женщиной. Да, я не знаю, какие прически следует носить, не умею вест
и умные разговоры и уверена, что ужасно наскучила вам, но я не боюсь змей и
не падаю в обморок!
Ц Но послушай, дорогая... Ц Тесс уловила укоризненные нотки в голосе мис
сис Тейлор. Ц Капитан Фрост только что спас твою жизнь!
Ц Ему не следовало так беспокоиться обо мне! Я уверена, что благородное а
нглийское общество может вполне обойтись без меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104