ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Поначалу мужчина подум
ает, что его ограбили.
Повернувшись, я швырнул бритву через комнату. Отскочив от матраса, она уп
ала на коврик. «Бедняга, Ц подумал я с виноватой улыбкой, прикрывая за со
бой дверь. Ц Вот загадка, которую ему никогда не разгадать Ц как, впроче
м, и никому другому. Кто-то прорезал себе путь из его запертой комнаты?» Вг
лядываясь в глубь коридора, я едва не рассмеялся этому полнейшему абсурд
у в духе Джона Диксона Карра
Джон Диксон Карр (1906Ц 1977) Ц американский пис
атель, автор детективных романов с виртуозно закрученными сюжетами.
. Еще долго постояльцы и персонал гостиницы будут обсуждать это пр
оисшествие.
На миг я вдруг осмыслил то, что уже заявил о своем присутствии в 1896-м, нанеся
материальный ущерб и создав неразрешимую проблему. «Допустимо ли это?»
Ц недоумевал я.
Надо было избавиться от этой тревоги, раз уж ничего тут не поделаешь. Мне п
редстояло разыскать Элизу, а от прочих забот пришлось отказаться.
* * *
Выйдя из комнаты, я не повернул направо. Не знаю почему Ц ведь этот путь б
ыл самым коротким. Возможно, я опасался слишком скорой встречи с людьми. Т
ам должен быть лифтер, поскольку я предполагал, что существует лифт. Даже
если лифта нет и придется воспользоваться лестницей, в патио мне обязате
льно кто-нибудь встретится. По какой-то причине меня тревожила мысль бли
зко с кем-нибудь столкнуться, и мне хотелось как можно дольше избегать эт
ой необходимости.
Интересно, так ли чувствуют себя привидения? Страшатся обратиться к людя
м, чтобы эти люди не смотрели сквозь них и они не потеряли свою хрупкую илл
юзию в отношении того, что все еще живы? Меня растревожил даже вид той супр
ужеской пары и их детей на пляже. Одно дело находиться в комнате, глядя на
мебель и вещи, свидетельствующие о другом времени. И совсем иное дело Ц с
толкнуться с живыми существами другой эпохи. Я недоумевал, как себя пове
ду, когда мне и в самом деле придется заговорить с одним из них Ц посмотре
ть ему в глаза и ощутить близость его тела.
Как я себя поведу, когда окажусь лицом к лицу с ней!
Мимо меня, как в тумане, проплывали стены узкого коридора. Казалось, я пере
мещаюсь во сне. Потеряюсь ли я снова, как тогда? Когда «тогда»? Вопреки лог
ике возникал встречный вопрос. Ответа на него не было. В моей памяти тот де
нь был в прошлом. И все же теперь я оказался в еще более отдаленном прошлом
. Чтобы не затуманивать сознание, я отбросил это противоречие в сторону. П
роходя мимо висящего на стене пожарного шланга, я дотронулся до него, что
бы удостовериться в его материальности, а также в собственной реальност
и. Вот настоящее, от которого должны начинаться все планы и воспоминания.
Я прошел мимо закрытой бочки, взглянул на ведра и топорики, висящие на сте
не. «Зачем они здесь?» Помню, что подумал об этом. Когда я проснулся, увидел
на потолке сопла пульверизаторов.
«Да неважно», Ц сказал я себе. Было довольно сложно ощущать себя реальны
м человеком в реальной обстановке. Приходилось концентрировать на этом
все внимание. Ковыляя мимо богато украшенного настенного зеркала, я с ог
ромным облегчением заметил четкость своего отражения.
Продвигаясь дальше, я вдруг ощутил болезненные спазмы в желудке. Попытал
ся вспомнить, когда ел в последний раз, но эта мысль тоже смутила и растрев
ожила меня. День, когда я последний раз ел, не был тем днем, в который я вступ
ил сегодня. И знает ли об этом мое тело? Хотя были преодолены многие годы, н
е подчинялся ли по-прежнему мой организм непрерывному временному ритму
? Если это верно, то не удивительно, что я испытывал дискомфорт в желудке, г
олова была словно обмотана шерстью, а тело было как деревянное и какое-то
ненастоящее. Ведь я перенесся из 1971-го в 1896-й за считанные секунды.
Ответная реакция заставила меня пошатнуться, и мне пришлось остановить
ся и опереться на стену. Грудь судорожно вздымалась. «Каким образом мои л
егкие вдыхают этот воздух?» Ц исступленно думал я. Закрыв глаза, я изо все
х сил старался утвердить в себе сознание настоящего. «Я сейчас здесь!» Уб
еждение в этом должно было отмести все прочие. «Я нахожусь душой и телом в
»
Я вздрогнул. Какое сегодня число? Я давал себе установку на 19 ноября. Но я го
ворил, потом писал и мысленно повторял установки, имея в виду пятницу. А се
йчас пятница или нет? Или четверг, 19-е? Эта неопределенность меня пугала. Ес
ли пятница, то спектакль начнется через несколько часов и я могу ее так и н
е встретить.
Я задрожал, будучи не в состоянии контролировать ситуацию. Ведь я не успе
л еще обдумать фактические детали нашей встречи. Даже веря в ее неизбежн
ость, как я должен осуществить это на практике? Она могла быть на репетици
и, в окружении членов труппы. Ее уединение, наверное, охранял Робинсон или
, насколько мне было известно, команда полицейских. Она могла находиться
в своей комнате в обществе матери. Без сомнения, они занимали одно и то же
помещение Ц и, возможно, охраняемое. Или она могла быть в ресторане с мате
рью и, вероятно, Робинсоном. В любой ситуации предстояло пробиться к ней с
квозь заслон охраны. Как мне получить возможность хотя бы поговорить с н
ей, а тем более рассказать о своих чувствах?
Я вдруг представил себе всю безнадежность своих грез, и у меня перехвати
ло дыхание. Прислонившись спиной к стене, закрыв глаза, я оказался полнос
тью во власти накатившего на меня ужаса. Выхода нет. Путешествие в 1896 год Ц
это несложный трюк по сравнению с предстоящей встречей. Его я проделал с
амостоятельно, никто меня не отговаривал и не мешал, кроме меня самого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ает, что его ограбили.
Повернувшись, я швырнул бритву через комнату. Отскочив от матраса, она уп
ала на коврик. «Бедняга, Ц подумал я с виноватой улыбкой, прикрывая за со
бой дверь. Ц Вот загадка, которую ему никогда не разгадать Ц как, впроче
м, и никому другому. Кто-то прорезал себе путь из его запертой комнаты?» Вг
лядываясь в глубь коридора, я едва не рассмеялся этому полнейшему абсурд
у в духе Джона Диксона Карра
Джон Диксон Карр (1906Ц 1977) Ц американский пис
атель, автор детективных романов с виртуозно закрученными сюжетами.
. Еще долго постояльцы и персонал гостиницы будут обсуждать это пр
оисшествие.
На миг я вдруг осмыслил то, что уже заявил о своем присутствии в 1896-м, нанеся
материальный ущерб и создав неразрешимую проблему. «Допустимо ли это?»
Ц недоумевал я.
Надо было избавиться от этой тревоги, раз уж ничего тут не поделаешь. Мне п
редстояло разыскать Элизу, а от прочих забот пришлось отказаться.
* * *
Выйдя из комнаты, я не повернул направо. Не знаю почему Ц ведь этот путь б
ыл самым коротким. Возможно, я опасался слишком скорой встречи с людьми. Т
ам должен быть лифтер, поскольку я предполагал, что существует лифт. Даже
если лифта нет и придется воспользоваться лестницей, в патио мне обязате
льно кто-нибудь встретится. По какой-то причине меня тревожила мысль бли
зко с кем-нибудь столкнуться, и мне хотелось как можно дольше избегать эт
ой необходимости.
Интересно, так ли чувствуют себя привидения? Страшатся обратиться к людя
м, чтобы эти люди не смотрели сквозь них и они не потеряли свою хрупкую илл
юзию в отношении того, что все еще живы? Меня растревожил даже вид той супр
ужеской пары и их детей на пляже. Одно дело находиться в комнате, глядя на
мебель и вещи, свидетельствующие о другом времени. И совсем иное дело Ц с
толкнуться с живыми существами другой эпохи. Я недоумевал, как себя пове
ду, когда мне и в самом деле придется заговорить с одним из них Ц посмотре
ть ему в глаза и ощутить близость его тела.
Как я себя поведу, когда окажусь лицом к лицу с ней!
Мимо меня, как в тумане, проплывали стены узкого коридора. Казалось, я пере
мещаюсь во сне. Потеряюсь ли я снова, как тогда? Когда «тогда»? Вопреки лог
ике возникал встречный вопрос. Ответа на него не было. В моей памяти тот де
нь был в прошлом. И все же теперь я оказался в еще более отдаленном прошлом
. Чтобы не затуманивать сознание, я отбросил это противоречие в сторону. П
роходя мимо висящего на стене пожарного шланга, я дотронулся до него, что
бы удостовериться в его материальности, а также в собственной реальност
и. Вот настоящее, от которого должны начинаться все планы и воспоминания.
Я прошел мимо закрытой бочки, взглянул на ведра и топорики, висящие на сте
не. «Зачем они здесь?» Помню, что подумал об этом. Когда я проснулся, увидел
на потолке сопла пульверизаторов.
«Да неважно», Ц сказал я себе. Было довольно сложно ощущать себя реальны
м человеком в реальной обстановке. Приходилось концентрировать на этом
все внимание. Ковыляя мимо богато украшенного настенного зеркала, я с ог
ромным облегчением заметил четкость своего отражения.
Продвигаясь дальше, я вдруг ощутил болезненные спазмы в желудке. Попытал
ся вспомнить, когда ел в последний раз, но эта мысль тоже смутила и растрев
ожила меня. День, когда я последний раз ел, не был тем днем, в который я вступ
ил сегодня. И знает ли об этом мое тело? Хотя были преодолены многие годы, н
е подчинялся ли по-прежнему мой организм непрерывному временному ритму
? Если это верно, то не удивительно, что я испытывал дискомфорт в желудке, г
олова была словно обмотана шерстью, а тело было как деревянное и какое-то
ненастоящее. Ведь я перенесся из 1971-го в 1896-й за считанные секунды.
Ответная реакция заставила меня пошатнуться, и мне пришлось остановить
ся и опереться на стену. Грудь судорожно вздымалась. «Каким образом мои л
егкие вдыхают этот воздух?» Ц исступленно думал я. Закрыв глаза, я изо все
х сил старался утвердить в себе сознание настоящего. «Я сейчас здесь!» Уб
еждение в этом должно было отмести все прочие. «Я нахожусь душой и телом в
»
Я вздрогнул. Какое сегодня число? Я давал себе установку на 19 ноября. Но я го
ворил, потом писал и мысленно повторял установки, имея в виду пятницу. А се
йчас пятница или нет? Или четверг, 19-е? Эта неопределенность меня пугала. Ес
ли пятница, то спектакль начнется через несколько часов и я могу ее так и н
е встретить.
Я задрожал, будучи не в состоянии контролировать ситуацию. Ведь я не успе
л еще обдумать фактические детали нашей встречи. Даже веря в ее неизбежн
ость, как я должен осуществить это на практике? Она могла быть на репетици
и, в окружении членов труппы. Ее уединение, наверное, охранял Робинсон или
, насколько мне было известно, команда полицейских. Она могла находиться
в своей комнате в обществе матери. Без сомнения, они занимали одно и то же
помещение Ц и, возможно, охраняемое. Или она могла быть в ресторане с мате
рью и, вероятно, Робинсоном. В любой ситуации предстояло пробиться к ней с
квозь заслон охраны. Как мне получить возможность хотя бы поговорить с н
ей, а тем более рассказать о своих чувствах?
Я вдруг представил себе всю безнадежность своих грез, и у меня перехвати
ло дыхание. Прислонившись спиной к стене, закрыв глаза, я оказался полнос
тью во власти накатившего на меня ужаса. Выхода нет. Путешествие в 1896 год Ц
это несложный трюк по сравнению с предстоящей встречей. Его я проделал с
амостоятельно, никто меня не отговаривал и не мешал, кроме меня самого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94