ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В высшей степени удивите
льно.
Ц Проходите, проходите! Ц Она подошла ближе к гостю. Ц Не каждый день мы
принимаем у себя героя. Все просто умирают от желания познакомиться с ва
ми.
Дариусу ничего не оставалось, как только предложить ей руку. Тем не менее
он выглядел не слишком счастливым, услышав, что целая толпа ждет его одно
го.
Кире предложил руку стоявший рядом с ней лорд Уэстленд, после чего они по
шли вслед за леди Уэстленд и Дариусом по ярко освещенному бальному залу.

Ц Как у вас дела? Ц Глаза дяди светились участием. Поскольку ей было тру
дно ответить честно, Кира солгала:
Ц Хорошо, благодарю. А у вас?
Он пожал плечами.
Ц Тоже неплохо. Я слышал, вы решили не выходить за мистера Хауленда...
Ц Мы просто не подходим друг другу, милорд, однако я уверена, что нам удас
тся остаться друзьями.
Ц Понимаю. Ц Уэстленд нахмурился. Ц И что вы теперь намерены делать?
Кира пожала плечами.
Ц Полагаю, заботиться о Дариусе, пока он не найдет себе жену.
«И стараться забыть Гевина... как-нибудь».
Ц После всех хвалебных статей в газетах здесь уже полно энергичных мам
аш, так что этот день может наступить очень скоро.
Слова дяди вызвали в воображении Киры странный образ: толпа женщин, как с
тадо гогочущих гусей окруживших ее необщительного брата, и каждая в этой
толпе пытается обратить на себя его внимание. Эта картина заставила ее р
ассмеяться, в первый раз за много дней.
Ц Уверена, Дариус будет заинтригован.
Ц Да, жена ему очень понадобится, и, возможно, скоро: у меня нет детей, и ког
да ваш отец и я умрем, он станет следующим графом Уэстлендом.
Поскольку ее брат никогда не хотел быть пэром, Кира решила, что пока не ста
нет напоминать ему об этой возможности. Пусть наслаждается общением с ин
тригующими мамашами и закаляет свою силу воли.
Ц Вашему брату так или иначе придется принять титул, Ц продолжал граф.
Ц Я даже слышал, что за этот геройский поступок его могут посвятить в рыц
ари.
В рыцари? Но что, если Дариус от этого придет в ярость? У Киры не хватило сме
лости сказать дяде, что Дариусу не нравится весь этот избыток внимания. Ч
то ж, наблюдение за тем, как брат отбивается от натиска назойливых женщин,
развлечет ее сегодня вечером, а поговорить с ним о титулах и наградах она
сможет и потом.
Ц В последнее время вы получали какие-нибудь известия от вашего отца? Ц
услышала она неожиданный вопрос, и, взглянув на дядю, увидела в его глазах
раскаяние.
Ц Как ни странно, да. Скоро он должен быть дома.
Ц Мы очень давно с ним не разговаривали, Ц признался граф. Ц Пора испра
вить это. Ни один из нас не молодеет.
Кира улыбнулась:
Ц Я искренне надеюсь, что вы помиритесь. Несмотря на все многолетние ски
тания отца, я уверена, он очень скучает по вам, милорд.
Граф отечески похлопал ее по руке.
Ц Мы же семья, моя дорогая. Зовите меня дядя Джордж.
В знак благодарности Кира склонила голову.
Когда они дошли до входа в бальный зал, он уже был полон нарядных дам и эле
гантных кавалеров. Газовые лампы сияли, наполняя все искрящимся светом.
Окна были распахнуты, давая дорогу свежему июньскому ветерку. Танцоры вы
страивались парами, светские сплетни распространялись за развевающими
ся веерами.
Когда толпа заметила на вершине лестницы Дариуса, все разразились одобр
ительными возгласами, отчего молодой человек словно окаменел на целых т
ридцать секунд. Потом он украдкой посмотрел через плечо на сестру.
Ц Завтра же уеду в другую страну...
Кира подавила смешок, и они стали спускаться в зал.
Ц Бьюсь об заклад, ты не сделаешь ничего подобного.
Ц Ему, кажется, несколько неловко. Ц Дядя озабоченно посмотрел на Дариу
са.
Ц Просто Дариус не привык к такому вниманию. С ним все будет в порядке, Ц
заверила Кира графа; она не сомневалась, что Дариус сумеет взять себя в ру
ки... со временем.
Ц Что ж, тогда все превосходно, Ц произнес дядя, хотя не выглядел соверш
енно убежденным. Ц Мне, вероятно, следовало сообщить вам, что мы пригласи
ли вашего бывшего жениха до того, как узнали, что вы больше не планируете ж
ениться.
Теперь пришла очередь Киры смутиться. Она была бы рада поговорить с Джей
мсом, но если пригласили его, то, вероятно, пригласили и всю семью. А если та
к, то...
О нет! Кира сделала глубокий вдох. Она не была готова встретиться с Гевино
м ни сегодня, ни когда-либо позже. Даже следующее тысячелетие было под воп
росом.
Видеть его, зная, что он любит ее не настолько сильно, чтобы признать свои
собственные чувства, Ц это слишком больно. Остается только молиться, чт
о он не найдет ее в этой толпе.
Они спустились в зал как раз тогда, когда пары выстроились для нового тан
ца. Кира оглядела толпу, ища темную голову Гевина, чтобы знать, в каком угл
у безопаснее спрятаться. Она наклонилась вперед, чтобы предупредить Дар
иуса, но он быстро пропал в кругу женщин, которые по мере приближения оцен
ивающе оглядывали его.
Ц Я расстроил вас. Ц Лорд Уэстленд, маневрируя, ловко продвинулся вмест
е с ней к стене. Ц Мне казалось, что раз вы с мистером Хаулендом все еще в др
ужеских отношениях...
Он не сделал ничего плохого, и Кира не хотела, чтобы он беспокоился.
Ц Я уверена, все пройдет великолепно.
Ц А вот я в этом сомневаюсь, Ц сказала, подходя, леди Уэстленд; на ее лице
не осталось и намека на улыбку. Ц Весь зал гудит, и причина тому Ц вы.
Кира внимательно посмотрела на хозяйку дома. Очевидно, ее приветливость
распространялась только на героя этого вечера, но что тут удивительного
?.. Быстрый взгляд в переполненный зал подтвердил, что на нее устремлены мн
огие взгляды, и большинство из них выражает презрение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики