ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спас г
раф Риккардо край наш, собрал всех больных и заразных и затворился с ними
в замке, вновь построенном».
Де Вега прикрыл глаза, представляя себе, как все это было.
Паника, страх. Прадед, железной рукой загоняющий всех подозрительных в в
орота своей цитадели. Почти тысяча человек. Мужчины, женщины, дети. Больны
е и все, кто с ними общался. Горожане, приезжие купцы, стражники, сам граф.
Заколоченные изнутри ворота. Бунты обезумевших людей. Смерть.
«И всходил граф Риккардо на стену и говорил, сколько в живых осталось. И бы
ло так каждое утро. Но через четыре месяца и два дня не услышали мы голоса
его, не увидели властителя нашего. Плач поднялся в городе. Закатилось сол
нце. Ведь так надеялись мы, что граф спасется. Ведь со всеми, со всеми, кроме
него, мы уже давно простились. Казалось, защищен он был от болезни…»
А за стенами замка в Осбене графа ждали братья-инквизиторы, истины алчущ
ие. Верные псы церкви Единого, что много лет ждали только удобного момент
а Ц вцепиться Черному Риккардо в горло. Об этом летописец молчит.
Лодка мягко стукнулась о деревянный причал. Это пробудило нынешнего вла
стителя Кардеса от мрачных дум.
Ц Ждите здесь. Дальше я один.
Сойдя с причала, Риккардо оказался в пределах обветшалых стен Старого за
мка. Ворот не было. Войти в заброшенную, обветшалую цитадель мог любой. Но
желающих гулять по кладбищу было мало.
Когда прошли отведенные законом пятьдесят лет, люди вошли внутрь цитаде
ли. Подземелья оказались наглухо замурованы, по секциям. Сжигать Ц не бы
ло столько дров. Порядок прадед держал железный Ц живые хоронили мертвы
х. О последнем Ц своем оруженосце Ц он позаботился сам. Заложил камнем в
нише почти у выхода из подземелья.
Нашли и записи графа Ц кто и когда умер. Все, поименно. Последним живым ос
тавался сам граф. Но и он в одно утро исчез. Бесследно. Останков Ц костей, о
ружия, фамильных колец Ц так и не нашли.
Стальные набойки сапог звонко цокали о камни мощеной дорожки. Риккардо н
е нуждался в масляной лампе или факеле. За последние месяцы он слишком хо
рошо выучил дорогу к Проклятой башне. Последнему пристанищу знаменитог
о предка.
Де Вега думал о последних днях его.
Один. Совсем один. Дом стал братской могилой. За стенами инквизиторы, наус
ьканные врагами, что не простили ни побед, ни славы, ни своей к нему завист
и. Там, в ставшем таким далеким Осбене, жена Ц дочь мелкого дворянчика, ув
иденная им где-то в Тронто. Чужая. Оскорбленные мезальянсом соседи, хотев
шие подложить под него своих дочерей, не примут ее как равную. Сын, совсем
малютка. Вряд ли доведется увидеть, как тот станет взрослым. Бежать некуд
а, да и не бегал он никогда и ни от кого. Что делать?
Черный наруч на левой деснице. Может, поможет? Помог ведь когда-то. Но вот ч
то теперь возьмет за помощь?
Ц Доброй ночи, монсеньор! Ц негромкие приветствия часовых напомнили Р
иккардо, что он у подножия башни. Тщательно отобранные солдаты охраняли
каменные ступени, что спиралью охватывали башню до вершины. Дверь внизу
была замурована.
Де Вега хмыкнул:
Ц Доброй. Как же. Шутите.
Ступеньки кажутся бесконечными. Время. Прадеда нет, но это его башня. Где т
ы, мой оклеветанный тезка? Или враги говорили правду Ц продался демону? В
се повторяется. Он тоже готов звать неведомые силы, ибо не знает, что делат
ь, и не может бежать.
Де Вега запнулся, больно ударился коленом о ступеньку, прикусил губу. Он в
едь не хотел идти сюда. Отговаривал себя. Пытался забыть. Но в итоге подним
ается на вершину. Душу жжет.
Вороны, что еще сотню лет назад облюбовали башню как место для ночевок, с р
ассерженным зловещим карканьем взлетели с насиженных мест Ц пугать сп
ящий рядом город.
Луны Ц ночь выдалась необыкновенно яркой Ц осветили черный провал. У б
ашни не было крыши.
Еще одна тяжелая дверь. Ночью здесь нет солдата. Массивный ключ, скрипящи
й в замке, нужно поворачивать самому.
Все. Он стоит на маленьком балкончике. Выходящем вовнутрь башни. Под ним т
емная пустота. Отсутствие света. Он здесь бессилен.
Ц Патриция! Ц сказал Риккардо, обращаясь к темноте. Ц Она здесь. Предст
авляешь? Она здесь, в Осбене. Приехала меня убить. Смерть. Королевская Смер
ть. Она все так же прекрасна, траур ее нисколько не портит. Мой кошмар сбыл
ся. Она здесь. Чувства, о которых я забыл, то есть надеялся, что забыл, вновь
проснулись во мне. А я ведь теперь ее враг. Убийца мужа и подруги. Трус и нич
тожество. Да, Альфонс де Васкес постарался на славу. Я бы все отдал, чтобы и
зменить прошлое! Все! Но ведь прошлое нам неподвластно! Не так ли?! Ц Рикка
рдо рассмеялся. Ц Какую бы мы цену ни предлагали! Как бы ни молили судьбу!

Ответом ему было лишь воронье карканье.

Копыта лошадей звонко цокали о камни моста. Патриция подумала, что не зря
сегодня предпочла конную прогулку карете. Конечно, дамское седло усложн
яло управление лошадью, в детстве она привыкла к мужскому Ц с тех пор как
в первый раз попробовала ездить верхом под чутким руководством отца на е
го жеребце. Да и наездницей она была не самой умелой, но поездка ей нравила
сь.
Ц Осторожней, здесь крутой спуск, Ц предупредил граф.
Ц Вижу, Ц отреагировала Патриция, чуть придерживая смирную лошадку. Да
же слишком смирную. Наверное, самую покладистую на графских конюшнях. Об
ещанный храм находился на другой стороне неширокой реки, через которую б
ыл переброшен широкий и высокий мост, что при всей своей надежности каза
лся немного воздушным.
Ц Красивый мост, Ц она решила похвалить графа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики