ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неу
жели я невольно заставил ее снова предположить с моей стороны какие-ниб
удь подлые намерения? Попытки скомпрометировать, обмануть или, боже прав
ый, даже шантажировать? Эта мысль повергла меня в замешательство.
Ц Прошу прощения, Ц сказала она.
Я вздрогнул, когда она вдруг принялась расчесывать мои волосы. До этого м
омента я не замечал у нее в руке щетку. Я в смущении уставился на нее, пока д
о меня не дошло, что волосы у меня, должно быть, растрепались от ветра или с
на. Она пыталась придать мне более презентабельный вид для того, кто стоя
л за дверью.
Она наклонилась ко мне, и я ощутил аромат ее духов. Мне пришлось взять себя
в руки, чтобы не податься вперед и не поцеловать ее в щеку. Она бросила на м
еня быстрый взгляд. Вероятно, у меня по-прежнему был безумный вид, потому
что она прошептала:
Ц Все в порядке?
Я понимал, что совершаю ошибку, но противиться не было сил. В ответ я проше
птал:
Ц Я вас люблю.
Щетка дернулась в ее руке, и я заметил, как напряглась кожа на ее щеках. Пре
жде чем я успел извиниться, стук послышался вновь, и голос позвал:
Ц Элиза?
Я содрогнулся. Это был голос старшей по возрасту женщины. «Ну вот и все»,
Ц пронеслась мысль.
Услышав мой шепот, Элиза резко выпрямилась. Потом пошла к двери.
Ц Простите, Ц выдавил я.
Она обернулась ко мне, но не ответила. С трудом сглотнув Ц мне опять хотел
ось пить, Ц я выпрямился и встал, зная, что, когда войдет миссис Маккенна, д
олжен быть на ногах.
Поднявшись слишком резко, я потерял равновесие и чуть не упал, но успел ух
ватиться за спинку стула. Я взглянул на Элизу. Остановившись у двери, она с
тревогой наблюдала за мной. Какой ужасный, вероятно, это был для нее момен
т.
Я кивнул.
Ц Все в порядке.
Ее губы слегка раздвинулись, и она тихонько вздохнула Ц или, скорее, возн
есла молчаливую молитву. Видно было, как, повернувшись к двери, она собрал
ась с духом, а потом потянулась к ручке.
Вошла миссис Маккенна и принялась что-то говорить дочери, но сразу же зам
олчала, увидев в комнате меня. Лицо ее выражало изумление и досаду. Что она
подумала? В моей памяти пронеслись воспоминания из прочитанного. Извест
но было, что до этого самого дня ее дочь не имела знакомств с мужчинами, кр
оме самых поверхностных. Тесные контакты, и то сугубо деловые, она поддер
живала лишь с Робинсоном.
Должно быть, миссис Маккенна была сильно поражена, натолкнувшись в гости
ничном номере Элизы на совершенно незнакомого мужчину. Она пыталась сде
ржаться, но шок оказался чересчур велик.
Заговорив, Элиза хорошо контролировала свой голос Ц голос великолепно
й актрисы, произносящей строчки диалога. Не знай я истинного положения в
ещей, мог бы поклясться, что она абсолютно спокойна.
Ц Мама, это мистер Кольер, Ц сказала она.
Этикет. Уравновешенность. Безумие.
Не могу понять, откуда у меня взялись силы пересечь комнату, легко пожать
руку миссис Маккенна и с улыбкой поклониться.
Ц Здравствуйте, Ц сказал я.
Ц Добрый вечер, Ц отстраненно откликнулась она.
Это было лаконичное признание моего существования и одновременное выр
ажение сомнения в его правомерности. Как ни странно, чопорность ее тона п
омогла мне быстро прийти в себя. Несмотря на мое смущение, ее церемонност
ь и нескрываемое неодобрение позволили мне разглядеть за аристократич
еской позой бывшую актрису, не слишком умелую в представлениях подобног
о рода.
Дело не в том, что она сознательно разыгрывала для меня эту сценку, но эффе
кт получился именно таким. Не сомневаюсь, что она была искренне оскорбле
на моим присутствием. Но ее эмоции в отношении меня имели чрезмерное выр
ажение. Короче говоря, она явно переигрывала. Были видны швы. Она почерпну
ла свои манеры в примитивном сельском театре и не дотягивала до гранд-да
мы, как бы ни пыталась меня в этом уверить. Сейчас она повернется к дочери,
подняв брови в ожидании объяснения… Она сделала именно это, и, несмотря н
а непроходящую нервозность, я почувствовал, что меня разбирает смех.
Ц Мистер Кольер остановился в этой гостинице, Ц объяснила Элиза. Ц Он
приехал посмотреть пьесу.
Ц Вот как?
Миссис Маккенна окинула меня холодным взглядом. Я знал, что ей хочется сп
росить: «А кто он такой и что делает здесь, в твоем номере?» Но проявлять по
добную грубость было не принято. Я впервые мысленно одобрил правила этик
ета 1896 года.
Молчание подсказало мне, что я должен помочь Элизе, а не бросать ее на прои
звол судьбы в ожидании, что она самостоятельно разъяснит мое присутстви
е. Вряд ли она смогла бы это сделать, если бы я не поддержал ее.
Ц Мы с вашей дочерью познакомились в Нью-Йорке, Ц солгал я. Не имею понят
ия, насколько успешно. На меня нашло внезапное вдохновение. Ц После пред
ставления «Кристофера-младшего»
Комедия американской писательницы Мэдли
н Рили (1889).
, Ц добавил я. Ц Возвращаюсь из деловой поездки в Лос-Анджелес и во
т решил остановиться в гостинице, чтобы посмотреть завтра пьесу.
«Хорошая история, Кольер», Ц подумал я. Первоклассное притворство.
Ц Понимаю, Ц холодно откликнулась миссис Маккенна. Но она совсем этого
не понимала. Неважно, какой была моя история, Ц я не имел права находитьс
я в гостиничном номере ее дочери. Ц Чем вы занимаетесь? Ц спросила она.

Я не ожидал именно этого вопроса, и у меня от смущения отвисла челюсть. К т
ому моменту, как до меня дошло, что правда проще притворства, она сочла мой
ответ ложью Ц не сомневаюсь.
Ц Я писатель, Ц сказал я.
И почувствовал, как весь внутренне сжался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики