ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но даже и доктор Пибоди вскоре вы
нужден был признать себя побежденным, и тогда Саймон внес пироги трех со
ртов, небольшой смертоносный плумпудинг, затейливый ореховый торт с вис
ки и фруктами, восхитительный, как ароматы небес, роковой и вероломный, ка
к смертный грех, и, наконец, с пророческим и торжествующе-глубокомысленн
ым видом водрузил на стол бутылку портвейна. Солнце, подернутое дымкой, к
лонилось к пылающему закату, и его горизонтальные лучи, проникая в окна, и
грали сочными бликами на блестящих сферических поверхностях расставле
нной на буфете серебряной посуды и на разноцветных стеклах выходящего н
а запад круглого оконца.

Стоял ноябрь, пора туманных томительных дней, когда первая вспышка осени
уже угасла, а зима еще прячется за пересохшей нитью горизонта, Ц ноябрь,
когда год, словно мать семейства, укрытая одеялом, мирно испускает дух, ок
руженная детьми, без всяких болезней и страдании. С первых дней декабря н
ачались дожди, и год склонил поседевшую голову под напором распада и сме
рти. Всю ночь напролет и весь день с утра дождь неумолчно шептал что-то на
крыше и под стрехой. Деревья уронили наземь последние стоические листья
и простерли в бесконечную даль скорбные черные ветви; один только гикори
, словно сырое пламя в лазури, мерцал своею листвой в нижней части парка, а
на краю долины стояли холмы, окутанные густою пеленой дождя.
Почти каждый день, невзирая на строгие запреты мисс Дженни и на грустный
упрек в глазах Нарциссы, Баярд уходил из дому с ружьем и двумя собаками и,
промокший до нитки, возвращался только в сумерки.
Замерзший до костей, он касался холодными губами ее губ, глядел мрачным з
атравленным взглядом, и когда в желтом свете камина, горящего в их комнат
е, Нарцисса льнула к нему или молча плакала, лежа в постели рядом с его неп
одвижным телом, ей казалось, что между ними поселился какой-то призрак.
Ц Послушай, Ц сказала мисс Дженни, подходя к Нарциссе, которая, задумав
шись, сидела у камина в берлоге старого Баярда, Ц у тебя на это уходит сли
шком много времени. Так можно в конце концов помешаться.
Перестань о нем тревожиться Ц все они вечно ходят промокшие до костей, н
о на моей памяти еще никто из них даже насморка ни разу не схватил.
Ц Правда? Ц безразличным тоном отозвалась Нарцисса.
Мисс Дженни стояла возле ее стула, внимательно глядя ей в лицо. Потом поло
жила руку на голову Нарциссы Ц для представительницы Сарторисов, пожал
уй, даже слишком ласково.
Ц Может быть, тебя беспокоит, что он любит тебя не так, как бы тебе хотелос
ь?
Ц Не в том дело, Ц отвечала Нарцисса. Ц Он никого не любит. Он даже ребен
ка любить не будет. По-моему, он никогда не радуется, не огорчается и вообщ
е ничего не чувствует.
Ц Ничего, Ц согласилась мисс Дженни.
В смолистых поленьях металось и потрескивало пламя. За окном растворялс
я бесконечный серый день.
Ц Знаешь что, Ц вдруг выпалила мисс Дженни, Ц не вздумай больше ездить
с ним в этом автомобиле, слышишь?
Ц Не буду. Все равно я не могу заставить его ездить медленно. Ничто его не
заставит.
Ц Конечно нет. И всем это известно, даже его деду. Он ездит с ним по той же п
ричине, что и сам Баярд. Сарторисы. Это у них в крови. Дикари Ц все до единог
о. И никому от них никакого проку.
Обе пристально всматривались в пляшущие языки огня. Рука мисс Дженни все
еще покоилась на голове Нарциссы.
Ц Мне жаль, что я втянула тебя в это дело.
Ц Вы тут ни при чем. Никто меня не втягивал. Это я сама.
Ц Гм… А еще раз ты бы так поступила? Ц спросила мисс Дженни и, не получив
ответа, повторила свои вопрос: Ц Еще раз так поступила бы?
Ц Конечно, Ц отвечала Нарцисса. Ц Разве вы не знаете?
И снова между ними воцарилось молчание, и с великолепным покорным мужест
вом женщин они без слов подписали свой безнадежный пакт. Нарцисса встала
.
Ц Если вы ничего не имеете против, я, пожалуй, съезжу на денек к Хоресу.
Ц Прекрасно, Ц одобрила мисс Дженни. Ц Я бы на твоем месте тоже съездил
а. Пора уже за ним немножко присмотреть. Когда оп приезжал к нам на прошлой
неделе, мне показалось, что он как-то осунулся. Боюсь, что он плохо питаетс
я.

Когда она подошла к дверям кухни, кухарка Юнис, месившая на доске тесто, об
ернулась и всплеснула руками:
Ц О мисс Нарси! Вы у нас уж целый месяц не были. Как же вы по такому дождю пр
иехали?
Ц Я приехала в коляске. Для автомобиля слишком мокро. Ц Она вошла в кухн
ю, сопровождаемая радостным взглядом Юнис. Ц Как вы тут живете?
Ц Он ест хорошо. Я сама за ним слежу. Но его приходится заставлять. Ему над
о, чтоб вы вернулись.
Ц Ну вот я и вернулась. На день, по крайней мере. Что у вас сегодня на обед?
Ц Вдвоем они принялись поднимать крышки и заглядывать в кипящие кастрю
ли на плите и в духовке. Ц О, шоколадный торт!
Ц Это я его задабриваю. Он за шоколадный торт что угодно съест, Ц с гордо
стью сказала Юнис.
Ц Еще бы! Таких шоколадных тортов никто делать не умеет.
Ц Этот мне не удался, Ц досадливо заметила Юнис. Ц Я им не очень довольн
а.
Ц Что ты, Юнис! Да он же просто замечательный.
Ц Нет, мэм, бывает и лучше, Ц твердила Юнис. Но она вся так и сияла от похва
л, и некоторое время обе женщины дружески беседовали, между тем как Нарци
сса заглядывала в ящики и шкафы.
Потом она вернулась в дом и поднялась в свою комнату. На туалете не было зн
акомых хрустальных и серебряных вещей, ящики были пусты, и вся комната, за
брошенная и тихая, являла собою вид молчаливого упрека. К тому же в ней был
о холодно Ц с прошлой весны камин не топили, а на ночном столике у постели
, забытый и увядший, стоял букетик цветов в голубой вазе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики