ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Узнай адрес у
Нормы. Мне нужны журналы, которыми они снабжают пассажиров. Даже самые ст
арые, какие только они сумеют раздобыть. По меньшей мере за последний год.
Ч Черт возьми, Ч заспорил Ричман. Ч Можно послать курьера!
Ч Это срочно, Ч ответила Кейси.
Ч Но я пропущу совещание ГРП.
Ч Твое присутствие необязательно. А журналы нужны мне как можно быстре
е.
Ч Журналы для пассажиров? Зачем?
Ч Боб, Ч сказала Кейси. Ч Делай что ведено.
Ричман криво ухмыльнулся:
Ч Вы что Ч пытаетесь избавиться от меня?
Ч Привези журналы, оставь их у Нормы и позвони мне.
Боевая рубка 7:30 утра
Мардер опоздал на совещание. Он торопливо вошел в комнату, раздраженно х
муря лицо, и рухнул в кресло.
Ч Так, Ч заговорил он, Ч давайте к делу. Что у нас с Пятьсот сорок пятым? Ч
то с черным ящиком?
Ч Пока ничего, Ч ответила Кейси.
Ч Без этой записи мы как без рук. Поднажми, Кейси. Что с механикой?
Ч Все очень сложно, не знаю, что и подумать, Ч заныл Доэрти. Ч Меня продо
лжает беспокоить фиксатор предкрылка. Полагаю, следует еще тщательнее
Ч Дуг, Ч перебил Мардер. Ч Я ведь уже говорил тебе. Мы проверим фиксатор
во время полетных испытаний. Что с гидравликой?
Ч Порядок.
Ч Трубопроводы исправны?
Ч Да. Но, разумеется, мы осматривали их в нормальных условиях, а следовал
о бы на морозе и при пониженном давлении.
Ч Хорошо. Отложим до летных испытаний. Что с электрооборудованием?
Ч Сегодня в шесть вечера начнем циклический тест, который будет продол
жаться всю ночь. Если что-то неисправно, узнаем об этом утром.
Ч Но у тебя есть какие-нибудь подозрения?
Ч Только датчики приближения в правом крыле.
Ч Вы проверяли их?
Ч Да. Датчики выглядят исправными, но чтобы убедиться в этом наверняка, п
ридется извлекать их из корпусов, снимать с крыла, а это грозит
Ч задержкой всех остальных работ, Ч подхватил Мардер. Ч Оставь их в п
окое. Что с двигателями?
Ч Норма, Ч ответил Кенни Бэрн. Ч Двигатели исправны. Несколько уплотн
ений в системе охлаждения установлены задом наперед, а решетка реверса о
казалась фальшивой, однако мы не обнаружили ничего, что могло бы вызвать
аварию.
Ч Хорошо. Двигатели исключаются. Что с авионикой?
Ч Результаты тестирования в пределах нормы, Ч ответил Ван Трунг.
Ч Что с автопилотом? Почему капитану пришлось бороться за управление?
Ч Автопилот в порядке.
Ч Ясно. Ч Мардер обвел комнату взглядом. Ч Стало быть, у нас нет ни одно
й зацепки Ч так, что ли? Расследование длится уже семьдесят два часа, а мы
по-прежнему не знаем, что стряслось с Пятьсот сорок пятым, Ч я правильно
вас понял?
За столом воцарилось молчание.
Ч Ради всего святого! Ч с отвращением воскликнул Мардер и хватил кулак
ом по столу. Ч Похоже, вы невнимательно меня слушали, ребята. Я требую, что
бы вы разобрались в этой истории!
Бульвар Сепульведа 10:10 утра
Фред Баркер разрешал затруднения Дженнифер одно за другим.
Сначала она сняла его по пути на работу. Эти кадры должна была сопровожда
ть вступительная фраза Марти: Мы беседуем с Фредом Баркером, бывшим сот
рудником ФАВП, а ныне несгибаемым борцом за безопасность воздушных сооб
щений. Фред предложил для съемок площадку на бульваре Сепульведа, откуд
а открывалась обширная панорама южных посадочных полос лос-анджелесск
ого международного аэропорта. О лучшей точке нельзя было и мечтать. Вдоб
авок Баркер заверил Дженнифер, что на этом месте никогда не производилис
ь киноЧ и телесъемки.
Потом Дженнифер намеревалась снять Баркера на рабочем месте и вновь пус
тить голос Марти за кадром: После увольнения из ФАВП Фред Баркер неуста
нно привлекает внимание общественности к дефектам конструкции самолет
ов Ч особенно N-22 производства компании Нортон. Баркер предложил для с
ъемки угловое помещение своей конторы, а сам расположился на фоне книжны
х полок с толстыми папками документов ФАВП. Перед ним на столе высилась к
ипа технических на вид бумаг, которые он перелистывал под взором камеры.
Следующим в очереди было выступление Баркера Ч ему предстояло изложит
ь свои взгляды с подробностями, на которых Марти Рирдон не мог останавли
ваться из-за нехватки времени. Баркер и здесь не оплошал. Он знал, где нахо
дятся вилки холодильника, телефонов, выключатели кондиционера и прочих
источников шума, который мог помешать работе. Также у Баркера был нагото
ве видеомагнитофон с записью происшествия на борту Пятьсот сорок пятог
о, которую показывали по Си-Эн-Эн. Студийный монитор Тринитрон стоял
в темном углу, и можно было снимать прямо с экрана. Был и видеовыход для не
посредственной перезаписи и синхронизации изображения со звуковым соп
ровождением. Баркер перевел запись на дюймовую пленку, и картинка была о
тличная. У него нашлась даже большая модель N-22 с движущимися плоскостями
крыльев и хвоста, которые он мог поворачивать, демонстрируя, какие непол
адки случились в полете. Сам Баркер оделся применительно к случаю Ч руб
ашка с коротким рукавом и галстук. В его облике было что-то от инженера, и в
месте с тем он выглядел уверенным в себе солидным общественным деятелем.
Баркер оказался весьма фотогеничен. Он держался раскованно, избегал спе
циальных терминов, давал короткие ответы. Казалось, он заранее знает, как
Дженнифер будет монтировать запись, и старался не создавать для нее неуд
обств. Например, ему и в голову не приходило схватить модель на середине ф
разы Ч он заканчивал ответ, потом говорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Нормы. Мне нужны журналы, которыми они снабжают пассажиров. Даже самые ст
арые, какие только они сумеют раздобыть. По меньшей мере за последний год.
Ч Черт возьми, Ч заспорил Ричман. Ч Можно послать курьера!
Ч Это срочно, Ч ответила Кейси.
Ч Но я пропущу совещание ГРП.
Ч Твое присутствие необязательно. А журналы нужны мне как можно быстре
е.
Ч Журналы для пассажиров? Зачем?
Ч Боб, Ч сказала Кейси. Ч Делай что ведено.
Ричман криво ухмыльнулся:
Ч Вы что Ч пытаетесь избавиться от меня?
Ч Привези журналы, оставь их у Нормы и позвони мне.
Боевая рубка 7:30 утра
Мардер опоздал на совещание. Он торопливо вошел в комнату, раздраженно х
муря лицо, и рухнул в кресло.
Ч Так, Ч заговорил он, Ч давайте к делу. Что у нас с Пятьсот сорок пятым? Ч
то с черным ящиком?
Ч Пока ничего, Ч ответила Кейси.
Ч Без этой записи мы как без рук. Поднажми, Кейси. Что с механикой?
Ч Все очень сложно, не знаю, что и подумать, Ч заныл Доэрти. Ч Меня продо
лжает беспокоить фиксатор предкрылка. Полагаю, следует еще тщательнее
Ч Дуг, Ч перебил Мардер. Ч Я ведь уже говорил тебе. Мы проверим фиксатор
во время полетных испытаний. Что с гидравликой?
Ч Порядок.
Ч Трубопроводы исправны?
Ч Да. Но, разумеется, мы осматривали их в нормальных условиях, а следовал
о бы на морозе и при пониженном давлении.
Ч Хорошо. Отложим до летных испытаний. Что с электрооборудованием?
Ч Сегодня в шесть вечера начнем циклический тест, который будет продол
жаться всю ночь. Если что-то неисправно, узнаем об этом утром.
Ч Но у тебя есть какие-нибудь подозрения?
Ч Только датчики приближения в правом крыле.
Ч Вы проверяли их?
Ч Да. Датчики выглядят исправными, но чтобы убедиться в этом наверняка, п
ридется извлекать их из корпусов, снимать с крыла, а это грозит
Ч задержкой всех остальных работ, Ч подхватил Мардер. Ч Оставь их в п
окое. Что с двигателями?
Ч Норма, Ч ответил Кенни Бэрн. Ч Двигатели исправны. Несколько уплотн
ений в системе охлаждения установлены задом наперед, а решетка реверса о
казалась фальшивой, однако мы не обнаружили ничего, что могло бы вызвать
аварию.
Ч Хорошо. Двигатели исключаются. Что с авионикой?
Ч Результаты тестирования в пределах нормы, Ч ответил Ван Трунг.
Ч Что с автопилотом? Почему капитану пришлось бороться за управление?
Ч Автопилот в порядке.
Ч Ясно. Ч Мардер обвел комнату взглядом. Ч Стало быть, у нас нет ни одно
й зацепки Ч так, что ли? Расследование длится уже семьдесят два часа, а мы
по-прежнему не знаем, что стряслось с Пятьсот сорок пятым, Ч я правильно
вас понял?
За столом воцарилось молчание.
Ч Ради всего святого! Ч с отвращением воскликнул Мардер и хватил кулак
ом по столу. Ч Похоже, вы невнимательно меня слушали, ребята. Я требую, что
бы вы разобрались в этой истории!
Бульвар Сепульведа 10:10 утра
Фред Баркер разрешал затруднения Дженнифер одно за другим.
Сначала она сняла его по пути на работу. Эти кадры должна была сопровожда
ть вступительная фраза Марти: Мы беседуем с Фредом Баркером, бывшим сот
рудником ФАВП, а ныне несгибаемым борцом за безопасность воздушных сооб
щений. Фред предложил для съемок площадку на бульваре Сепульведа, откуд
а открывалась обширная панорама южных посадочных полос лос-анджелесск
ого международного аэропорта. О лучшей точке нельзя было и мечтать. Вдоб
авок Баркер заверил Дженнифер, что на этом месте никогда не производилис
ь киноЧ и телесъемки.
Потом Дженнифер намеревалась снять Баркера на рабочем месте и вновь пус
тить голос Марти за кадром: После увольнения из ФАВП Фред Баркер неуста
нно привлекает внимание общественности к дефектам конструкции самолет
ов Ч особенно N-22 производства компании Нортон. Баркер предложил для с
ъемки угловое помещение своей конторы, а сам расположился на фоне книжны
х полок с толстыми папками документов ФАВП. Перед ним на столе высилась к
ипа технических на вид бумаг, которые он перелистывал под взором камеры.
Следующим в очереди было выступление Баркера Ч ему предстояло изложит
ь свои взгляды с подробностями, на которых Марти Рирдон не мог останавли
ваться из-за нехватки времени. Баркер и здесь не оплошал. Он знал, где нахо
дятся вилки холодильника, телефонов, выключатели кондиционера и прочих
источников шума, который мог помешать работе. Также у Баркера был нагото
ве видеомагнитофон с записью происшествия на борту Пятьсот сорок пятог
о, которую показывали по Си-Эн-Эн. Студийный монитор Тринитрон стоял
в темном углу, и можно было снимать прямо с экрана. Был и видеовыход для не
посредственной перезаписи и синхронизации изображения со звуковым соп
ровождением. Баркер перевел запись на дюймовую пленку, и картинка была о
тличная. У него нашлась даже большая модель N-22 с движущимися плоскостями
крыльев и хвоста, которые он мог поворачивать, демонстрируя, какие непол
адки случились в полете. Сам Баркер оделся применительно к случаю Ч руб
ашка с коротким рукавом и галстук. В его облике было что-то от инженера, и в
месте с тем он выглядел уверенным в себе солидным общественным деятелем.
Баркер оказался весьма фотогеничен. Он держался раскованно, избегал спе
циальных терминов, давал короткие ответы. Казалось, он заранее знает, как
Дженнифер будет монтировать запись, и старался не создавать для нее неуд
обств. Например, ему и в голову не приходило схватить модель на середине ф
разы Ч он заканчивал ответ, потом говорил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115