ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Я сделала тебе больно?
Ц Если ты такая сильная, когда голодна, Ц сказал я, Ц то что же случится
после ужина?
Ц Подожди и увидишь, Ц пролепетала она, и губы ее тронула слабая улыбка.
Она встала и протянула мне руку. Я тоже встал, подошел вместе с ней к тележ
ке и придвинул для нее кресло.
Ц Спасибо, любимый, Ц сказала она.
Я сел напротив, глядя, как она открывает блюда, на которых лежали печенье,
сыр и фрукты.
Ц Не откроешь ли бутылку? Ц попросила Элиза.
Вынув бутылку из ведерка, я прочитал этикетку.
Ц Как, здесь нет неохлажденного красного бордо? Ц не подумав, спросил я.
У нее напряглись скулы, и она немного подалась назад в кресле.
Ц Что случилось? Ц спросил я.
Я старался говорить беззаботно, но меня смущало выражение ее лица.
Ц Откуда ты знаешь, что это мое любимое вино? Ц изумленно спросила она.
Ц Я никому не говорила, кроме матери. Даже Робинсон не знает.
На протяжении нескольких секунд я пытался придумать ответ, но вскоре пон
ял, что такового быть не может. Я вздрогнул, когда она отвернула от меня ли
цо.
Ц Почему я тебя боюсь? Ц тихо проговорила она.
Ц Нет, Элиза. Ц Я протянул к ней руку через столик, но она отодвинула свою
. Ц Не бойся, пожалуйста, не бойся. Я люблю тебя. И никогда не причиню тебе з
ла. Ц Мой голос, как и ее, прерывался и дрожал. Ц Не бойся, Элиза.
Она взглянула на меня, и, к своей печали, я увидел, что на лице ее отразился с
трах Ц ей было его не скрыть.
Ц В свое время я все тебе расскажу, Ц сказал я. Ц Обещаю. Просто не хочу т
ебя сейчас тревожить.
Ц Но ты меня все-таки тревожишь, Ричард. Кое-какие сказанные тобой вещи. И
ногда Ц выражение твоего лица. Они меня пугают. Ц Она поежилась. Ц Я уже
почти поверила в то
Она умолкла с мучительной улыбкой.
Ц Во что?
Ц Что ты не совсем человек.
Ц Элиза. Ц Мой смех тоже прозвучал вымученно. Ц Я слишком человек. Ц Я
сглотнул. Ц Просто не могу тебе сказать, откуда я пришел, по крайней мер
е сейчас. В этом нет ничего ужасного, Ц быстро прибавил я, видя, что выраже
ние ее лица снова меняется. Ц Я уже говорил тебе. Это совсем не ужасно. Про
сто Ц чувствую, что сейчас не стоит об этом говорить. Я пытаюсь защитить т
ебя. И нас.
То, как она посмотрела на меня, заставило вспомнить слова Нэта Гудвина о е
е больших серых глазах, которые «словно могли заглянуть в самые потаенны
е уголки человеческой души».
Ц Я люблю тебя, Элиза, Ц с нежностью произнес я. Ц И всегда буду любить. Ч
то еще я могу сказать?
Она вздохнула.
Ц Ты уверен, что не можешь рассказать?
Ц Уверен. Ц Действительно, я был в этом уверен. Ц Не сейчас.
Она опять надолго замолчала, но наконец произнесла:
Ц Хорошо.
Хотелось бы мне описать ураган испытанных мной при этом чувств. Я на само
м деле не знал, насколько это для нее важно, но чувствовал, что это была, воз
можно, самая трудная уступка, какую ей пришлось сделать в жизни.
Ц Спасибо, Ц сказал я.
Я налил нам вина, она передала мне сыра с печеньем, и мы с минуту молча ели. М
не хотелось дать ей время прийти в себя. Наконец она вновь заговорила:
Ц Я уже много лет нахожусь на перепутье, Ричард. Я понимала, что мне приде
тся избавиться от всех романтических мечтаний, полностью посвятить себ
я работе. Мужчина, которого я всегда ждала, так и не думал появляться. Ц Он
а поставила бокал и взглянула на меня. Ц И тут возник ты. Внезапно. Таинст
венно.
Она взглянула на свои руки.
Ц Чего я боюсь больше всего, так это позволить той самой таинственной си
ле завладеть мной. Каждую секунду она мне угрожает. Даже и сейчас твоя вне
шность и манера себя вести настолько меня завораживают, что я опасаюсь, ч
то никогда тебя не узнаю до конца и не отгадаю, кто ты на самом деле. Вот поч
ему меня терзает твоя таинственность. Я уважаю твои желания и верю, что ты
думаешь о моем благополучии. И все же
Она обреченно махнула рукой.
Ц Как у нас все сложится? С какого момента мы начнем по-настоящему друг д
руга узнавать? Словно я случайно обнаружила в тебе осуществление своей с
амой потаенной фантазии Ц и благодаря тебе обрели плоть мои самые тайны
е мечты. Я заинтригована и очарована Ц но не могу прожить жизнь только с э
тими эмоциями. Я не хочу быть леди Шалотт
Героиня стихов А. Теннисона и картин У. X. Хан
та.
, видя любовь только как отражение в зеркале. Я хочу увидеть тебя, я х
очу тебя узнать. Точно так же, как хочу, чтобы ты разглядел и узнал меня Ц п
олностью и без иллюзий. Не знаю, так ли это. Я не уверена, что ты не смотришь
на меня сквозь ту же дымку восхищения, сквозь которую смотрю на тебя я. Мы
реальные люди, Ричард. У нас реальные жизни, и мы должны решать свои жизнен
ные проблемы, если собираемся объединить наши судьбы.
Меня успокоило сознание того, что она думает почти так же, как я, несмотря
на некоторое смущение при выражении своих мыслей. В тот момент, опасаясь,
что она заподозрит, будто я ей поддакиваю, мне не захотелось ей этого гово
рить, поэтому я сказал лишь:
Ц Согласен с тобой.
Ц К примеру, Ц продолжала она, Ц если говорить о моей карьере, ты ведь н
е попросишь меня бросить работу, верно?
Ц Бросить работу? Ц Я с удивлением смотрел на нее. Ц Может быть, я и поме
шался от любви, Элиза, но не совсем сошел с ума. Лишить мир того, что ты можеш
ь дать? Боже правый, я о таком и не мечтаю. Ты великолепна на сцене.
Ее облегчение казалось неполным.
Ц А не станешь ли ты ожидать от меня появления на сцене исключительно в т
воих пьесах?
Я не удержался от смеха.
Ц Элиза, Ц с мягким упреком произнес я. Это было забавно, но, вероятно, в в
ыражении моего лица или интонации она почувствовала какое-то неодобрен
ие, потому что казалась сбитой с толку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Ц Если ты такая сильная, когда голодна, Ц сказал я, Ц то что же случится
после ужина?
Ц Подожди и увидишь, Ц пролепетала она, и губы ее тронула слабая улыбка.
Она встала и протянула мне руку. Я тоже встал, подошел вместе с ней к тележ
ке и придвинул для нее кресло.
Ц Спасибо, любимый, Ц сказала она.
Я сел напротив, глядя, как она открывает блюда, на которых лежали печенье,
сыр и фрукты.
Ц Не откроешь ли бутылку? Ц попросила Элиза.
Вынув бутылку из ведерка, я прочитал этикетку.
Ц Как, здесь нет неохлажденного красного бордо? Ц не подумав, спросил я.
У нее напряглись скулы, и она немного подалась назад в кресле.
Ц Что случилось? Ц спросил я.
Я старался говорить беззаботно, но меня смущало выражение ее лица.
Ц Откуда ты знаешь, что это мое любимое вино? Ц изумленно спросила она.
Ц Я никому не говорила, кроме матери. Даже Робинсон не знает.
На протяжении нескольких секунд я пытался придумать ответ, но вскоре пон
ял, что такового быть не может. Я вздрогнул, когда она отвернула от меня ли
цо.
Ц Почему я тебя боюсь? Ц тихо проговорила она.
Ц Нет, Элиза. Ц Я протянул к ней руку через столик, но она отодвинула свою
. Ц Не бойся, пожалуйста, не бойся. Я люблю тебя. И никогда не причиню тебе з
ла. Ц Мой голос, как и ее, прерывался и дрожал. Ц Не бойся, Элиза.
Она взглянула на меня, и, к своей печали, я увидел, что на лице ее отразился с
трах Ц ей было его не скрыть.
Ц В свое время я все тебе расскажу, Ц сказал я. Ц Обещаю. Просто не хочу т
ебя сейчас тревожить.
Ц Но ты меня все-таки тревожишь, Ричард. Кое-какие сказанные тобой вещи. И
ногда Ц выражение твоего лица. Они меня пугают. Ц Она поежилась. Ц Я уже
почти поверила в то
Она умолкла с мучительной улыбкой.
Ц Во что?
Ц Что ты не совсем человек.
Ц Элиза. Ц Мой смех тоже прозвучал вымученно. Ц Я слишком человек. Ц Я
сглотнул. Ц Просто не могу тебе сказать, откуда я пришел, по крайней мер
е сейчас. В этом нет ничего ужасного, Ц быстро прибавил я, видя, что выраже
ние ее лица снова меняется. Ц Я уже говорил тебе. Это совсем не ужасно. Про
сто Ц чувствую, что сейчас не стоит об этом говорить. Я пытаюсь защитить т
ебя. И нас.
То, как она посмотрела на меня, заставило вспомнить слова Нэта Гудвина о е
е больших серых глазах, которые «словно могли заглянуть в самые потаенны
е уголки человеческой души».
Ц Я люблю тебя, Элиза, Ц с нежностью произнес я. Ц И всегда буду любить. Ч
то еще я могу сказать?
Она вздохнула.
Ц Ты уверен, что не можешь рассказать?
Ц Уверен. Ц Действительно, я был в этом уверен. Ц Не сейчас.
Она опять надолго замолчала, но наконец произнесла:
Ц Хорошо.
Хотелось бы мне описать ураган испытанных мной при этом чувств. Я на само
м деле не знал, насколько это для нее важно, но чувствовал, что это была, воз
можно, самая трудная уступка, какую ей пришлось сделать в жизни.
Ц Спасибо, Ц сказал я.
Я налил нам вина, она передала мне сыра с печеньем, и мы с минуту молча ели. М
не хотелось дать ей время прийти в себя. Наконец она вновь заговорила:
Ц Я уже много лет нахожусь на перепутье, Ричард. Я понимала, что мне приде
тся избавиться от всех романтических мечтаний, полностью посвятить себ
я работе. Мужчина, которого я всегда ждала, так и не думал появляться. Ц Он
а поставила бокал и взглянула на меня. Ц И тут возник ты. Внезапно. Таинст
венно.
Она взглянула на свои руки.
Ц Чего я боюсь больше всего, так это позволить той самой таинственной си
ле завладеть мной. Каждую секунду она мне угрожает. Даже и сейчас твоя вне
шность и манера себя вести настолько меня завораживают, что я опасаюсь, ч
то никогда тебя не узнаю до конца и не отгадаю, кто ты на самом деле. Вот поч
ему меня терзает твоя таинственность. Я уважаю твои желания и верю, что ты
думаешь о моем благополучии. И все же
Она обреченно махнула рукой.
Ц Как у нас все сложится? С какого момента мы начнем по-настоящему друг д
руга узнавать? Словно я случайно обнаружила в тебе осуществление своей с
амой потаенной фантазии Ц и благодаря тебе обрели плоть мои самые тайны
е мечты. Я заинтригована и очарована Ц но не могу прожить жизнь только с э
тими эмоциями. Я не хочу быть леди Шалотт
Героиня стихов А. Теннисона и картин У. X. Хан
та.
, видя любовь только как отражение в зеркале. Я хочу увидеть тебя, я х
очу тебя узнать. Точно так же, как хочу, чтобы ты разглядел и узнал меня Ц п
олностью и без иллюзий. Не знаю, так ли это. Я не уверена, что ты не смотришь
на меня сквозь ту же дымку восхищения, сквозь которую смотрю на тебя я. Мы
реальные люди, Ричард. У нас реальные жизни, и мы должны решать свои жизнен
ные проблемы, если собираемся объединить наши судьбы.
Меня успокоило сознание того, что она думает почти так же, как я, несмотря
на некоторое смущение при выражении своих мыслей. В тот момент, опасаясь,
что она заподозрит, будто я ей поддакиваю, мне не захотелось ей этого гово
рить, поэтому я сказал лишь:
Ц Согласен с тобой.
Ц К примеру, Ц продолжала она, Ц если говорить о моей карьере, ты ведь н
е попросишь меня бросить работу, верно?
Ц Бросить работу? Ц Я с удивлением смотрел на нее. Ц Может быть, я и поме
шался от любви, Элиза, но не совсем сошел с ума. Лишить мир того, что ты можеш
ь дать? Боже правый, я о таком и не мечтаю. Ты великолепна на сцене.
Ее облегчение казалось неполным.
Ц А не станешь ли ты ожидать от меня появления на сцене исключительно в т
воих пьесах?
Я не удержался от смеха.
Ц Элиза, Ц с мягким упреком произнес я. Это было забавно, но, вероятно, в в
ыражении моего лица или интонации она почувствовала какое-то неодобрен
ие, потому что казалась сбитой с толку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94