ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все кому-то подарено, потеряно, продано.
Сердце, кровью облитое, за ужином подано.
Остались только грязь на дне карманов одежды
И какое-то чувство, что-то вроде надежды
Дельфин «Надежда». Автор рекомендует.
.
Патриция с облегчением вздохнула, когда поэт замолчал. Строки били прямо
в истерзанную душу, больно раня, будя воспоминания, так, что брызгала кров
ь из-под старых шрамов.
Оправившись от нахлынувших эмоций, Пат посмотрела на Риккардо, он был сп
окоен и печален.
Ц Спасибо. Ц Риккардо встал и потянул ее за собой. Сделал шаг к предсказ
ателю, оставил рядом с поэтом мешочек золота.
Странник открыл его, достал один золотой, остальное кинул назад графу.
Ц На пиво мне этого больше чем достаточно, Ц сказал он на чистом камоэн
ском. Патриция вздрогнула. Ц Удачи, граф, она тебе пригодится! Ц сказал п
оэт на прощание и добавил: Ц Красивая у тебя жена, Риккардо!
Ц Она мне не жена, Ц поправил его де Вега. Поправил быстро. Так, что Пат да
же не успела возмутиться. Странник лишь улыбнулся в ответ.
Всю обратную дорогу Риккардо молчал, погруженный в свои мысли. Да и ей сам
ой тоже было не до разговоров.
Патриция до вечера пробыла в своих покоях, читала. Когда солнце стало сад
иться, вышла прогуляться. Ей было скучно. Ужасно скучно и одиноко.
Кармен Турмеда раскладывала пасьянс на открытой веранде. Это было самое
веселое занятие, которое она могла придумать на этот вечер.
Риккардо от ужина отказался, сослался на то, что ему в голову пришла занят
ная мысль, которую нужно срочно записать. А обедать без него в обществе Па
триции она не хотела, поэтому и оставила Феррейру развлекать ее. Кармен б
ыло одиноко. Она приготовилась к тому, что этот скучный вечер затянется н
адолго, поэтому взяла с собой пару свечей и бутылку легкого вина.
«Вино в одиночку, Ц подумала она, пробуя откупоренный слугой напиток, Ц
Риккардо подал мне дурной пример Ц сопьюсь».
В этот момент на глаза ей попалась Патриция. Смерть, которую Риккардо име
новал гостьей. Ей, судя по выражению лица, было так же скучно. Кармен решил
а, что скучать веселее вдвоем:
Ц Сеньора!
Патриция обернулась.
Ц Вам, наверное, так же скучно, как и мне.
Патриция кивнула.
Ц Присаживайтесь рядом. Вы любите раскладывать пасьянсы?
Ц Как вы догадались? Ц удивилась Пат.
Ц По взгляду, который вы бросили на карты. Послать слугу за второй колодо
й?
Ц Нет, я уже давно не гадаю.
Ц Тогда за вторым бокалом. Вы составите мне компанию? Ц Кармен указала
взглядом на вино.
Ц Да, мне сейчас хочется выпить, Ц кивнула Патриция.
Слуга принес второй бокал. Кармен разлила вино. Молча выпили.
Ц Пасьянс не получается? Ц Патриция обратила внимание на карты.
Ц Нет, Ц покачала головой Кармен. Ц Уже третий раз за вечер. Ц Она волн
овалась и накручивала свои длинные распущенные черные волосы на указат
ельный палец.
Ц Что загадывали: жизнь, смерть, богатство, счастье, любовь, успех, удачу?
Ц назвала семь основных пожеланий Патриция.
Ц Жизнь, Ц ответила Кармен. Ц Давайте еще вина. Ц Она вновь разлила на
питок по бокалам.
Ц Вы меня ненавидите? Ц спросила Патриция.
Ц Нет, Ц честно, хоть и с некоторой заминкой, ответила Кармен, она не ожид
ала от Патриции такой откровенности. Ц Нет. Когда-то я завидовала вам, ещ
е вчера желала вашей смерти, но ненависть Ц этого не было.
Подруга и любовница графа Кардеса отметила, что, когда гостья не пытаетс
я задеть Риккардо, ее голос и тон меняются. С ней можно нормально общаться.
Ц Перейдем на «ты», Ц предложила Патриция и тут же реализовала это свое
предложение: Ц И почему же ты больше не хочешь моей смерти? Я ведь Короле
вская Смерть. Приговор твоему Риккардо.
Ц Он никогда не был до конца моим, ты полностью завладела им, Ц уточнила
Кармен. Ц Риккардо решил умереть, ты Ц лишь средство. Я мучилась, глядя, к
ак он страдает из-за твоего приезда, но потом решила, что это все же лучше, ч
ем медленное угасание в одиночестве, избегая людей.
Король отпустил его домой, но вернулась лишь тень былого де Веги. Он стал м
ного пить, потерял интерес к жизни, часто замирал, глядя в одну точку. Эта к
нига стала единственным смыслом его существования. Ты же расшевелила ег
о.
Ц Спасибо за честность, Кармен. Не знала, что так благотворно влияю на Ри
ккардо. Откровенность за откровенность. Я давно хотела тебя увидеть. Мне
много рассказывали о девушке, что уже много лет является любовницей граф
а Кардеса.
Кармен с интересом посмотрела сначала на вино, потом на Патрицию. «Что-то
из этого располагает меня к откровениям, Ц подумала она. И решив: Ц Что ж,
пойду до конца», Ц спокойно вставила:
Ц Риккардо предлагал мне стать его женой.
Ц И ты отказалась? Ц удивилась Патриция.
Ц Он меня никогда не любил. И сделал это скорее из чувства благодарности
, ведь я рядом с ним уже почти семь лет. Я не хотела быть ни графиней, меня бы
не приняло его окружение, ни его нелюбимой женой. Риккардо влюбился бы в д
ругую, в тебя например, и это сломало бы жизни нам обеим.
Ц Как вы познакомились? Ц Патриции стала вдруг близка и понятна эта нез
накомая девушка, любовница ее несостоявшегося жениха.
Ц Мне было шестнадцать, когда отец умер, и юный граф, желая обеспечить ег
о семью, сделал меня управляющей его резиденции
Ц И, воспользовавшись положением, сделал своей любовницей, Ц закончил
а за нее Патриция.
Ц Нет, что ты, Ц рассмеялась Кармен. Ц Риккардо не способен на это. Буду
честной: я сама этого хотела. Гранд и дочь простого рыцаря, я смогла стать
ему нужной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130