ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
При выполнении второй части я столкнусь с массой препятствий со стороны
людей.
Уверен, что для меня это был момент кризиса. В течение нескольких минут Ц
я так и не узнаю, сколько прошло времени, Ц я стоял, привалившись к стене, с
овершенно обессиленный, не в состоянии идти дальше, не имея сил даже обру
гать себя за собственную глупость Ц за то, что не предвидел столь очевид
ного ограничения; раздавленный отчаянием, ибо теперь все представлялос
ь мне выше моего понимания.
Вероятно, я так и продолжал бы там стоять (если предположить, что умственн
ый паралич не переместил бы меня в конечном итоге в 1971-й), не услышь вдруг зв
ука шагов. Я быстро открыл глаза, повертел головой по сторонам и увидел че
ловека, приближающегося ко мне по коридору.
Предчувствуя недоброе, я уставился на него. На нем было нечто вроде костю
ма, в котором я видел моего брата на одной из фотографий нашего семейного
альбома, Ц из серого твида, с бриджами. Только когда мужчина приблизился
, я заметил, что пиджак на нем другой, больше похожий на рубашку, что на нога
х у него серые ботинки с пуговицами, а в руке Ц жемчужно-серый котелок. Из-
за бороды возраст угадать было невозможно. Помню, что в изумлении подума
л: «Чарльз Диккенс». Я понимал, что это не мог быть он, однако сходство меня
поразило.
С другой стороны, я, должно быть, показался ему призраком, потому что на ег
о лице отразилась тревога и почти сразу же сочувствие. Ускорив шаги, он по
спешил в мою сторону.
Ц Почтеннейший сэр, вы не больны? Ц спросил он.
Звук первого голоса, услышанного после перенесения в 1896-й, подействовал н
а меня как электрический шок, заставив вздрогнуть.
Ц Почтеннейший, Ц повторил мужчина, взяв меня за плечо.
Я уставился ему в лицо, находящееся всего в нескольких дюймах от моего. К у
тру того дня (в моем времени) этот человек был уже много лет мертв Ц такая
зловещая мысль промелькнула в моем мозгу. Сейчас он жив и бодр: при ближай
шем рассмотрении я заметил, что он, вероятно, моложе меня. Я ощутил на свое
м плече сильный нажим его пальцев, видел участие в ярких голубых глазах, д
аже почувствовал в его дыхании безошибочный аромат табака. Он был абсолю
тно, неправдоподобно живым.
Ц Позвольте мне проводить вас в ваш номер, Ц предложил он.
Я с трудом сглотнул, стараясь взять себя в руки. Я четко понимал, что необх
одимо начать приспосабливаться, или я все потеряю.
Ц Нет, благодарю вас, Ц ответил я, силясь улыбнуться. Ц Просто легкий пр
иступ
И в смущении замолчал. Я уже собирался сказать «гриппа», когда понял, что в
1896 году это так не могло называться.
Ц Головокружения, Ц запинаясь, закончил я. Ц Я был болен и еще не совсем
поправился.
Ц Может быть, вам стоит прилечь, Ц сказал он, и это предложение странно п
оразило меня.
В его голосе звучала искренняя забота, и я вдруг подумал, что моя первая вс
треча с другим человеком могла оказаться пагубной, если вместо этого мол
одого человека мне попался бы какой-нибудь холодный, неприятный тип, тол
ько усугубивший мое состояние. Я выдавил из себя улыбку.
Ц Нет, спасибо. Со мной все в порядке. Благодарю за любезность.
Ц Не за что. Ц Он с улыбкой отпустил мою руку. Ц Вы уверены, что обойдете
сь без моей помощи?
Ц Да. Спасибо. Со мной будет все хорошо.
Я понимал, что повторяюсь, но иные слова в голову не приходили. Как и поход
ка, моя речь в этом новом окружении поначалу была запинающейся и неумело
й.
Он кивнул.
Ц Что ж Ц Он снова наморщил брови. Ц Вы уверены? Ц спросил он. Ц У вас
довольно бледный вид.
Я кивнул в ответ.
Ц Да, благодарю вас. Я уже почти дошел до своего номера, Ц добавил я то, ч
то пришло мне в голову.
Ц Хорошо. Ц Он добродушно похлопал меня по плечу. Ц Берегите себя.
Он продолжил путь по коридору, а я пошел в противоположном направлении, ч
тобы он не видел меня стоящим у стены и не считал себя обязанным вернутьс
я. Я шел медленно, но, помнится, более или менее прямо. «Важный момент, Ц сн
ова подумал я. Ц Моя первая встреча с обитателем 1896 года. Барьер успешно п
реодолен».
Мне в голову пришла мысль о том, что, окажись я в подобных обстоятельствах
в этом коридоре в 1971-м, вряд ли ко мне проявили бы такую доброту. Если уж люди
молча стоят рядом, когда кого-то убивают, то маловероятно, чтобы меня, в из
неможении привалившегося к стене, удостоили бы чем-то иным, кроме беглог
о взгляда.
* * *
Спускаясь по лестнице, я начал различать гул голосов и непонятную мешани
ну звуков. Помню, возникло ощущение, будто погружаюсь в какой-то водоворо
т. Очередное суровое испытание, и гораздо более опасное. Вместо единстве
нного заботливого джентльмена теперь я должен был столкнуться с массой
людей в их полновесной особой среде обитания 1896 года.
Похолодев, я остановился на лестнице, вопрошая себя, хватит ли у меня сил в
стретиться с этим. Со всей очевидностью я понял, что перенестись в другое
время намного проще, чем к нему адаптироваться.
Тем не менее приходилось приспосабливаться. Я не мог позволить себе сдат
ься теперь, когда Элиза была от меня в нескольких минутах ходьбы. Изо всех
сил ухватившись за перила, я продолжал спускаться по лестнице, чувствуя,
как меня вовлекает в себя ритм 1896 года, заставляя согласовывать свой ритм
с его незнакомыми биениями или потерять их навсегда.
Остановившись на последней лестничной площадке, я оглядел помещение, по
хожее на гостиную. У стены справа от меня был камин с горящим углем на реше
тке. Около него стояли покрытый дорожкой стол и четыре легких стула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94