ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это лишь рожденные от богатых и знатных р
одителей могут позволить себе бескорыстность и лицемерное благородств
о, но не он Ц сын мелкопоместного дворянина, всего добившийся сам.
Гаспар, бледный и взволнованный, ждал его у дверей в оружейную. Жофре прих
одилось тут бывать раньше в гостях в качестве жениха Феры вместе с Леоно
м Кундерой. Риккардо лично показывал им свою огромную коллекцию. Давно э
то было. Очень давно.
Огромная резиденция, против обычного наполненная людьми, еще спала. Спал
и и слуги. В коридорах было безлюдно.
Гаспар открыл ему дверь. В полумраке его ждали три фигуры. Жофре шагнул вп
еред. Трусом он не был, да и бежать иногда опасней, чем драться.
Гаспар вошел следом. Закрыл дверь. Фигуры вышли на свет. Дворяне Кундеры. Д
ва барона и один маркиз из числа тех, кто все же перешел к нему на службу.
Ц Зачем вы вызвали меня, сеньоры? Ц громко поинтересовался Жофре и шагн
ул к стене. Он знал, что все оружие, висящее на ней, наточено и готово к бою.
Ц Мы вызвали вас сюда, Жофре де Монтеха, чтобы предать суду Чести. Вы пред
атель и тиран. Наш долг Ц убить вас! Ц напыщенно объявил белобрысый марк
из.
Жофре хмыкнул и сделал еще один шаг к стене.
Ц Все сразу кинетесь или благородство не позволит? Ц хмыкнул он.
Ц Будем драться по очереди. На шпагах. Как и полагается на дуэли! Ц ответ
ил Гаспар.
Они и вправду прицепили к поясам дуэльные шпажки. Глупцы.
Ц А если я вас всех убью? Ц поинтересовался Жофре.
Ц То больше на вас покушений не будет. Мы Ц выборные от дворянства Кунде
ры.
Жофре замер у стены.
Ц Хорошо. Давайте шпагу. Кто первый, сеньоры! Только условие: если подран
ите, не мучайте, добейте сразу. Ц Он притворился подавленным, смирившимс
я с судьбой.
Ц Я, Ц шагнул вперед маркиз.
Его товарищ подошел к Жофре и протянул ему шпагу.
Граф Кундера одним движением сорвал со стены боевую секиру.
Маркиз раскрыл от удивления рот, попытался закрыться шпагой, как мечом. С
екира рассекла ему грудь.
Глупцы, наивные идиоты, они надеялись убить Жофре де Монтеху! Он накажет с
воих неверных вассалов.
Гаспар и барон напали на него вместе. Он не успел увернуться, шпага барона
уколола в бок, но кольчужная рубашка тонкого плетения не подвела. Трехгр
анное лезвие лишь скользнуло по ней.
Барон же отлетел в сторону с наполовину перерубленной шеей.
Ц Я вижу, что вам, Гаспар, умирать совершенно не хочется. Не хочется, но при
дется, Ц ласково улыбнулся Жофре, вынимая из ножен левой рукой кинжал и п
оудобней хватая секиру правой.

Королевский маг Гийом терпеть не мог внезапных пробуждений рано утром.

Заклинание «колокольчик» оповестило его о том, что кто-то пытается прон
икнуть к нему в комнату.
Ранним гостем оказался гостеприимный хозяин Ц граф Риккардо.
Ц Гийом, быстрее идемте со мной! Ц Граф явно одевался в спешке, половина
пуговиц расстегнута.
Ц В чем дело?
Ц Графиня Фера скоро станет вдовой. Но я хочу, чтобы вы при этом присутст
вовали. Заговорщики, презрев мои запреты, решили убить его в моем доме. Слу
га сказал, что они ведут графа в оружейную.
Ц А я что должен сделать? Ц удивился маг.
Ц Увидеть это и сказать королю, что я к этому не причастен. Мне не нужны об
винения в убийстве гостя. Наемники Монтехи наверняка попытаются отомст
ить.
К оружейной они подошли вовремя. Хотя, маг усмехнулся, весьма относитель
но, для кого вовремя.
На полу корчились в агонии два тела. Граф Кундера, орудуя кинжалом и секир
ой, загонял в угол последнего противника, уже раненого.
Ц Оставьте его! Ц прокричал граф Кардес.
Ц Нет уж, дорогой Риккардо, Ц не оборачиваясь, ответил Жофре. Ц У вас пл
охие убийцы, граф Кардес.
Раненый заговорщик поскользнулся и упал. Жофре занес секиру.
Ц Защищайтесь! Ц Безоружный Риккардо сорвал со стены первое, что попал
о под руку. Копье.
Жофре бросил кинжал, перехватил секиру обеими руками, увернулся от неско
льких уколов Риккардо и ловким ударом обрубил наконечник копья.
Граф Кардес отпрыгнул назад, на стене висело еще много оружия, но преслед
овать его Жофре не стал.
Ц Гийом, вы око короля, остановите графа Кардеса! Ц крикнул он.
Ц Риккардо, оставьте меч, Ц попросил маг.
Ц Тогда он убьет Гаспара. Ц Де Вега не собирался прекращать схватку.
Ц Риккардо, я прошу. Жофре, обещайте пощадить Гаспара.
Ц Заботитесь о своих наемных убийцах, граф? Ц ехидно поинтересовался Ж
офре у Риккардо, но опустил секиру.
Граф Кардес тоже остановился.
Ц Это не мои убийцы. Захоти я вас убить, вы были бы уже мертвы. Обещайте, чт
о простите Гаспара, и я выпущу вас из Кардеса живым.
Ц Простить, чтобы он вновь покушался на меня? Ну уж нет!
Ц Он не будет, Ц пообещал Риккардо. Ц Его жизнь тесно связана с вашей, Ж
офре. Пока он жив, живы и вы. Выбирайте.
Ц Забирайте своего убийцу, Риккардо. Я его не трону, если будет вести себ
я тихо как мышка.

Ц Скажите, Гийом, как отреагирует Хорхе на убийство Жофре Монтехи? Ц сп
росил Риккардо, когда они передали раненого врачам. Происшествие в оруже
йной представили как дуэль. Хотя никто в это не поверил.
Ц Все зависит от того, кто его убьет. И от того, как отреагирует новый прав
итель Кундеры на смерть предшественника. Партия герцога Гальбы в послед
нее время стала слишком сильна. Думаю, король не слишком огорчится, если о
на потеряет одного сторонника, тем более уже запятнавшего свою репутаци
ю участием в мятеже. Предателям не верит никто.
Ц Когда вы вернетесь в Мендору, Гийом? Ц спросил вдруг граф Кардес.
Ц Дней через пятнадцать, завтра я выезжаю в Скай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики