ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нортон Эйркрафт взорвался на посадочной полосе, взметнув высоко в неб
о оранжевые языки пламени
На экране вновь появилось изображение самолета. Из-под его крыла валил д
ым, который казался ничуть не опаснее догорающего походного костра.
Ч Минутку, минутку! Ч заговорил Бэрн. Ч Не N-22 взорвался, а этот кусок дер
ьма, двигатель Санстар! Ч Он ткнул пальцем в экран. Ч Разлетелся рото
р турбины, и осколки ее лопаток пробили корпус Ч именно об этом я их преду
преждал!
Ч Ты их предупреждал? Ч спросила Кейси.
Ч Еще бы, черт побери, Ч ответил Кенни. Ч Я знаю об этом буквально все. В п
рошлом году Санстар приобрел шесть агрегатов у Аэросивикас. Я участ
вовал в сделке в качестве консультанта от Нортона и обнаружил массу де
фектов Ч зазубрины и трещины на лопатках турбин. Я посоветовал Санстар
у отказаться от них. Ч Кенни развел руками. Ч Но зачем срывать сделку? Р
уководство Санстара решило отремонтировать их. При разборке мы обнар
ужили множественные следы коррозии Ч вероятно, сертификат качества бы
л поддельный. Я еще раз сказал: выбросьте их на помойку. Но Санстар устан
овил двигатели на самолеты. И вот теперь ротор турбины разрывается Ч по
думать только, какая неожиданность! Ч а осколки впиваются в крыло с тако
й силой, что начинает дымиться негорючая гидравлическая смесь. Пожара не
случилось только потому, что жидкость не горит. И они сваливают вину на на
с! Он повернулся, вновь указывая на экран. серьезно испугав двести семь
десят пассажиров, находившихся на борту. К счастью, никто не пострадал
Ч Еще бы! Ч сказал Бэрн. Ч Фюзеляж уцелел, леди. Никто не пострадал. Крыл
о поглотило энергию взрыва Ч наше крыло!
" и мы ждем реакции властей на эту ужасную трагедию. Мы еще вернемся к этой
теме, а сейчас я передаю слово Эду
Вновь показали студию программы новостей. Прилизанный ведущий сказал:
Ч Спасибо, Алиция. Это был репортаж с места происшествия в аэропорту Май
ами, где взорвался самолет. Мы будем знакомить вас с развитием событий по
мере поступления сведений. А теперь вернемся к повестке дня
Кейси облегченно вздохнула.
Ч Не верю своим ушам! Ч Кенни развернулся и вышел из комнаты, хлопнув за
собой дверью.
Ч А в чем дело? Ч спросил Ричман.
Ч На сей раз Кенни имеет полное право сердиться, Ч ответила Кейси. Ч Де
ло в том, что Нортон не несет ответственности за неполадки в двигателе.
Ч Как же это? Он ведь сказал, что был консультантом
Ч Послушай, Ч сказала Кейси, Ч ты должен уяснить себе одну вещь: Норто
н строит корпуса и крылья. Мы не производим двигатели и не ремонтируем и
х. Мы не имеем к ним никакого отношения.
Ч Никакого? Это вряд ли
Ч Двигатели для наших самолетов поставляют другие фирмы Ч Дженерал Э
лектрик, Пратт и Уитни, Роллс-Ройс. Но репортеры не улавливают разли
чия.
Ч Уж очень оно тонкое, Ч съязвил Ричман.
Ч Ничего подобного. Если у тебя сгорела электропроводка, тебе ведь и в го
лову не придет обратиться в газовую компанию. Если у тебя лопнула шина, ты
не станешь винить производителя автомобиля.
Ч Нет, конечно, Ч отозвался Ричман. Ч Но это ваш самолет Ч с крыльями, д
вигателями и всем прочим
Ч Нет, Ч сказала Кейси. Ч Мы строим самолет и устанавливаем на нем двиг
атели по выбору заказчика. Именно так, как ты ставишь на свой автомобиль ш
ины той или иной марки. Если Мишелин выпустил бракованную партию резин
ы, Форд не виноват. Если твои шины облысели и это привело к аварии, Форд
не виноват. То же самое касается и нас.
Ричман все еще сомневался.
Ч Все, что мы можем сделать, Ч продолжала Кейси, Ч это гарантировать бе
зопасность полетов наших машин с двигателями, которые мы устанавливаем.
Но мы не можем заставить авиакомпанию как следует обслуживать силовую ч
асть. Это не наша забота, и только уяснив это, можно понять, что на самом дел
е произошло. В сущности, журналисты перевернули все кверху ногами.
Ч Кверху ногами? Но каким образом?
Ч Взорвалась турбина, Ч объяснила Кейси. Ч Лопатки сорвались с ротора
, и корпус не выдержал удара. Двигатель загорелся, потому что его не правил
ьно эксплуатировали. Такого не должно было случиться. Но наше крыло погл
отило энергию разлетающихся осколков и защитило пассажиров, находивши
хся в салоне. Истинное значение происшествия в том, что этот самолет был п
остроен так качественно, что смог уберечь двести семьдесят человек от по
следствий взрыва неисправной турбины. По сути, нас нужно наградить орден
ом Ч но уже завтра акции Нортон Эйркрафт упадут в цене. Кое-кто из пасс
ажиров побоится лететь на наших машинах. Разве это оправданная реакция н
а то, что случилось? Нет. Но это разумная реакция на репортаж. И это волнует
наших людей.
Ч Что ж, Ч заметил Ричман, Ч по крайней мере, журналисты не упомянули о
Транс-Пасифик.
Кейси кивнула. Именно это беспокоило ее в первую очередь, и именно потому
она поторопилась побыстрее оказаться у телевизора. Она хотела узнать, св
яжут ли журналисты взрыв в Майами с вчерашним происшествием на борту Пят
ьсот сорок пятого. Пока о нем молчали. Пока. Но рано или поздно заговорят.
Ч Теперь на нас обрушится шквал звонков, Ч сказала она. Ч Тигр вырвалс
я из клетки.
Ангар номер 5 9:40 утра
Ангар, в котором разместили Пятьсот сорок пятый, окружили около десятка
охранников. Это была обычная процедура, когда на авиазаводах появлялась
бригада РВС.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
о оранжевые языки пламени
На экране вновь появилось изображение самолета. Из-под его крыла валил д
ым, который казался ничуть не опаснее догорающего походного костра.
Ч Минутку, минутку! Ч заговорил Бэрн. Ч Не N-22 взорвался, а этот кусок дер
ьма, двигатель Санстар! Ч Он ткнул пальцем в экран. Ч Разлетелся рото
р турбины, и осколки ее лопаток пробили корпус Ч именно об этом я их преду
преждал!
Ч Ты их предупреждал? Ч спросила Кейси.
Ч Еще бы, черт побери, Ч ответил Кенни. Ч Я знаю об этом буквально все. В п
рошлом году Санстар приобрел шесть агрегатов у Аэросивикас. Я участ
вовал в сделке в качестве консультанта от Нортона и обнаружил массу де
фектов Ч зазубрины и трещины на лопатках турбин. Я посоветовал Санстар
у отказаться от них. Ч Кенни развел руками. Ч Но зачем срывать сделку? Р
уководство Санстара решило отремонтировать их. При разборке мы обнар
ужили множественные следы коррозии Ч вероятно, сертификат качества бы
л поддельный. Я еще раз сказал: выбросьте их на помойку. Но Санстар устан
овил двигатели на самолеты. И вот теперь ротор турбины разрывается Ч по
думать только, какая неожиданность! Ч а осколки впиваются в крыло с тако
й силой, что начинает дымиться негорючая гидравлическая смесь. Пожара не
случилось только потому, что жидкость не горит. И они сваливают вину на на
с! Он повернулся, вновь указывая на экран. серьезно испугав двести семь
десят пассажиров, находившихся на борту. К счастью, никто не пострадал
Ч Еще бы! Ч сказал Бэрн. Ч Фюзеляж уцелел, леди. Никто не пострадал. Крыл
о поглотило энергию взрыва Ч наше крыло!
" и мы ждем реакции властей на эту ужасную трагедию. Мы еще вернемся к этой
теме, а сейчас я передаю слово Эду
Вновь показали студию программы новостей. Прилизанный ведущий сказал:
Ч Спасибо, Алиция. Это был репортаж с места происшествия в аэропорту Май
ами, где взорвался самолет. Мы будем знакомить вас с развитием событий по
мере поступления сведений. А теперь вернемся к повестке дня
Кейси облегченно вздохнула.
Ч Не верю своим ушам! Ч Кенни развернулся и вышел из комнаты, хлопнув за
собой дверью.
Ч А в чем дело? Ч спросил Ричман.
Ч На сей раз Кенни имеет полное право сердиться, Ч ответила Кейси. Ч Де
ло в том, что Нортон не несет ответственности за неполадки в двигателе.
Ч Как же это? Он ведь сказал, что был консультантом
Ч Послушай, Ч сказала Кейси, Ч ты должен уяснить себе одну вещь: Норто
н строит корпуса и крылья. Мы не производим двигатели и не ремонтируем и
х. Мы не имеем к ним никакого отношения.
Ч Никакого? Это вряд ли
Ч Двигатели для наших самолетов поставляют другие фирмы Ч Дженерал Э
лектрик, Пратт и Уитни, Роллс-Ройс. Но репортеры не улавливают разли
чия.
Ч Уж очень оно тонкое, Ч съязвил Ричман.
Ч Ничего подобного. Если у тебя сгорела электропроводка, тебе ведь и в го
лову не придет обратиться в газовую компанию. Если у тебя лопнула шина, ты
не станешь винить производителя автомобиля.
Ч Нет, конечно, Ч отозвался Ричман. Ч Но это ваш самолет Ч с крыльями, д
вигателями и всем прочим
Ч Нет, Ч сказала Кейси. Ч Мы строим самолет и устанавливаем на нем двиг
атели по выбору заказчика. Именно так, как ты ставишь на свой автомобиль ш
ины той или иной марки. Если Мишелин выпустил бракованную партию резин
ы, Форд не виноват. Если твои шины облысели и это привело к аварии, Форд
не виноват. То же самое касается и нас.
Ричман все еще сомневался.
Ч Все, что мы можем сделать, Ч продолжала Кейси, Ч это гарантировать бе
зопасность полетов наших машин с двигателями, которые мы устанавливаем.
Но мы не можем заставить авиакомпанию как следует обслуживать силовую ч
асть. Это не наша забота, и только уяснив это, можно понять, что на самом дел
е произошло. В сущности, журналисты перевернули все кверху ногами.
Ч Кверху ногами? Но каким образом?
Ч Взорвалась турбина, Ч объяснила Кейси. Ч Лопатки сорвались с ротора
, и корпус не выдержал удара. Двигатель загорелся, потому что его не правил
ьно эксплуатировали. Такого не должно было случиться. Но наше крыло погл
отило энергию разлетающихся осколков и защитило пассажиров, находивши
хся в салоне. Истинное значение происшествия в том, что этот самолет был п
остроен так качественно, что смог уберечь двести семьдесят человек от по
следствий взрыва неисправной турбины. По сути, нас нужно наградить орден
ом Ч но уже завтра акции Нортон Эйркрафт упадут в цене. Кое-кто из пасс
ажиров побоится лететь на наших машинах. Разве это оправданная реакция н
а то, что случилось? Нет. Но это разумная реакция на репортаж. И это волнует
наших людей.
Ч Что ж, Ч заметил Ричман, Ч по крайней мере, журналисты не упомянули о
Транс-Пасифик.
Кейси кивнула. Именно это беспокоило ее в первую очередь, и именно потому
она поторопилась побыстрее оказаться у телевизора. Она хотела узнать, св
яжут ли журналисты взрыв в Майами с вчерашним происшествием на борту Пят
ьсот сорок пятого. Пока о нем молчали. Пока. Но рано или поздно заговорят.
Ч Теперь на нас обрушится шквал звонков, Ч сказала она. Ч Тигр вырвалс
я из клетки.
Ангар номер 5 9:40 утра
Ангар, в котором разместили Пятьсот сорок пятый, окружили около десятка
охранников. Это была обычная процедура, когда на авиазаводах появлялась
бригада РВС.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115