ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Страховочная сеть.
Она упала в страховочную сеть.
Она ничего не видела в темноте, но черная сеть была натянута под самым брю
хом самолета, и она в нее угодила.
Кейси перекатилась на спину и увидела силуэт человека, стоящего в люке. Ч
еловек повернулся и скрылся в салоне. Кейси поднялась на ноги, но сохраня
ть равновесие было не так-то просто. Сеть медленно колебалась.
Кейси двинулась вперед, к тускло поблескивающей металлической плоскос
ти крыла. Где-то впереди по стальному трапу простучали подошвы. Человек с
пускался на пол.
Надо выбираться отсюда.
Надо выбраться из сети, пока ее не поймали. Кейси приблизилась к крылу и ус
лышала, как кто-то кашлянул. Этот звук донесся от передней кромки крыла, ч
уть слева.
Там ктоЧ то стоял.
На полу.
Кейси замерла, чувствуя, как сеть раскачивается под ее ногами. Она знала, ч
то с минуты на минуту должны вспыхнуть огни. И тогда она узнает, где находи
тся ее противник.
Внезапно замигала стробоскопическая лампа на хвосте. Ее мощности хвати
ло, чтобы осветить весь ангар.
Теперь Кейси смогла рассмотреть человека.
Это был Ричман.
***
Он был в темно-синей ветровке и черных слаксах. Ничто в его облике не напо
минало прежнего безалаберного школяра. Ричман стоял под крылом, приняв н
астороженную позу. Он водил головой из стороны в сторону, ощупывая прост
ранство цепким взглядом.
Стробоскоп погас, погружая ангар в темноту. Кейси шагнула вперед, прислу
шиваясь к скрипу сети под ногами. Слышит ли ее Ричман? Сможет ли определит
ь, где она находится?
Она приблизилась к крылу, уходящему в непроглядную тьму.
Она схватилась за него руками и двинулась вдоль кромки, понимая, что рано
или поздно сеть кончится. Ее нога наткнулась на толстый канат; наклонивш
ись, Кейси нащупала узлы.
Она улеглась на сеть, взялась за канат обеими руками и перевалилась чере
з край. На секунду она повисла на одной руке. Сеть оттянулась книзу. Кейси
окружала темнота, и она не знала, далеко ли до пола Ч два метра? Три?
Послышались бегущие шаги.
Она выпустила канат и полетела вниз.
***
Она ударилась о пол ступнями и рухнула на колени. От удара о твердый бетон
коленные чашечки пронзила острая боль. Ричман вновь кашлянул. Он был сов
сем рядом, слева. Кейси вскочила и метнулась к выходу. Вновь загорелись по
садочные огни, резкие и слепящие. В их отблеске Кейси увидела, как Ричман в
скинул ладони, прикрывая глаза.
Кейси поняла, что на несколько секунд он ослеплен. Не так уж много.
Но, может быть, она успеет.
Где же сообщник Ричмана?
Кейси побежала.
***
С глухим металлическим гулом она врезалась в стену ангара. Кто-то за ее сп
иной рявкнул:
Ч Эй!
Кейси пошла вдоль стены, нащупывая дверь. Она услышала бегущие шаги.
Где же выход? Где?
Шаги за ее спиной все учащались.
Ее пальцы коснулись деревянной поверхности, потом вертикальной металл
ической полосы, вновь нащупали доску и наконец Ч стальной брус. Дверная
задвижка. Кейси налегла на нее всем телом.
Прохладный воздух.
Ей удалось выбраться наружу.
Ч Привет, крошка, Ч сказал Тедди, оборачиваясь к Кейси. Ч Как дела?
***
Кейси упала на колени, хватая воздух ртом. Тедди и электрик подбежали к не
й.
Ч В чем дело? Что стряслось?
Они обступили ее, осторожно похлопывая по плечам и спине. Кейси с трудом п
еревела дыхание и выдавила:
Ч Вызовите охрану.
Ч Что?
Ч Вызовите охрану! В ангаре кто-то есть!
Электрик побежал к телефону. Тедди остался с Кейси. Внезапно она вспомни
ла об экспресс-анализаторе. На мгновение ее охватил испуг. Куда девался п
рибор?
Ч Господи, только этого не хватало, Ч простонала она, поднимаясь на ног
и. Ч Я ее уронила.
Ч Что уронила, крошка?
Ч Коробку Ч Кейси повернулась и заглянула в ангар. Придется заставит
ь Тедди и электрика отправиться вместе с ней обратно и
Ч Ту самую, которую держишь в руках? Ч спросил Тедди.
Кейси бросила взгляд на свою левую ладонь. Она сжимала анализатор с тако
й силой, что побелели костяшки пальцев.
Глендейл 23:30
Ч Успокойся, милая, Ч сказал Тедди, входя в спальню Кейси и обнимая ее за
плечи. Ч Все в порядке.
Ч Тедди, Ч отозвалась Кейси, Ч я не понимаю, зачем
Ч Выяснишь завтра, Ч мягко перебил Тедди.
Ч Но он вел себя так, словно
Ч Утро вечера мудренее.
Ч Что, если он
У Кейси не было сил закончить фразу. Она рухнула на кровать, внезапно почу
вствовав неодолимую усталость.
Ч Я переночую на диване, Ч сказал Тедди. Ч Не хочу оставлять тебя одну.
Ч Он посмотрел на Кейси и приподнял пальцем ее подбородок. Ч Ничего не б
ойся, крошка.
Он протянул руку и вынул анализатор из ее пальцев. Кейси выпустила его с н
еохотой.
Ч Мы положим его вот здесь, Ч продолжал Тедди, опуская коробку на прикр
оватный столик. Он говорил с Кейси, словно с малым ребенком.
Ч Тедди, это очень важная улика
Ч Знаю. Она никуда не денется. Договорились?
Ч Хорошо.
Ч Если тебе что-нибудь понадобится, только свистни. Ч Тедди ушел, прикр
ыв за собой дверь.
Кейси посмотрела на подушку. Нужно было раздеться, приготовиться ко сну.
Лицо саднило от боли Ч что с ним? Нужно взглянуть на себя в зеркало
Она взяла анализатор, сунула его под подушку, посмотрела на нее, потом опу
стила на подушку голову и смежила веки.
"Только на минутку, Ч подумала она.
ПЯТНИЦА
Глендейл 6:30 утра
Кейси рывком уселась в кровати и едва не задохнулась от резкой боли, прон
зившей все ее тело. Лицо горело; она прикоснулась к щеке и поморщилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115