ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А по
ка мы даже не догадываемся.


***

Четверо мужчин втиснулись в пилотскую кабину и склонились над приборам
и. Ван Трунг, имевший сертификат на управление N-22, сидел в кресле капитана;
справа от него в кресле второго пилота сидел Кенни Бэрн. Трунг пускал в хо
д одну управляющую плоскость за другой Ч закрылки, предкрылки, руль нап
равления и руль высоты. После каждого испытания визуально фиксировалис
ь показания приборов.
Кейси и Ричман стояли в дверях кабины.
Ч Нашел что-нибудь, Ван? Ч спросила Кейси.
Ч Пока ничего, Ч ответил Трунг.
Ч Мы понапрасну теряем время, Ч сказал Кенни Бэрн. Ч Эта птичка в полно
м порядке.
Ч Может быть, и впрямь виновата турбулентность? Ч спросил Ричман.
Ч Турбулентность? Ч произнес Бэрн. Ч Кто это сказал?
Ч Я, Ч ответил Ричман.
Ч Кейси, вправь парню мозги, Ч велел Бэрн, бросив взгляд через плечо.
Ч На турбулентность принято списывать самые разнообразные происшест
вия. Она действительно иногда возникает, и в давние времена самолетам по
рой приходилось туго. Но в наши дни турбулентность, способная вызвать та
кие серьезные разрушения, Ч редкость.
Ч Почему?
Ч Радар, приятель. Ч Бэрн фыркнул. Ч Все пассажирские суда оборудован
ы погодным радаром. Пилот видит воздушные формации, расположенные по кур
су, и обходит их. К тому же сейчас связь между самолетами намного лучше, че
м раньше. Если машина, занимающая тот же эшелон, что и ты, но идущая в четыре
хстах километрах впереди, попадает в зону турбулентности, ты непременно
об этом узнаешь и изменишь курс. Турбулентностью теперь никого не испуга
ешь.
Явно раздраженный тоном Бэрна, Ричман сказал:
Ч Ну, не знаю. Мне приходилось летать на самолетах, попадавших в сильную
тряску…
Ч Кто-нибудь из пассажиров погибал при этом?
Ч Нет, но…
Ч Кого-нибудь выбрасывало из кресла?
Ч Нет.
Ч Ты видел хотя бы одного раненого?
Ч Нет, не видел.
Ч То-то же, Ч сказал Бэрн.
Ч Однако нельзя исключать возможность, что…
Ч “Возможность”? Ч переспросил Бэрн. Ч Ты имеешь в виду, как в суде, где
возможно буквально все?
Ч Нет, но…
Ч Ты ведь законник?
Ч Да, но…
Ч Советую тебе сейчас же уяснить одну мысль. Мы не занимаемся крючкотво
рством. Юридические законы Ч куча дерьма. Мы имеем дело с самолетом. Это м
ашина. Она либо исправна, либо нет. Тут нет места так называемым мнениям. А
теперь будь добр, заткнись и не мешай работать.
Ричман поморщился, но сдаваться не спешил.
Ч Что ж, пусть будет по-вашему, Ч сказал он. Ч Но если причина не в турбул
ентности, должны быть доказательства…
Ч Совершенно верно, Ч подтвердил Бэрн. Ч Например, световое табло, тре
бующее пристегнуть ремни. Если самолет попадает в турбулентный поток, пи
лот первым делом должен оповестить пассажиров и включить табло. Все прис
тегиваются и остаются целы и невредимы. Пилот этого судна ничего подобно
го не сделал.
Ч Может быть, табло сломано.
Ч Подними глаза.
Послышался щелчок, и табло над их головами загорелось.
Ч Может быть, не работает система оповещения…
Ч Работает, работает, Ч донесся из динамиков усиленный голос Бэрна. Ч
Уж поверь, система работает.
В салоне появился круглолицый Дэн Грин, инспектор БСВТ, запыхавшийся пос
ле подъема по металлической лестнице.
Ч Привет, парни. Я принес разрешение на перелет в Бербэнк. Думаю, вам буде
т удобнее работать в родных стенах.
Ч Еще бы, Ч сказала Кейси.
Ч Поздравляю, Дэн, Ч произнес Кенни. Ч Ты отлично справился с заданием
не выпускать отсюда экипаж.
Ч Да пошел ты, Ч отозвался Дэн. Ч Я занял пост в воротах через минуту по
сле приземления самолета, но экипажа уже след простыл. Ч Он повернулся к
Кейси, Ч Труп извлекли?
Ч Еще нет, Дэн. Он прочно застрял.
Ч Мы вынесли остальные тела и разместили тяжелораненых в клиниках Уэст
-сайда. Вот список. Ч Он подал Кейси лист бумаги. Ч В клинике аэропорта о
сталось лишь несколько человек.
Ч Сколько именно? Ч спросила Кейси.
Ч Шесть или семь. В их числе две стюардессы.
Ч Можно с ними поговорить?
Ч Почему бы нет? Ч отозвался Грин.
Ч Ван, долго еще? Ч спросила Кейси.
Ч Не меньше часа.
Ч Тогда я беру машину.
Ч Заодно прихвати этого молодого умника, Ч велел Бэрн.


Лос-анджелесский аэропорт 10:42
утра

Усевшись за руль фургона, Ричман протяжно вздохнул.
Ч Эти люди всегда такие ласковые? Ч осведомился он.
Кейси пожала плечами.
Ч Это инженеры, Ч ответила она, подумав: “А чего, собственно, ожидал Ричм
ан? Неужели он не общался с инженерами “Дженерал Моторс”?” Ч Инженеры су
щие дети, Ч продолжала Кейси. Ч В своем эмоциональном развитии они заст
ряли в возрасте, когда мальчишки бросают игрушки, потому что начинают за
мечать девчонок. Инженеры продолжают забавляться с игрушками. Они не уме
ют вести себя в обществе, плохо одеваются, но они невероятно умны и образо
ванны, хотя по-своему заносчивы и бесцеремонны. Они не принимают чужаков
в свою компанию.
Ч Особенно юристов…
Ч Никого. Они, словно гроссмейстеры, не желают тратить время на любителе
й. Вдобавок сейчас они находятся под сильным давлением.
Ч Вы инженер?
Ч Я? Нет. Но я женщина. И работаю в ГК. Это две причины, по которым ко мне отно
сятся снисходительно. Кроме того, Мардер поручил мне общаться с прессой
от имени ГРП, и это еще одно очко в мою пользу. Инженеры терпеть не могут жу
рналистов.
Ч Пресса заинтересуется этим происшествием?
Ч Вряд ли, Ч ответила Кейси. Ч Самолет принадлежал зарубежной компани
и, погибли, иностранцы, авария произошла за пределами Штатов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики