ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все общество чинной процессией с
ообразно рангу и значимости направилось в столовую, и Дариус с Кирой при
строились в самом конце.
В тот вечер она больше не разговаривала с дядей, но поверх уставленного в
еджвудским фарфором стола с серебряной супницей и более чем двадцатью с
имметрично расставленными блюдами все же не раз ловила на себе его прист
альный взгляд. А вдруг их случайная встреча станет началом родственных о
тношений? Если так, то, похоже, она должна поблагодарить за это Гевина Кроп
торна.
На следующее утро Гевин укрылся в библиотеке, надеясь хоть так избежать
упреков тети Кэролайн. По ее мнению, не только званый вечер прошел очень п
лохо, но и винить во всем надо было именно его. Как он позволил Мельбурнам
оставить место у стены, и какой приступ безумия заставил его представить
их самому лорду Уэстленду?
Хороший вопрос. Вздохнув, Гевин устало потер глаза, потом рассеянно скол
ьзнул взглядом по рядам книг, собранных многими поколениями его предков.

Почему он представил Киру ее дяде Ц и сделал все так, что тот не мог не при
знать племянницу? Жалость, черт бы ее побрал. И еще желание успокоить свою
совесть. Если лорд Уэстленд примет Киру, у нее будет кто-то, на кого она смо
жет опереться после того, как Гевин, соблазнив, расстроит ее помолвку с Дж
еймсом. Кроме того, влияние дяди может пресечь сплетни, создавшие девушк
е такую скандальную репутацию. Граф Уэстленд никогда не допустит, чтобы
другой мужчина, кроме мужа, чересчур подробно узнал тело его племянницы.

Внезапный стук в дверь заставил его вздрогнуть.
Ц Да?
Дверь медленно открылась, и в комнату вошла Кира, спокойно-чувственная, н
евероятно красивая Ц словно созданная для того, чтобы разрушить его пок
ой.
Герцог поднялся.
Ц Могу я поговорить с вами? Ц спросила она. Может быть, отослать ее? Он вед
ь собирался подумать в тишине. Нет, это была неправда; теперь он хотел сорв
ать с мисс Мельбурн одежду и ласкать каждый нежный, пахнущий ванилью дюй
м ее тела. Вот проклятие, он должен начать думать о чем-то другом. И он будет
Ц надо надеяться, скоро.
Ц Конечно. Конечно, проходите.
Золотой солнечный свет струился в комнату через три восточных окна, омыв
ая Киру своим теплом, когда она грациозно шла по комнате, и все же она выгл
ядела немного напряженной. Или это он заставил ее нервничать? Видимо, да, н
о, может быть, он пугает ее? А что, если она просто ощущает его как мужчину?
Пристальный взгляд в ее очаровательно порозовевшее лицо и бегающие гла
за подтвердил, что верно последнее.
Но зачем женщине с таким, как у нее, опытом вести себя словно девственница
, если только она не хочет заманить мужчину в ловушку? И каким образом он с
может отвлечься от мыслей о том, не заняться ли с ней любовью?
Ц Я не собиралась вам мешать, Гевин.
Ц Вы и не помешали.
Она улыбнулась, и его сердце учащенно забилось, будто он снова стал мальч
ишкой.
Ц Я хотела только поблагодарить вас за прошлый вечер. Надеюсь, дядя все ж
е примет нас с Дариусом, несмотря на... мою мать.
Гевин нахмурился. Нежелание Киры говорить о матери никогда не было более
очевидным.
Ц Благодарить пока не за что, Ц рассеянно произнес он. Его мысли были го
раздо больше заняты тем, что она скрыла. Ц Кира, расскажите мне, где сейча
с ваша мать?
Девушка пожала плечами: видимо, его вопрос расстроил ее.
Ц Я точно не знаю. В Персии, вероятно, в Загросе. Она говорит, что это ее сам
ое любимое место на земле.
Печальная нотка в голосе Киры отчего-то задела Гевина.
Ц Когда вы в последний раз получали от нее известия?
Кира на мгновение замялась.
Ц Несколько лет назад. Думаю, не скучает, там у нее есть друзья и родствен
ники. Мы... больше не близки. Ц Она вздохнула и печально улыбнулась. Ц Возм
ожно, когда-нибудь я вернусь в Персию и увижу ее.
Ц Вы уже ездили туда? Ц Гевин наклонился ближе к ней. От Джеймса он знал, ч
то мать Киры прежде жила в Англии, но несколько лет назад она отбыла в Перс
ию. Он и представить не мог, что Кира тоже путешествовала с ней.
Ц Да, ребенком я какое-то время жила там. Дариус вряд ли многое помнит, ему
было всего семь, когда отец привез нас назад в Англию.
Ц Но вы помните?
Ц Ну, Персия... она совсем не такая, как Англия. Со стороны она кажется гора
здо проще, но в действительности там все очень сложно.
Слова девушки словно заворожили герцога. Слова... или она сама?
Ц Большей частью это пустыня, разве не так?
Ц В основном, но временами эта страна похожа на рай, хотя зимой там очень
холодно. Я помню снег.
Ц Снег? Я решительно удивлен. Ц Его лицо показывало, что он не лжет. Ц А к
акие там люди?
Ц Во многом они такие же, как англичане: так же любят свою семью и считают
религию очень важной частью жизни. Мальчикам там дают образование, а бол
ьшинство девочек почти не учатся. Но некоторые вещи отличаются безмерно
. Религия, то, как одеваются женщины, даже архитектура. Народ моей матери п
о большей части занимается торговлей, поэтому мы жили кочевой жизнью. Я т
огда была очень маленькой, но помню, что разные места были очень не похожи.

Кира вдруг умолкла и опустила взгляд на руки, аккуратно сложенные на кол
енях. Чего она стеснялась? Своей персидской крови?
Интересно, может быть, он сумеет убедить ее вернуться? Это определенно ре
шило бы проблему с Джеймсом, хотя одновременно Гевин надеялся, что она ск
ажет «нет».
Ц Вы скучаете по тем местам?
Ц Думаю... иногда. Строгая красота той земли ничем не похожа на Англию с ее
садами. Кажется, что легче услышать свои мысли, если ты окружен только сол
нцем, песком и созданиями природы, которые, кое-как перебиваясь, живут на
этой земле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики