ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ч Нет. Пилот сдвинул рычаг. Видишь Ч самолет задирает нос и ого-го! Танг
аж превышает предельный уровень! Предупреждение о потере скорости, и
Самолет на экране клюнул носом вниз и сорвался в крутое пике. Белые облак
а проносились мимо Ч все быстрее и быстрее. Запищали тревожные сигналы,
замерцали огоньки.
Ч Что случилось? Ч спросила Кейси.
Ч Угол наклона опять превысил допустимые пределы. Ты только посмотри, ч
то творится!
Самолет вышел из пике и круто взмыл кверху.
Ч Угол наклона шестнадцать семнадцать двадцать один градус, Ч гово
рил Вонг, качая головой. Ч Двадцать один!
Для транспортных самолетов обычный угол набора высоты составлял три-пя
ть градусов. Наклон в десять градусов уже считался крутым и допускался т
олько для отрыва от земли. При наклоне в двадцать один градус пассажирам
должно было казаться, что самолет принял вертикальное положение.
Вновь тревожные сигналы.
Ч Перегрузка, Ч ровным голосом произнес Вонг. Ч Самолет подвергся нап
ряжениям, на которые он не рассчитан. Вы проверяли силовые элементы конс
трукции?
На их глазах самолет вновь сорвался в пике.
Ч Не верю своим глазам, Ч сказал Вонг. Ч Автопилот должен был погасить
такие колебания
Ч Самолет управляется вручную.
Ч Даже если так, подобные колебания должны были включить автопилот. Ч В
онг ткнул пальцем в окошко с цифрами. Ч Видишь? Автопилот пытается перех
ватить управление. Капитан вновь и вновь выключает его. Это чистое безум
ие.
Очередной взлет.
Еще одно пике.
Самолет взмывал и падал шесть раз, после чего внезапно вернулся в горизо
нтальное положение.
Ч В чем дело? Ч спросила Кейси.
Ч Автопилот наконец взял управление на себя. Ч Вонг протяжно вздохнул.
Ч Теперь ты знаешь, что произошло с Пятьсот сорок пятым. Но будь я прокля
т, если понимаю, как такое могло случиться!
Боевая рубка 9:00 утра
В боевой рубке работала бригада уборщиков. Они мыли огромные окна, выход
ящие в цех, протирали стол и кресла. В дальнем углу женщина чистила пылесо
сом ковер.
Доэрти и Рон Смит стояли у дверей, рассматривая компьютерную распечатку.
Ч В чем дело? Ч спросила Кейси.
Ч Мардер отменил сегодняшнее совещание ГРП, Ч ответил Доэрти.
Ч Но почему меня не предупредили? Ч Кейси тут же вспомнила, что наканун
е ночью выключила пейджер. Она нащупала аппарат и включила его.
Ч Циклический тест показал, что электросистемы машины практически в ид
еальном состоянии, Ч сказал Рон. Ч Как мы и утверждали все это время, N-22
Ч замечательный самолет. Обнаружены лишь две неисправности. Линия AUX СОА
давала сбои пять циклов подряд. Это началось примерно в половине одиннад
цатого вечера. Ч Он выжидательно посмотрел на Кейси. Должно быть, ему соо
бщили, что она в то время была в ангаре.
Но Кейси совсем не хотелось объясняться с ним. Во всяком случае, сейчас.
Ч Как дела с датчиком приближения? Ч спросила она.
Ч Это и есть вторая неисправность, Ч сказал Смит. Ч Из двадцати двух ци
клов, которые мы успели совершить за ночь, датчик приближения давал сбой
шесть раз.
Ч И если этот сбой произошел в полете
Ч То пилоты получили сигнал о рассогласовании показаний датчиков прав
ого и левого крыльев.
Кейси повернулась, собираясь уходить.
Ч Эй! Ч крикнул ей вслед Доэрти. Ч Ты куда?
Ч Мне нужно просмотреть одну видеозапись.
Ч Что происходит, черт побери?
Ч Как только узнаю, скажу тебе первому. Ч С этими словами Кейси ушла.
***
Еще вчера казалось, что следствие зашло в тупик, но сегодня оно продвигал
ось с непостижимой скоростью. Ключом к успеху оказались данные экспресс
-анализатора. Наконец Кейси удалось воссоздать события на борту Пятьсот
сорок пятого, и разрозненные кусочки мозаики быстро становились на свое
место.
По пути к автомобилю Кейси позвонила Норме.
Ч Норма, мне нужно маршрутное расписание Пятьсот сорок пятого.
Ч Лежит на моем столе, Ч отозвалась Норма. Ч Его прислали в пакете доку
ментации ФАВП. Что именно ты хочешь выяснить?
Ч Время посадки в Гонолулу.
Ч Сейчас посмотрю. Ч Трубка умолкла. Ч Он не садится в Гонолулу, Ч ска
зала наконец Норма. Ч Только пролетает над
Ч Не нужно, Ч перебила Кейси. Ч Это все, что я хотела узнать.
Ч Послушай, Ч сказала Норма. Ч Мардер уже трижды звонил тебе. Говорит, т
ы не отвечаешь на вызовы пейджера.
Ч Передай, что не можешь со мной связаться.
Ч Ричман тоже хотел
Ч Ты не можешь со мной связаться, Ч повторила Кейси.
Она дала отбой и поспешила к автомобилю.
***
По дороге она позвонила в бухгалтерию Эллен Фонг. Секретарь сказала, что
сегодня она опять работает дома. Кейси попросила номер и позвонила Эллен
домой.
Ч Эллен, это Кейси Синглтон.
Ч Я узнала тебя, Ч осторожным холодным тоном отозвалась Эллен.
Ч Ты занималась переводом?
Ч Да. Ч Тот же ровный невозмутимый тон.
Ч Ты закончила его?
Ч Да. Закончила.
Ч Можешь отправить его мне по факсу? Ч спросила Кейси.
Ч Пожалуй, этого не стоит делать, Ч после короткой паузы произнесла Элл
ен.
Ч Как скажешь
Ч Знаешь, почему?
Ч Догадываюсь.
Ч Я привезу его тебе в кабинет, Ч предложила Эллен. Ч В два часа устроит
?
Ч Устроит, Ч сказала Кейси.
***
Отдельные кусочки быстро складывались в общую картинку.
Теперь Кейси не сомневалась, что сможет объяснить происшествие на борту
Пятьсот сорок пятого. Она уже почти могла связать события в единую цепоч
ку. Если повезет, она обнаружит недостающее звено на видеозаписи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115