ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вот это место, Ц сказал он.
Ц Это место? Ц рассеянно повторила Нарцисса, но тут автомобиль покатил
ся вниз, набирая скорость, она пришла в себя и поняла, что он хотел сказать.

Ц Вы же обещали! Ц воскликнула она, но Баярд дал полный газ, и она, схвати
в его за руку, хотела крикнуть, но не могла издать ни звука, не могла даже за
крыть глаза, чтобы не видеть, как узкий мостик стремительно несется им на
встречу. А потом, когда они с треском, напоминающим стук града по железной
крыше, промчались между ивами и ослепительно сверкающей полоской воды и
взлетели на вершину второго холма, у нее захватило дух и остановилось се
рдце. Маленький автомобиль на повороте занесло, он оторвался от земли, вл
етел в канаву, выскочил оттуда и понесся поперек дороги. Баярд выровнял е
го, и, постепенно замедляя ход, автомобиль поднялся на холм и остановился.
Нарцисса сидела рядом с Баярдом, раскрыв побелевшие губы, и умоляюще смо
трела на него огромными безнадежными глазами. Потом она перевела дух и з
астонала.
Ц Я не хотел… Ц смущенно начал он. Ц Мне только надо было проверить, смо
гу ли я. Ц Он обнял ее, и она прильнула к нему, руками вцепившись ему в плеч
и. Ц Я не хотел… Ц пробормотал он снова, но ее дрожащие руки уже гладили е
го по лицу, и она рыдала, прижавшись губами к его губам.

9

Все утро он сидел склонившись над бухгалтерскими книгами, с некоторым уд
ивлением наблюдая, как его рука выводит аккуратные колонки цифр. После б
ессонной ночи он застыл в каком-то оцепенении, и в его усталом мозгу уже н
е мелькали извивающиеся химеры, порожденные похотью, отныне раз и навсег
да подавленной; он мог теперь лишь удивляться, что эти образы уже не кипят
в его крови, наполняя ее яростью и отчаянием, и потому его усталые нервы не
сразу отозвались на новую угрозу и не сразу заставили его поднять голов
у. В дверях показался Вирджил Бирд.
Сноупс поспешно соскочил с табурета и бросился к двери, которая вела в ка
бинет старого Баярда. Притаившись за этой дверью, он услышал, как мальчик
вежливо осведомился о нем, услышал, как кассир ответил, что он только что б
ыл на месте, но, кажется, вышел, услышал, как мальчик сказал: ладно, он обожде
т. А он все стоял, притаившись за дверью и вытирая носовым платком текущую
изо рта слюну.
Через некоторое время он осторожно приоткрыл дверь. Мальчик терпеливо и
спокойно сидел на корточках у стены, и Сноупс остановился, крепко сжав в к
улаки дрожащие руки. Он не ругался, его бесконечная ярость не укладывала
сь в слова, но дыхание с хрипом вырывалось из горла, и ему казалось, будто е
го глазные яблоки все дальше и дальше уходят в череп, ввинчиваясь на таку
ю глубину, что приводящие их в движение жилы вот-вот должны лопнуть. Он от
крыл дверь.
Ц Хелло, мистер Сноупс, Ц весело сказал мальчик, вставая.
Сноупс зашагал дальше, вошел за барьер и приблизился к кассиру.
Ц Рее, Ц сказал он, с трудом ворочая языком, Ц дай мне пять долларов.
Ц Что?
Ц Дай мне пять долларов, Ц снова прохрипел он. Кассир дал ему деньги, сде
лал запись на листке бумаги и наколол па стоявшую на его столе шпильку.
Мальчик подошел к окошку, но Сноупс не остановился, и мальчик, шаркая босы
ми ногами по линолеуму, последовал за ним.
Ц Я заходил к вам вчера вечером, но вас не было дома, Ц сказал он.
Потом он поднял голову, но, увидев лицо Сноупса, взвизгнул и бросился бежа
ть. Сноупс поймал его за комбинезон и потащил через комнату к двери, выход
ящей на пустырь. Мальчик корчился, извивался, потом безвольно повис в рук
е Сноупса, не переставая кричать от ужаса, а тот, силясь выговорить что-то
дрожащим от ярости голосом, другой рукой пытался засунуть ему в карман к
редитку. Наконец это ему удалось, и тогда он выпустил мальчика, и тот, шата
ясь, встал на ноги и стремглав помчался прочь.
Ц За что ты его так? Ц полюбопытствовал кассир, когда Сноупс вернулся к
своему столу.
Ц За то, что сует нос не в свое дело, Ц отрезал Сноупс, опять открывая бух
галтерскую книгу.

Проходя по безлюдной площади, он посмотрел на светящийся циферблат часо
в. Десять минут двенадцатого. Нигде ни души, и только в дверях освещенного
вестибюля почты маячила одинокая фигура ночного полицейского.
Он свернул с площади и медленно пошел под дуговыми лампами, один на всю ул
ицу, и тень, повторяя размеренный ритм его шагов, следовала за ним из тьмы
в яркие пятна света и снова во тьму. Завернув за угол, он очутился в еще бол
ее тихой улочке, а затем в переулке между густыми, выше человеческого рос
та, зарослями жимолости, наполнявшей ночной воздух сладким ароматом. В п
ереулке было темно, и он ускорил шаг. По обеим сторонам над кустами жимоло
сти поднимались верхние этажи домов, кое-где среди темных деревьев свет
ились окна. Стараясь держаться ближе к стенам, он быстро шел вперед, тепер
ь уже мимо задних дворов. Вскоре на фоне бледного неба возник еще один дом
и сплошной ряд виргинских можжевельников, и, прокравшись вдоль каменной
стены, он очутился перед гаражом. Здесь он остановился, нагнулся, нашарил
в густой траве шест, поднял его и прислонил к стене. Затем с помощью шеста
залез на стену, а с нее Ц на крышу гаража.
В доме было темно, и он тотчас же соскользнул на землю, прошмыгнул по лужай
ке и остановился под одним из окон. Откуда-то с фасада пробивался свет, но
из дома не доносилось ни шороха, ни звука, и, притаившись, словно загнанный
зверь, он постоял, прислушиваясь и беспрерывно бросая взгляды по сторон
ам.
Он поддел сетчатую раму ножом, рама легко подалась, он приподнял ее и прис
лушался снова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики