ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Король даст вам это, отняв у побежденных. В против
ном случае вы лишитесь всего, включая голову.
Ц Я не предам, Ц выдохнул Боскан.
Ц Этого и не требуется. Вы просто сдадите войско, Ц почти ласково разъя
снил ему маг.
Ц Старший Ц Санчо, после него Ла Клава и Кардес. Лишь потом я и Кундера. Эт
о невозможно. Ц Боскан, еще сам того не зная, становился предателем.
Ц Вы будете старшим. Вы, Ц медленно ответил маг, Ц спасете войско и Мара
койю от полной гибели.
Ц А как же?.. Ц Боскан не договорил, побледнел.
Ц Это моя работа. Ц Маг улыбнулся.
Боскан побледнел еще больше.
Ц Одно слово: да или нет? Ц Маг больше не улыбался.
Ц Да, Ц выдавил из себя Боскан.
Ц Идите. Завтра мы обменяем вас на королевского наместника в Вильене. Ц
Маг отослал его небрежным жестом.
Ц Предатель. Ничтожество, Ц презрительно поморщился Агриппа, когда Бо
скан вышел.
Ц Не спорю. Но все же лучше твоего Жофре, Ц лениво ответил маг, откинувши
сь в кресле.
Агриппа возмутился:
Ц Да как ты смеешь? Сравнивать верного слугу короля и этого…
Ц Мы еще на «ты» не переходили, Ц перебил его маг. Ц Вы так кичитесь дво
рянским воспитанием, так соблюдайте его. Сравнивать? Могу. Оба предают. В ч
ем разница? Твой хуже Ц бьет в спину благодетелям, метит на их место. Мой
Ц слаб и алчен, но сам до этого не дошел.
Агриппа стиснул зубы, успокаивая себя тем, что однажды он убьет Гийома.
Ц Я убью лидеров, Боскан сдаст армию Ц жертв будет минимум. Король намек
нул мне, что не хочет большой крови, Ц сменил тему маг.
Агриппа не стал его слушать и резко вышел из палатки. Снаружи почти насту
пила ночь. В небе, затянутом облаками, все же пробивался свет всходящих лу
н.
Как бы не так, подумал он. Кровь будет. Много. Мятеж должен быть подавлен. По
давлен так, чтобы потом никто не осмелился даже думать о рокоше! Еретикам,
сумевшим взбунтовать почти пятую часть королевства в тот час, когда альк
асарцы вот-вот нападут, Ц нет пощады! Кровь вильенских и саттинских рыца
рей жаждет отмщения. Король намекнул магу, а герцог Гальба открыто сказа
л: «Камоэнсу нужен кровавый урок!» Герцог сумеет убедить Хорхе в своей пр
авоте.
Сдаст Боскан войско или нет Ц умрут все. И еретики-маракойцы, и мятежные
бароны из других графств, и наемники-скайцы.
Все!
Агриппа д'Обинье Ц полководец короля Хорхе, прозванный Мечом Камоэнса,
Ц поежился. Было весьма прохладно.

Ц Вот здесь мы и встретим Агриппу завтра утром, Ц весело объявил Карл д
е Санчо.
Риккардо де Вега, граф Кардес, оглядел место будущей битвы, куда только чт
о въехал их арьергард.
Слева Ц река, справа Ц Ведьмин лес, рассеченный холмами. На широких зали
вных лугах посередине Ц достаточно места для ратных многотысячных игр
ищ тяжелой конницы.
Погода пока стоит хорошая Ц легкий морозец, снежок весело хрустит под н
огами, но уже через неделю наступит весна, а с ней и слякоть.
Ретроград Карл по-прежнему оставлял за конницей решающий удар. У них под
началом девять тысяч рыцарей, да столько же пехоты, но ей Карл отводит лиш
ь роль резерва. «Мы их растопчем», Ц смеется он.
У Агриппы всего лишь семь тысяч конницы Ц все, что смог собрать. Но из них
десять сотен Ц гвардейцы, будут драться до последнего, еще две тысячи Ц
вильенцы и саттинцы Ц пуганые, но лютые. Остальные Ц дворяне из централ
ьных провинций близ Мендоры. Плюс Ц наемная лагрская пехота, ничем не ус
тупающая скайцам, Ц их немного, тысячи две.
Ц Риккардо, посмотри Ц хорошее место для лагеря, Ц вывел его из раздум
ий Ла Клава.
Ц Нет, мы встанем дальше. Ближе к лесу, там местность повыше. Легче оборон
яться.
Ц Граф Кардес, что за паникерские настроения? Ц возмутился Карл, он уже
предчувствовал победу.
Ц Осторожность никогда не помешает. Лагерь укрепим. Фортуна изменчива.
Ц Риккардо не разделял его радости. Уже который день Ц с казни отравите
льницы Анны Ц без причины болела рука под наручем. Ц Карл, может, не нужн
о торопиться с первым ударом? Пусть Агриппа атакует, мои кардесцы и скайц
ы остановят пиками его разбег, утыкают стрелами Ц тогда и бей.
Ц Нет, Риккардо. Есть опасность того, что они прорвут пехоту. Здесь равни
на, и при всем уважении к твоей пехоте гвардию ей не осилить. Вот когда схв
атка завяжется, тогда подтягивай стрелков под прикрытием пик. Ц Карл бы
л непреклонен. С ним соглашались Кундера и Боскан, обмененный и тем самым
вызволенный вчера из плена. Ла Клава держал нейтралитет. Так что Риккард
о оставалось только смириться.
Ц Хорошо. Но я все же выстрою их заранее, вдруг вас погонят назад.

Следующим утром лагерь разбудила долгожданная весть: дозоры, высланные
вперед, заметили королевскую конницу.
Оруженосцы помогли Риккардо облачиться в тяжелые доспехи. Лагерь шумел,
готовясь в битве. Карл и Ла Клава каким-то образом управляли этим хаосом.

Первой выстроилась конница под предводительством Санчо, Ла Клавы и Боск
ана. Позади ее порядков Ц пехота. Риккардо и Кундеру, молодых и неопытных
, оставили в резерве.
Скайцы оказались восприимчивы к порядкам де Веги, за такие деньги он и са
м бы выучил любые команды. Заняли позицию сразу перед лагерем Ц палатки,
обнесенные стеной из повозок, одной стороной опираются на лес, другой Ц
на овраг.
Наемники составили один строй с кардесцами. Середина Ц пикейщики, по бо
кам арбалетчики, потом опять пикейщики. Рыцарей Агриппы встретит шквал т
яжелых болтов. В случае опасности копейщики прикроют стрелков.
В резерве тысяча рыцарей да его лучники-паасины.
Конница Ц она ночевала отдельно Ц уже выстроилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики