ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Элиза?
Она издала слабый вопрошающий звук.
Ц Мы не могли бы сегодня вместе поужинать?
Она не ответила, и моя уверенность тотчас же испарилась.
Ц Не знаю, Ц наконец произнесла она.
Когда я вдруг понял, что сейчас 1896 год, то устыдился собственной бестактно
сти. Незнакомые мужчины не подходили на пляже к незамужним женщинам, не д
ержали их за руку и не гуляли с ними, а также не просили без приглашения со
ставить им компанию на ужин. Такие поступки подходили для оставленного м
ной времени, здесь они были неуместны.
Словно напоминая мне об этом, она спросила:
Ц Можно узнать вашу фамилию, сэр?
Меня кольнула официальность ее тона, но я ответил в том же духе:
Ц Извините. Надо было представиться. Кольер.
Ц Кольер, Ц повторила она, словно пытаясь логически осмыслить мою фами
лию. Ц А вы знаете, кто я?
Ц Элиза Маккенна.
Я почувствовал, как ее рука слегка дернулась, и подумал Ц она, наверное, р
ешила, что я ищу встречи с ней из-за того, что она известная актриса, и никак
ой тайны здесь нет; что я какой-то полоумный поклонник, пронырливый охотн
ик за состоянием.
Ц Дело не в этом, Ц сказал я, словно она прочла мои мысли. Ц Я пришел к вам
не потому, что вы то, что вы есть.
Она не ответила, и, помогая ей взобраться на откос, я вновь почувствовал тр
евогу. Как мог я вообразить, что встреча с ней даст мне покой? Может быть, он
а не убежала и не позвала на помощь, но принимала меня с некоторым опасени
ем.
Ц Я знаю, все это кажется необъяснимым, Ц говорил я в надежде, что слова м
ои не покажутся простой банальностью и не вызовут подозрений. Ц Но тому
есть причина, и я не стану ее скрывать.
Зачем я продолжал гнуть свою линию? Такой подход мог лишь увеличить ее по
дозрительность в отношении меня.
Теперь мы оказались на извилистой дорожке для прогулок. Я чувствовал, ка
к сердце у меня бьется все сильнее. Через несколько секунд мы войдем в зда
ние. Вдруг она бросится в свою комнату и запрет дверь, прекращая всякое об
щение? И я ничего не смогу с этим поделать. Мне казалось неправильным снов
а приглашать ее на ужин. А что еще сказать, я не знал.
Теперь мы поднимались по ступенькам крыльца. Ноги казались налитыми сви
нцом, и когда я открывал входную дверь, то подумал, что она весит тысячу фу
нтов. Мы одновременно вошли внутрь. Не помню, остановился ли я первым, или
это сделала она. Помню только, что впервые посмотрел в лицо Элизы Маккенн
а при полном освещении.
Ее фотографии лгали. Она намного привлекательней, чем ее изображения. Пе
речисление отдельных черт не в состоянии передать магию их сочетания. Хо
чу, однако, отметить, что у нее серо-зеленые глаза, высокие изящные скулы, и
деальный по форме нос, пухлые красные губы, не требующие помады. Ее кожа им
ела оттенок бледной розы в лучах солнца. Пышные и блестящие желтовато-ко
ричневые волосы были в тот момент забраны наверх. Она подняла на меня гла
за с выражением столь неприкрытого любопытства, что я едва не признался
ей прямо на месте, что люблю ее.
Полагаю, что на протяжении этих секунд в том тихом коридоре мы смотрели д
руг на друга через пропасть в семьдесят пять лет. Люди из разных эпох, дума
ю, выглядят по-разному Ц так, как свойственно их времени. Полагаю, она раз
глядела это в моем лице, как я разглядел в ее. Разумеется, это неосязаемо и
не может быть разложено на составные части. Хотелось бы мне более точно э
то описать, но не могу. Знаю лишь, что она ощущала в моем облике 1971 год, как я ч
етко ощущал 1896-й в ее внешности и манерах.
Правда, это не объясняло то, почему она продолжала смотреть на меня с откр
овенностью, которую женщина ее эпохи и положения не должна была проявлят
ь.
Я не преувеличиваю. Она смотрела на меня так, словно не в силах отвести взг
ляд, Ц и, разумеется, я смотрел на нее точно так же. Мы буквально не отрывая
сь смотрели друг на друга, должно быть, более минуты. Мне хотелось заключи
ть ее в объятия и поцеловать, крепко прижать к себе и сказать, что я люблю е
е. Но я не двигался с места. Возможно, дело было в той временной пропасти ме
жду нами, а может, просто виноват был эмоциональный барьер. Как бы то ни бы
ло, в мире не существовало ничего, кроме Элизы Маккенна и меня, прикованны
х друг к другу взглядом. Она снова заговорила первой.
Ц Ричард, Ц сказала она, и у меня появилось чувство, что она не просто про
износит мое имя, а сверяет его с моей личностью, чтобы посмотреть, привлек
ательно ли оно для ее сознания.
В свете произошедшего ранее мне показалось странным, что она вдруг отвел
а взгляд и щеки ее вспыхнули румянцем. Только позже я понял, что она не дал
а собственному любопытству разгореться, строго следуя требованиям эти
кета.
Ц Мне надо идти, Ц вдруг вырвалось у нее.
Она буквально бросилась от меня прочь. Я почувствовал, как замирает серд
це.
Ц Нет, Ц молвил я. Она быстро обернулась почти с испуганным выражением.
Нет. Прошу вас. Ц Голос у меня дрожал. Ц Не оставляйте меня, пожалуйста. Я
должен быть с вами.
И опять этот взгляд открытой, беззащитной откровенности. Она так хотела
понять меня.
Ц Пожалуйста. Поужинайте со мной, Ц сказал я.
Ее губы зашевелились, но не издали ни звука.
Ц Мне надо переодеться, Ц наконец пролепетала она.
Ц Могу ли я смею ли я Ц Я замолчал. В такой момент меня смущают правила
грамматики? Я был как безумный: мне хотелось смеяться и плакать одноврем
енно. Ц Элиза, прошу вас позвольте мне вас подождать. У вас есть приемн
ая или что-то в этом роде? Ц Теперь я умолял. Ц Элиза?
Она издала звук, который, если я правильно понял, означал следующее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Она издала слабый вопрошающий звук.
Ц Мы не могли бы сегодня вместе поужинать?
Она не ответила, и моя уверенность тотчас же испарилась.
Ц Не знаю, Ц наконец произнесла она.
Когда я вдруг понял, что сейчас 1896 год, то устыдился собственной бестактно
сти. Незнакомые мужчины не подходили на пляже к незамужним женщинам, не д
ержали их за руку и не гуляли с ними, а также не просили без приглашения со
ставить им компанию на ужин. Такие поступки подходили для оставленного м
ной времени, здесь они были неуместны.
Словно напоминая мне об этом, она спросила:
Ц Можно узнать вашу фамилию, сэр?
Меня кольнула официальность ее тона, но я ответил в том же духе:
Ц Извините. Надо было представиться. Кольер.
Ц Кольер, Ц повторила она, словно пытаясь логически осмыслить мою фами
лию. Ц А вы знаете, кто я?
Ц Элиза Маккенна.
Я почувствовал, как ее рука слегка дернулась, и подумал Ц она, наверное, р
ешила, что я ищу встречи с ней из-за того, что она известная актриса, и никак
ой тайны здесь нет; что я какой-то полоумный поклонник, пронырливый охотн
ик за состоянием.
Ц Дело не в этом, Ц сказал я, словно она прочла мои мысли. Ц Я пришел к вам
не потому, что вы то, что вы есть.
Она не ответила, и, помогая ей взобраться на откос, я вновь почувствовал тр
евогу. Как мог я вообразить, что встреча с ней даст мне покой? Может быть, он
а не убежала и не позвала на помощь, но принимала меня с некоторым опасени
ем.
Ц Я знаю, все это кажется необъяснимым, Ц говорил я в надежде, что слова м
ои не покажутся простой банальностью и не вызовут подозрений. Ц Но тому
есть причина, и я не стану ее скрывать.
Зачем я продолжал гнуть свою линию? Такой подход мог лишь увеличить ее по
дозрительность в отношении меня.
Теперь мы оказались на извилистой дорожке для прогулок. Я чувствовал, ка
к сердце у меня бьется все сильнее. Через несколько секунд мы войдем в зда
ние. Вдруг она бросится в свою комнату и запрет дверь, прекращая всякое об
щение? И я ничего не смогу с этим поделать. Мне казалось неправильным снов
а приглашать ее на ужин. А что еще сказать, я не знал.
Теперь мы поднимались по ступенькам крыльца. Ноги казались налитыми сви
нцом, и когда я открывал входную дверь, то подумал, что она весит тысячу фу
нтов. Мы одновременно вошли внутрь. Не помню, остановился ли я первым, или
это сделала она. Помню только, что впервые посмотрел в лицо Элизы Маккенн
а при полном освещении.
Ее фотографии лгали. Она намного привлекательней, чем ее изображения. Пе
речисление отдельных черт не в состоянии передать магию их сочетания. Хо
чу, однако, отметить, что у нее серо-зеленые глаза, высокие изящные скулы, и
деальный по форме нос, пухлые красные губы, не требующие помады. Ее кожа им
ела оттенок бледной розы в лучах солнца. Пышные и блестящие желтовато-ко
ричневые волосы были в тот момент забраны наверх. Она подняла на меня гла
за с выражением столь неприкрытого любопытства, что я едва не признался
ей прямо на месте, что люблю ее.
Полагаю, что на протяжении этих секунд в том тихом коридоре мы смотрели д
руг на друга через пропасть в семьдесят пять лет. Люди из разных эпох, дума
ю, выглядят по-разному Ц так, как свойственно их времени. Полагаю, она раз
глядела это в моем лице, как я разглядел в ее. Разумеется, это неосязаемо и
не может быть разложено на составные части. Хотелось бы мне более точно э
то описать, но не могу. Знаю лишь, что она ощущала в моем облике 1971 год, как я ч
етко ощущал 1896-й в ее внешности и манерах.
Правда, это не объясняло то, почему она продолжала смотреть на меня с откр
овенностью, которую женщина ее эпохи и положения не должна была проявлят
ь.
Я не преувеличиваю. Она смотрела на меня так, словно не в силах отвести взг
ляд, Ц и, разумеется, я смотрел на нее точно так же. Мы буквально не отрывая
сь смотрели друг на друга, должно быть, более минуты. Мне хотелось заключи
ть ее в объятия и поцеловать, крепко прижать к себе и сказать, что я люблю е
е. Но я не двигался с места. Возможно, дело было в той временной пропасти ме
жду нами, а может, просто виноват был эмоциональный барьер. Как бы то ни бы
ло, в мире не существовало ничего, кроме Элизы Маккенна и меня, прикованны
х друг к другу взглядом. Она снова заговорила первой.
Ц Ричард, Ц сказала она, и у меня появилось чувство, что она не просто про
износит мое имя, а сверяет его с моей личностью, чтобы посмотреть, привлек
ательно ли оно для ее сознания.
В свете произошедшего ранее мне показалось странным, что она вдруг отвел
а взгляд и щеки ее вспыхнули румянцем. Только позже я понял, что она не дал
а собственному любопытству разгореться, строго следуя требованиям эти
кета.
Ц Мне надо идти, Ц вдруг вырвалось у нее.
Она буквально бросилась от меня прочь. Я почувствовал, как замирает серд
це.
Ц Нет, Ц молвил я. Она быстро обернулась почти с испуганным выражением.
Нет. Прошу вас. Ц Голос у меня дрожал. Ц Не оставляйте меня, пожалуйста. Я
должен быть с вами.
И опять этот взгляд открытой, беззащитной откровенности. Она так хотела
понять меня.
Ц Пожалуйста. Поужинайте со мной, Ц сказал я.
Ее губы зашевелились, но не издали ни звука.
Ц Мне надо переодеться, Ц наконец пролепетала она.
Ц Могу ли я смею ли я Ц Я замолчал. В такой момент меня смущают правила
грамматики? Я был как безумный: мне хотелось смеяться и плакать одноврем
енно. Ц Элиза, прошу вас позвольте мне вас подождать. У вас есть приемн
ая или что-то в этом роде? Ц Теперь я умолял. Ц Элиза?
Она издала звук, который, если я правильно понял, означал следующее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94