ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Да.
Изображение двинулось назад. Появился серый ковер, потом изображение ра
сплылось Ч это камера отпрыгнула от кабины. Мелькнул свет в открытой дв
ери, потом в объектив ударили яркие лучи, проникавшие в кабину сквозь око
шки пилотов. Кейси увидела их плечи по обе стороны “пьедестала” Ч капит
ан сидел слева, второй пилот Ч справа.
Капитан протянул руку к “пьедесталу”.
Ч Стоп.
Кейси внимательно рассматривала застывший кадр. Из-за спинки кресла выс
овывалась голова капитана. Фуражки на нем не было. Второй пилот смотрел п
рямо перед собой.
Кейси подтянула кресло к пульту, вглядываясь в экран. Потом она поднялас
ь на ноги и приблизилась к экрану вплотную, так, что ей стали видны линии г
оризонтальной развертки.
"Вот оно, Ч подумала Кейси. Ч В ярких живых красках”.
И что прикажете с этим делать?


***

"Ничего”, Ч подумала Кейси. Она ничего не может предпринять. Она добыла у
лику, но вряд ли могла рассказать о ней и сохранить свою должность. Впроче
м, Кейси понимала, что в любом случае потеряет работу. Мардер и Эдгартон за
манили ее в ловушку, вынудив общаться с прессой. Солжет ли она, как того хо
тел Мардер, или скажет правду, она окажется в беде. У нее нет выхода.
Кейси видела единственное решение Ч отказаться от интервью. Но она не м
огла так поступить. Она оказалась между двух огней.
Ч Спасибо, Ч сказала она, вздохнув. Ч Я увидела все, что хотела.
Ч Что теперь?
Ч Сделайте для меня копию.
Хармон нажал клавишу на пульте и заерзал в кресле. Ему явно было не по себе
.
Ч Я должен кое-что сказать вам, мисс Синглтон, Ч заговорил он. Ч Наши со
трудники видели эту запись, и, откровенно говоря, она весьма встревожила
их.
Ч Могу себе представить, Ч отозвалась Кейси.
Ч Все они видели выступление адвоката, который утверждает, будто бы вы с
крываете истинную причину происшествия.
Ч Ага.
Ч Одна из наших служащих, девушка из приемной, полагает, что мы обязаны п
ередать эту запись властям либо на телевидение. Кому-нибудь вроде Родни
Кинга. Мы буквально сидим на вулкане. На карту поставлены человеческие ж
изни.
Кейси вздохнула. Она даже не удивилась. То, о чем говорил Хармон, сулило ей
очередную головную боль, и с этим нужно было что-то делать.
Ч Вы уже передали запись? Ч спросила она. Ч Я правильно вас понимаю?
Ч Нет, Ч ответил Хармон. Ч Пока нет.
Ч Но люди встревожены.
Ч Да.
Ч А вы? Что вы сами об этом думаете?
Ч Ну… честно говоря, я обеспокоен не меньше остальных, Ч сказал Хармон.
Ч Я имею в виду, вы работаете на “Нортон” и должны проявлять лояльность. Э
то можно понять. Но если с самолетом и вправду что-то не в порядке и если из
-за этого гибнут люди…
Кейси лихорадочно размышляла, обдумывая сложившуюся ситуацию. Она не ви
дела способа выяснить, сколько сделано копий. Контролировать развитие с
обытий и удерживать их в узде отныне стало невозможно. Ей надоели интриг
и Ч с компанией-перевозчиком, с инженерами, с профсоюзами, с Мардером и Р
ичманом. Она оказалась в самом их средоточии, пытаясь распутать этот клу
бок.
А теперь еще и видеоцентр.
Ч Как зовут девушку из приемной? Ч спросила Кейси.
Ч Кристин Бэррон.
Ч Она знает, что ваша компания подписала обязательство о неразглашении
информации?
Ч Да, но… думаю, соображения порядочности возьмут верх.
Ч Мне нужно позвонить, Ч сказала Кейси. Ч Так, чтобы никто не подслушив
ал.


***

Хармон проводил ее в пустующий кабинет, и Кейси позвонила в два места. Вер
нувшись, она сказала Хармону:
Ч Эта запись является частной собственностью “Нортона”. Вы не имеете п
рава передавать ее кому-нибудь без нашего согласия. Вы подписали обязат
ельство о неразглашении информации.
Ч Вас не мучит совесть? Ч спросил Хармон.
Ч Нет, Ч ответила Кейси. Ч Не мучит. Мы ведем расследование и обязатель
но докопаемся до причин. Вы беретесь судить о вещах, которых совершенно н
е понимаете. Опубликовав видеозапись, вы поможете падким на сенсации адв
окатам привлечь нас к суду за нанесение ущерба. Вы подписали обязательст
во. Нарушив его, вы останетесь не у дел. Не забывайте об этом.
Она взяла кассету и вышла из комнаты.


Отдел гарантии качества 11:50 ут
ра

Разгневанная и раздосадованная, Кейси пулей влетела в свой кабинет. Там
ее дожидалась пожилая женщина.
Ч Марта Гершон, Ч представилась она. Ч Консультант по связям со средс
твами массовой информации.
Более всего она была похожа на бабушку, которая обожает своих внуков: сед
ые волосы собраны на затылке, бежевое платье с глухим воротом.
Ч Мне очень жаль, но я занята, Ч сказала Кейси. Ч Я знаю, Мардер просил ва
с встретиться со мной, но, боюсь…
Ч Я знаю, у вас очень много дел, Ч спокойным рассудительным тоном отозв
алась Марта Гершон. Ч У вас нет времени для беседы со мной, особенно сего
дня. Вдобавок вам вовсе не хочется со мной говорить, правда? Вам ведь безра
злично мнение Джона Мардера.
Кейси промолчала, глядя на любезную даму, стоявшую в ее кабинете с улыбко
й на лице.
Ч Вам, должно быть, кажется, что мистер Мардер манипулирует вами, Ч прод
олжала та. Ч Понимаю вас. Я познакомилась с ним и нашла его прямым и весьм
а целеустремленным человеком. Вы разделяете мое мнение?
Ч Нет.
Ч И, по-моему, он недолюбливает женщин, Ч добавила Гершон. Ч Подозреваю
, что он устроил ваше выступление по телевидению в надежде на то, что вы не
справитесь. Мне бы не хотелось этого.
Кейси внимательно посмотрела на нее.
Ч Садитесь, прошу вас, Ч предложила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики