ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Если леди Уинтроп хоть что-то узнает, вам придется немедленно покинуть г
ород. Лучше держитесь подальше от леди Тесс, пока не будет объявлено о ее п
омолвке. Стивен Элиот не допустит ни малейшего скандала.
Ц Мне безразлично, что сделает Стивен Элиот, Ц спокойно сказал Гриф. Ц
Так же как и то, что вы распространяете ложь обо мне.
Луиза слегка улыбнулась.
Ц Не забывайте, дорогой Грифон: все, что я говорю о вас, так или иначе являе
тся ложью. Стоит ли менять теперь вашу легенду?
Он улыбнулся ей в ответ.
Ц Вам заплатили за это, и я бы предпочел, чтобы вы не пытались импровизир
овать.
Ц Ведь это бренди, Грифон? Ц беззаботно поинтересовалась Луиза. Ц Вы не
возражаете, если я допью его?
Гриф пожал плечами, и Луиза, выждав мгновение, привстала и взяла бокал. Она
пила с такой жадностью, что Гриф насторожился. Внезапно он понял, что она
нервничает.
Луиза молча поставила бокал и соблазнительно облизнула верхнюю губу.
Ц В действительности, дорогой Грифон, я не солгала относительно вас и ме
ня.
Ц Неужели? Ц Его тон по-прежнему оставался предельно вежливым.
Ц И я в самом деле предполагала, что вы женитесь на мне.
Только благодаря силе старой укоренившейся привычки сохранять самообл
адание Гриф удержал себя и не вскочил с кресла.
Ц Могу я спросить причину такой уверенности?
Луиза потупила взор.
Ц Я ношу вашего ребенка.
Ц Что вы сказали?
Ее ресницы взметнулись вверх.
Ц Ребенка, дорогой Грифон. Вашего. Я уверена, что вы поступите, как полага
ется порядочному человеку.
На мгновение у него перехватило дыхание, и он не сразу вновь обрел дар реч
и.
Ц Послушайте, я никогда не прикасался к вам.
Луиза приподнялась в кресле.
Ц До этого момента! Но сейчас я в вашей комнате, куда вы завлекли меня, я со
вершенно одна. Теперь мое доброе имя опорочено.
Ц Печальное для вас обстоятельство.
Ц О нет. Я уже многим рассказала, что мы еще в детстве тайно обручились. Эт
о должно склонить общественное мнение к тому, что нам следует поспешить
с браком.
Гриф встал и прошелся по комнате, затем с любопытством взглянул на Луизу:

Ц Это ребенок Фолкена?
Ее лицо вытянулось, но Луиза быстро пришла в себя.
Ц Это твой ребенок, любовь моя, и не пытайся отрицать это.
Ц Я могу помочь вам, Луиза, например, найти доктора...
Ц Нет! Ц Она вскочила на ноги. Ц Я не хочу ложиться под чей-то мерзкий но
ж и умереть от этого!
Ц Хорошо, успокойтесь. Сейчас у меня мало денег, но скоро прибудет мой ко
рабль, и вы сможете уехать во Францию...
Ц Ни за что! Ц взвыла она. Ц Будучи опороченной, я никогда не смогу верну
ться назад!
Ц Мне кажется, вы в безвыходном положении.
Ц Нет, если вы женитесь на мне. Ц В ее голосе звучали истеричные нотки. Ц
Мне все равно, что вы сделаете потом... Можете убираться ко всем чертям, но с
ейчас вы должны жениться! Это единственный выход.
Ц К сожалению, я не могу жениться на вас, Ц сказал Гриф, неожиданно замет
ив, что второй раз за день произносит эти слова.
Ее глаза сверкнули.
Ц Можете. И вы сделаете это, потому что если мне суждено будет низко паст
ь, кузен, я и вас потащу за собой!
Знакомый холодок пробежал по спине Грифа.
Ц Вас не затруднит пояснить свою угрозу?
Ц Я позабочусь, чтобы все узнали, что это ваш ребенок, Ц сказала она с усм
ешкой. Ц Я постараюсь замарать ваше имя так, что никто не будет общаться с
вами. Вы станете отверженным! Вы никогда больше не ступите ни в одну прили
чную гостиную!
Поначалу эта тирада смутила Грифа, но он тут же понял, что Луиза угрожает е
му тем, чего сама боится больше всего. Разумеется, ей не приходило в голову
, что Гриф вполне мог обходиться без посещения приличных гостиных при то
м образе жизни, к которому привык.
Он снова сел и сделал вид, что обеспокоен.
Ц А если я не соглашусь и скажу, что это ребенок Фолкена?
Ц Вам никто не поверит. Ц Луиза опустилась в кресло. Ц Могу представить
, как среагирует лорд Фолкен на ваше заявление!
Гриф не выдержал и засмеялся:
Ц Да, я тоже представляю. Кстати, вы говорили ему о своем положении?
Лицо Луизы порозовело. Выходит, говорила, заключил Гриф по ее молчанию, и Ф
олкен скорее всего вежливо послал ее к черту.
Ц Думаю, нам надо назначить в ближайшем времени дату бракосочетания, Ц
сказала Луиза как ни в чем не бывало. Ц Это убережет нас обоих от лишних т
олков.
Ц Дорогая, Ц мягко сказал Гриф, Ц я уже сообщил вам, что не могу жениться.

Ц Хотите сказать, не желаете?
Ц Нет, просто не могу.
Ее руки беспокойно задвигались.
Ц Но почему?
Ц Потому что я сделал предложение леди Коллир.
Движение рук прекратилось.
Ц Понятно.
Взглянув на Луизу, Гриф почувствовал отвращение к Фолкену, проявившему с
толь жестокое бессердечие.
Ц Могу я помочь вам каким-то иным способом?
Ц Нет. Ц Луиза взяла перчатки и резко встала. Ц Благодарю вас. Я должна и
дти. До свидания, дорогой Грифон. Надеюсь, ваш слуга проводит меня?
Через мгновение дверь за ней закрылась, и Гриф услышал быстрые шаги на ле
стнице. Затем хлопнула входная дверь, и почти тут же в комнату просунулас
ь голова слуги.
Ц Леди ушла, сэр?
Гриф удивленно взглянул на него.
Ц Как видите.
Ц Похоже, она была чрезмерно взволнована, мистер Грифон, так как едва не
сбила меня с ног на лестнице. Я шел, чтобы передать вам это... Ц Он протянул
запечатанный конверт. Ц Посыльный сказал, что это срочно.
Гриф поморщился:
Ц Что еще, черт возьми... Ц Он выхватил письмо и рас печатал его.

«25 июня 1864 г. , Вест-Индская пристань
, Лондон.
С уважением сообщаю , что «Арканум» пришвар
товался к причалу номер 75 в шесть часов после полудня 24 июня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики