ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейси сообразила, что это очки вир
туальной реальности, предназначенные для бригад наземного обслуживани
я. Из коробки выпала карточка, подписанная рукой Тома Кернелла: “Первое и
спытание ОВР. Желаю тебе получить удовольствие!”
Удовольствие.
Кейси отложила очки и просмотрела бумаги на своем столе. Наконец-то прис
лали расшифровку переговоров в кабине. Еще она заметила журнал “Транс-П
асифик Флайтлайнз”. Одна из его страниц была заложена бумажной полоской.

Кейси открыла журнал на странице с фотографией Джона Чанга, объявленног
о “служащим месяца”. Снимок разительно отличался от факса, который она в
идела прежде. В свои сорок пять Джон Чанг выглядел подтянутым, спортивны
м. Рядом стояла его жена, более грузная, улыбчивая. Дети, присевшие на корт
очки у ног отца, были совсем взрослые Ч девочка-тинейджер и парень лет дв
адцати трех. Сын был копией отца с поправкой на современную моду: он очень
коротко стригся и носил в ухе маленькую золотую серьгу.
Кейси прочла подпись: “Капитан Чанг отдыхает на пляже острова Лантан-Ай
ленд с женой Сунь и детьми Эрикой и Томом”.
На переднем плане виднелось голубое полотенце, расстеленное на песке. Ря
дом стояла плетеная корзина для пикников, из которой торчала синяя в кле
тку тряпка. Заурядная, ничем не примечательная сцена.
Зачем кому-то потребовалось посылать этот снимок по факсу?
Кейси взглянула на дату выпуска журнала. Январь, три месяца назад.
И тем не менее кто-то отыскал старый журнал и отправил ей факс. Но кто? Служ
ащий “Транс-Пасифик”? Пассажир? Кто?
И зачем?
Что он хотел сообщить Кейси?


***

Фотография в журнале напомнила ей о версиях, которые до сих пор оставали
сь нерасследованными. Кейси предстояло немало потрудиться Ч что ж, пора
браться задело.
Норма права.
Кейси не знала, какую каверзу замыслил Мардер. Но, может быть, это не так уж
важно: ее ждала привычная задача Ч выяснить, что произошло на борту Пять
сот сорок пятого.


***

Кейси выглянула из кабинета:
Ч Где Ричман? Норма улыбнулась:
Ч Я отправила его в отдел по связям с общественностью, к Бенсону. Велела
попросить обычный набор документов для прессы Ч на тот случай, если они
нам понадобятся.
Ч Вряд ли это придется Бенсону по вкусу, Ч заметила Кейси.
Ч Ага, Ч отозвалась Норма. Ч Пожалуй, он задаст мистеру Ричману хорошу
ю трепку. Ч Она еще раз улыбнулась и бросила взгляд на запястье. Ч На все
про все у тебя около часа. Действуй.


Акустическая лаборатория 15:05


Ч Так. Синглтон. Ч Зейглер жестом велел Кейси садиться. Чтобы попасть в
лабораторию, ей пришлось минут пять молотить кулаками в звуконепроница
емую дверь. Ч Кажется, нам удалось обнаружить то, что ты искала.
На экране монитора напротив Кейси застыл кадр с улыбающимся ребенком, си
дящим на коленях матери.
Ч Ты просила проанализировать отрезок, предшествующий инциденту, Ч с
казал Зейглер. Ч Сейчас мы находимся примерно за восемнадцать секунд д
о начала отрезка. Сперва я дам полный звук, потом Ч запись, пропущенную че
рез фильтры. Ты готова?
Ч Да, Ч ответила Кейси.
Зейглер включил воспроизведение. Звук был таким громким, что слюнявое чм
оканье девочки казалось чем-то вроде шума пенистого потока воды. Гудени
е турбин превратилось в надсадный рев. “Что, вкусно?” Ч загрохотал мужск
ой голос.
Ч Включаю фильтры, Ч сказал Зейглер. Ч Обрезаю высокие частоты.
Запись зазвучала глуше.
Ч Отсеиваю нормальные звуки салона.
На фоне возникшей тишины чмоканье вновь показалось очень громким. Рев ту
рбин исчез.
Ч Вырезаю среднечастотный участок спектра.
Чмоканье утихло. Теперь Кейси слышала только звон столовых приборов и шо
рох одежды.
"Э… и… ее… твой… автрак… ара?” Ч произнес мужчина. Его голос то исчезал, то
прорезался вновь.
Ч К сожалению, полностью устранить человеческие голоса не удается, Ч з
аметил Зейглер. Ч Но ведь тебе это и не нужно?
Ч Нет, Ч отозвалась Кейси.
"На… ело… ать с… дессу?” Ч спросил мужчина. Как только он умолк, в динамика
х воцарилась почти полная тишина, нарушаемая лишь отдаленными звуками.

Ч Ага, Ч сказал Зейглер. Ч Начинается.
На экране появились показания таймера, ведущего прямой отсчет времени. Б
ыстро мелькали красные цифры, отмеряя десятые и сотые доли секунды.
Женщина рывком повернула голову:
"Ш… о? Ш… о э… было”?
Ч Проклятие, Ч выругалась Кейси.
Теперь она ясно слышала этот низкий рокот, отчетливый басовый звук.
Ч Фильтры повышают его частоту, Ч объяснил Зейглер. Ч Но на самом деле
это сильный низкочастотный рокот, спектр которого простирается до двух-
пяти герц. Почти вибрация.
"Все ясно”, Ч подумала Кейси. Теперь, когда действовали фильтры, она прек
расно различала этот звук. Он присутствовал в записи, и от него нельзя был
о отмахнуться.
Вновь загрохотал мужской голос:
"У… койся, Эм”.
Девочка вновь зашевелила губами, издавая пронзительный режущий ухо зву
к.
"Мы… очти… ома… илая”, Ч сообщил мужчина.
Ч Стоп! Ч воскликнула Кейси.
На экране застыли большие красные цифры Ч 11:59:32.
"Почти двенадцать секунд, Ч подумала Кейси. Ч Двенадцать секунд Ч имен
но столько требуется, чтобы полностью выпустить предкрылки”.
Итак, на Пятьсот сорок пятом действительно были выдвинуты предкрылки.


***

На экране замелькали кадры, снятые во время крутого пике: девочка скольз
ит по коленям матери, женщина подхватывает ребенка, потом камера показыв
ает ее испуганное лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики