ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц С тобой? Ц усмехнулся он. Ц Никогда. Отстань от Изабеллы Клосто, Гийом
Бледный, иначе я рассержусь и раздавлю тебя, как муху в кулаке. Ц В герцог
е мне импонировала прямота. Он никогда не скрывал своих чувств ко мне.
Ц Не пугай меня, Гальба. Не боюсь. Чтобы прекратить дальнейший спор Ц я с
пешу, Ц скажу только: иди к черту! Это моя невеста, я ее никому не отдам! Ц Я
намеренно копировал его речь, зная, что это лишь разозлит его.
Ц Я закрывал глаза на твои грехи, маг, ведь ты нужен королю, но теперь ты об
идел сына моего друга. Ц Он сжал кисть на эфесе меча.
Фехтовальщики чуть выдвинули клинки из ножен, готовясь к атаке.
Ц Не страшно. Ц Я даже не пошевелился, не расцепил руки, лежавшие на груд
и.
Я знал, что герцог не стал бы на меня нападать. Он слишком умен и понимает м
ою необходимость для короля и Камоэнса.
Ц Прощай. Ц Я встал и щелкнул пальцами.
Один из фехтовальщиков, не сдержавшись, выругался. Они только сейчас осо
знали, что несколько мгновений не могли даже пошевелиться.
Эти же двое конвоировали меня к выходу. Один из них держался особенно дер
зко. Его не смутила неподвижность.
Ц Скажите, Гийом, а это правда, что настоящий маг уже не мужчина? Говорят, к
астрация просто необходима для заклинаний. Ц У него хватало храбрости
острить.
Я такое уважаю.
Ц Говорят многое. Ц Я остановился, развернулся и посмотрел ему в глаза.
Ц Как вас зовут, сеньор?
Ц Альфонс де Васкес, Ц ответил тот.
Ц Вот я скажу вам, Альфонс Васкес: будьте осторожны в любви, помните, что з
ла во благо не бывает, и берегитесь Ястреба.
Свитский Гальбы сделался белым, как его манжеты.
Ц Чушь! Ц выдохнул он.
Ц Чушь, Ц согласился я.
Иногда я смотрю в глаза человека и вижу смутные образы. Это был тот случай
. Предсказания случайны, намеренно их сделать нельзя, и обычно бесполезн
ы для человека. Как хотелось бы мне взглянуть себе в глаза, но отражение в
зеркале Ц это совсем не то.

В то утро, когда я встретился с де Кордовой, погода резко испортилась. Похо
лодало. Небо затянули тучи, холодный ветер норовил забрать тепло из-под к
ожаной куртки. По водной глади реки неторопливо плыли кухонные отбросы.
Кто-то из прислуги дворцовой кухни в нарушение всех запретов опять выки
нул помои в воду. Луис опаздывал, нет, неверно, это я пришел на оговоренное
место чуть раньше.
Ц Сеньор, прошу, уделите мне немного внимания. Ц Поэт был хмур и серьезе
н. Под глазами круги. Бессонница. Искал выход. Этот разговор давался ему не
легко. Ц Вы взяли слово с отца Изабеллы, что он отдаст вам дочь…
Я молча кивнул, он прикусил губу и продолжил:
Ц Я… я прошу вас вернуть старому графу его слово. Нет, нет Ц не просто так
. Я отдам вам все, что захотите. Мой род один из самых богатых и знатных в кор
олевстве… Все, что угодно, Ц только откажитесь. Я люблю ее…
Ц Нет, Ц я был краток.
Ц Почему? Ведь она не вас любит, меня! Вы сделаете Изабеллу несчастной! Он
а вас боится! Не убивайте нашу любовь, наше счастье!
Ц Нет.
Ц Гийом, проявите милосердие. Есть в вашей душе жалость, попробуйте хоть
раз сделать добро! Пожалуйста. Прошу вас, Ц его голос дрожал, непривычным
и были ему унизительные для гордости просящие нотки.
Я не люблю смотреть на чужое унижение, Луис просил меня, своего врага, о по
щаде… Вот до чего доводит любовь… глупый мальчишка. Мне даже стало жаль е
го на мгновение.
Ц Вы просите меня о снисхождении, виконт? А ведь еще два дня назад ваш гол
ос был полон злобы и яда. Я ведь бесчестный ублюдок, трус, грязный колдун. О
твет тот же. Нет!
Де Кордова отшатнулся, как от удара. Лицо его побелело. В тот момент еще не
известно было, кто «бледнее». Виконт сжал кулаки Ц так, что ногти впились
в кожу. Глаза горели. Я ждал. Поэт сумел сдержать себя. Ничего не ответил, ра
звернулся и пошел к ждавшему его экипажу.
На противоположной стороне улицы я заметил знакомое лицо. Точнее, крысин
ую морду. Маркиз де ля Крус собственной персоной. Де Кордове не повезло, ег
о позор будет известен всем. У ля Круса хорошее воображение, додумает, то,
чего слышать не мог.
Виконт уходил, провожаемый взглядом записного сплетника. Он унизился пе
ред безродным пришлым колдуном, опозорил себя. Теперь Луис меня по-насто
ящему ненавидел. Поэтому был способен на любую глупость. Но я в тот же день
позаботился, нашел выход, как оградить себя от его неосторожных действи
й. Сразу после встречи с Луисом объехал несколько столичных банков и нан
ес ранние визиты самым известным ростовщикам. Потом послал письмо к марк
изу де ля Крусу. Пригласил его на ужин в трактир «Жирный кот».

«Жирный кот» Ц одно из лучших увеселительных заведений города. Прекрас
ная кухня, отличные вина, смазливые служанки, крепкие дубовые столы и лав
ки, хозяин отпускает в долг. Как раз то, что нужно гвардейцам. Когда гварди
и выдают жалованье, в «Жирном коте» сутками напролет идет веселье. Телох
ранители Хорхе гуляют от души, пьют, пока не упадут, отсыпаются в комнатах
на третьем этаже, желающие могут там еще и девушку заказать, и снова пьют.
Пока деньги не иссякнут. Пирушки часто заканчиваются дуэлями. О гордом и
своевольном нраве гвардии, как и о ее склонности к гулянкам, ходят легенд
ы.
Швейцар, почтительно кланяясь, отворил мне двери. В общей зале было малол
юдно. Два или три человека потягивали вино за игрой в карты. До выдачи жало
ванья гвардии было еще две недели, солдаты и офицеры, почти сразу прокути
вшие королевское золото, остро нуждались в деньгах. Им было не до «Жирног
о кота». Ходили анекдоты о том, как гвардейцы всеми способами избегали за
имодавцев, требовавших вернуть долги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики