ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все
американские компании сталкиваются с этой проблемой. Тут нет ничего нов
ого. Даже если рабочие принимают наркотики, это еще не значит, что самолет
ненадежен, а Дженнифер стремилась доказать именно это. Ей нужны живые уб
едительные кадры, подтверждающие, что N-22 Ч летающий гроб.
Таких кадров у нее не было.
До сих пор Дженнифер располагала записью Си-Эн-Эн, уже потерявшей нови
зну, и кадрами о взрыве турбины в Майами, которые вряд ли можно было назват
ь впечатляющими. Из-под крыла валит дым.
Мелочь, ничего интересного.
И, что хуже всего, компания намерена опубликовать предварительные данны
е, которые опровергнут утверждения Баркера
Зазвонил сотовый телефон.
Ч Что скажешь? Ч послышался в трубке голос Шенка.
Ч Здравствуй, Дик, Ч отозвалась Дженнифер.
Ч Итак, какие у нас успехи? Ч осведомился Шенк. Ч В эту минуту у меня пер
ед глазами расписание. Марти закончит с Биллом Гейтсом через два часа.
"Давай оставим это, Ч хотела сказать Дженнифер. Ч Сюжет разваливается н
а части, концы не сходятся с концами, и было бы глупо надеяться, что я сумею
поправить положение за двое суток.
Ч Дженнифер? Присылать к тебе Марти или не стоит?
Дженнифер не нашла в себе сил сказать нет. Она не могла сознаться в свое
й ошибке. Если она сейчас откажется снимать репортаж, Шенк ее убьет. Слова
, в которые она облекла свое предложение, холодная уверенность, с которой
она покидала его кабинет, Ч все это подстегивало ее, не давало опустить р
уки. На вопрос Шенка существовал лишь один ответ.
Ч Да, Дик. Присылай.
Ч Ты успеешь к субботе?
Ч Да, Дик.
Ч Надеюсь, это не будет репортаж о ржавых железках?
Ч Нет, Дик.
Ч Я бы не хотел, чтобы передача вылилась в жалкую пародию на Шестьдесят
минут. Не вздумай сделать репортаж о дефектных деталях.
Ч Все в порядке, Дик.
Ч Не слышу уверенности в твоем голосе.
Ч Я уверена, Дик. Просто устала.
Ч Хорошо. Марти вылетает из Сиэтла в четыре. К восьми он приедет в отель. П
одготовь к его приезду расписание и отправь мне домой копию по факсу.
Ч Ладно, Дик.
Ч Прижми им хвосты, крошка, Ч сказал Шенк и положил трубку.
Дженнифер сложила аппарат и вздохнула.
Она повернула ключ в замке зажигания и включила заднюю скорость.
***
Кейси увидела машину Мэлоун, которая пятилась по автостоянке. Мэлоун езд
ила на черном Лексусе Ч таком же, как у Дика. Кейси порадовалась тому, ч
то Мэлоун ее не видит. Ей о многом надо было подумать.
Она продолжала гадать, что на уме у Мардера. Он устроил истерику перед жур
налисткой, сказал ей, что предкрылки не виноваты, и велел дожидаться пред
варительных результатов расследования. Как у него повернулся язык? Мард
ер всегда отличался безудержной бравадой, но на сей раз он дал маху. На взг
ляд Кейси, его выходка не сулила ничего, кроме неприятностей для компани
и и самого Мардера.
А Мардер был не из тех, кто действует себе во вред.
ГК 14:10
Несколько минут Норма слушала Кейси, не перебивая.
Наконец она произнесла:
Ч Так в чем вопрос?
Ч Кажется, Мардер хочет, чтобы я выступила от имени Нортона.
Ч Это обычная мера предосторожности, Ч ответила Норма. Ч Большие шишк
и предпочитают прятаться в ветвях. Эдгартон нипочем не пойдет на контакт
с журналистами. И Мардер тоже. Ты осуществляешь связь между прессой и ГРП
. Вдобавок ты Ч вице-президент компании. Эти сведения пойдут внизу экран
а бегущей строкой.
Кейси промолчала.
Норма посмотрела на нее.
Ч Так в чем вопрос? Ч повторила она.
Ч Мардер сообщил журналистке, что инцидент с Пятьсот сорок пятым не име
ет ничего общего с предкрылками. Еще он сказал, что завтра будет опублико
ван предварительный отчет о расследовании.
Ч Хм-мм
Ч Но это не правда.
Ч Хм-мм
Ч Зачем это Мардеру? Ч спросила Кейси. Ч Зачем он подставляет меня?
Ч Спасает свою шкуру, Ч ответила Норма. Ч Вероятно, пытается скрыть не
кие обстоятельства, о которых он знает, а ты Ч нет.
Ч Какие обстоятельства?
Норма покачала головой:
Ч Могу лишь догадываться, что речь идет о дефекте в конструкции самолет
а. Мардер возглавлял разработку N-22. Он знает об этой машине больше, чем кто-
либо в компании. Вероятно, существует какой-то нюанс, который он хочет сох
ранить в тайне.
Ч И поэтому высосал причину аварии из пальца?
Ч Могу лишь догадываться.
Ч А я должна таскать за него каштаны?
Ч Похоже на то.
Кейси помолчала.
Ч Что же мне делать? Ч спросила она.
Ч Выясни истинную причину, Ч сказала Норма, щурясь от дыма сигареты.
Ч Слишком мало времени
Норма пожала плечами:
Ч Выясни, что произошло с самолетом. Мардер повел дело таким образом, что
все шишки достанутся тебе.
***
В коридоре Кейси столкнулась с Ричманом.
Ч Э-ээ здравствуйте, Ч заговорил он.
Ч Потом, Ч отмахнулась Кейси. Она вошла в свой кабинет и заперла дверь, п
отом взяла фотографию дочери и принялась ее рассматривать. На снимке Элл
исон только что выбралась из соседского бассейна. Рядом стояла другая де
вочка, ее ровесница. Обе были в мокрых купальниках. Угловатые детские фиг
уры, щербатые улыбки, беззаботные и невинные.
Кейси отодвинула фотографию в сторону, распечатала большую коробку, сто
явшую на ее столе, и вынула оттуда черный проигрыватель компакт-дисков с
поясом из неопренового каучука. К аппарату был подключен кабель, ведущий
к странным на вид очкам. Они были велики по размеру и походили на защитные
, но не охватывали все лицо целиком. Их стекла были покрыты изнутри каким-
то необычным слоем, мерцавшим на свету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
американские компании сталкиваются с этой проблемой. Тут нет ничего нов
ого. Даже если рабочие принимают наркотики, это еще не значит, что самолет
ненадежен, а Дженнифер стремилась доказать именно это. Ей нужны живые уб
едительные кадры, подтверждающие, что N-22 Ч летающий гроб.
Таких кадров у нее не было.
До сих пор Дженнифер располагала записью Си-Эн-Эн, уже потерявшей нови
зну, и кадрами о взрыве турбины в Майами, которые вряд ли можно было назват
ь впечатляющими. Из-под крыла валит дым.
Мелочь, ничего интересного.
И, что хуже всего, компания намерена опубликовать предварительные данны
е, которые опровергнут утверждения Баркера
Зазвонил сотовый телефон.
Ч Что скажешь? Ч послышался в трубке голос Шенка.
Ч Здравствуй, Дик, Ч отозвалась Дженнифер.
Ч Итак, какие у нас успехи? Ч осведомился Шенк. Ч В эту минуту у меня пер
ед глазами расписание. Марти закончит с Биллом Гейтсом через два часа.
"Давай оставим это, Ч хотела сказать Дженнифер. Ч Сюжет разваливается н
а части, концы не сходятся с концами, и было бы глупо надеяться, что я сумею
поправить положение за двое суток.
Ч Дженнифер? Присылать к тебе Марти или не стоит?
Дженнифер не нашла в себе сил сказать нет. Она не могла сознаться в свое
й ошибке. Если она сейчас откажется снимать репортаж, Шенк ее убьет. Слова
, в которые она облекла свое предложение, холодная уверенность, с которой
она покидала его кабинет, Ч все это подстегивало ее, не давало опустить р
уки. На вопрос Шенка существовал лишь один ответ.
Ч Да, Дик. Присылай.
Ч Ты успеешь к субботе?
Ч Да, Дик.
Ч Надеюсь, это не будет репортаж о ржавых железках?
Ч Нет, Дик.
Ч Я бы не хотел, чтобы передача вылилась в жалкую пародию на Шестьдесят
минут. Не вздумай сделать репортаж о дефектных деталях.
Ч Все в порядке, Дик.
Ч Не слышу уверенности в твоем голосе.
Ч Я уверена, Дик. Просто устала.
Ч Хорошо. Марти вылетает из Сиэтла в четыре. К восьми он приедет в отель. П
одготовь к его приезду расписание и отправь мне домой копию по факсу.
Ч Ладно, Дик.
Ч Прижми им хвосты, крошка, Ч сказал Шенк и положил трубку.
Дженнифер сложила аппарат и вздохнула.
Она повернула ключ в замке зажигания и включила заднюю скорость.
***
Кейси увидела машину Мэлоун, которая пятилась по автостоянке. Мэлоун езд
ила на черном Лексусе Ч таком же, как у Дика. Кейси порадовалась тому, ч
то Мэлоун ее не видит. Ей о многом надо было подумать.
Она продолжала гадать, что на уме у Мардера. Он устроил истерику перед жур
налисткой, сказал ей, что предкрылки не виноваты, и велел дожидаться пред
варительных результатов расследования. Как у него повернулся язык? Мард
ер всегда отличался безудержной бравадой, но на сей раз он дал маху. На взг
ляд Кейси, его выходка не сулила ничего, кроме неприятностей для компани
и и самого Мардера.
А Мардер был не из тех, кто действует себе во вред.
ГК 14:10
Несколько минут Норма слушала Кейси, не перебивая.
Наконец она произнесла:
Ч Так в чем вопрос?
Ч Кажется, Мардер хочет, чтобы я выступила от имени Нортона.
Ч Это обычная мера предосторожности, Ч ответила Норма. Ч Большие шишк
и предпочитают прятаться в ветвях. Эдгартон нипочем не пойдет на контакт
с журналистами. И Мардер тоже. Ты осуществляешь связь между прессой и ГРП
. Вдобавок ты Ч вице-президент компании. Эти сведения пойдут внизу экран
а бегущей строкой.
Кейси промолчала.
Норма посмотрела на нее.
Ч Так в чем вопрос? Ч повторила она.
Ч Мардер сообщил журналистке, что инцидент с Пятьсот сорок пятым не име
ет ничего общего с предкрылками. Еще он сказал, что завтра будет опублико
ван предварительный отчет о расследовании.
Ч Хм-мм
Ч Но это не правда.
Ч Хм-мм
Ч Зачем это Мардеру? Ч спросила Кейси. Ч Зачем он подставляет меня?
Ч Спасает свою шкуру, Ч ответила Норма. Ч Вероятно, пытается скрыть не
кие обстоятельства, о которых он знает, а ты Ч нет.
Ч Какие обстоятельства?
Норма покачала головой:
Ч Могу лишь догадываться, что речь идет о дефекте в конструкции самолет
а. Мардер возглавлял разработку N-22. Он знает об этой машине больше, чем кто-
либо в компании. Вероятно, существует какой-то нюанс, который он хочет сох
ранить в тайне.
Ч И поэтому высосал причину аварии из пальца?
Ч Могу лишь догадываться.
Ч А я должна таскать за него каштаны?
Ч Похоже на то.
Кейси помолчала.
Ч Что же мне делать? Ч спросила она.
Ч Выясни истинную причину, Ч сказала Норма, щурясь от дыма сигареты.
Ч Слишком мало времени
Норма пожала плечами:
Ч Выясни, что произошло с самолетом. Мардер повел дело таким образом, что
все шишки достанутся тебе.
***
В коридоре Кейси столкнулась с Ричманом.
Ч Э-ээ здравствуйте, Ч заговорил он.
Ч Потом, Ч отмахнулась Кейси. Она вошла в свой кабинет и заперла дверь, п
отом взяла фотографию дочери и принялась ее рассматривать. На снимке Элл
исон только что выбралась из соседского бассейна. Рядом стояла другая де
вочка, ее ровесница. Обе были в мокрых купальниках. Угловатые детские фиг
уры, щербатые улыбки, беззаботные и невинные.
Кейси отодвинула фотографию в сторону, распечатала большую коробку, сто
явшую на ее столе, и вынула оттуда черный проигрыватель компакт-дисков с
поясом из неопренового каучука. К аппарату был подключен кабель, ведущий
к странным на вид очкам. Они были велики по размеру и походили на защитные
, но не охватывали все лицо целиком. Их стекла были покрыты изнутри каким-
то необычным слоем, мерцавшим на свету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115