ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они вращаются в разных кругах. Она м
ожет даже вернуться в Суффолк, куда у него нет никаких причин ехать, и там
выйти за другого. Вероятно, так и будет. Поскольку он не мог жениться на не
й сам, ему следовало молиться, чтобы она нашла кого-то, с кем будет счастли
ва...
И тут неожиданно ему показалось, что, какие бы усилия ни прилагал, он не см
ожет остановить чувства, рвущиеся из его груди. Боль пронзила грудь Геви
на. Он попытался сделать успокаивающий вдох... и тут заметил, что Кира нача
ла открывать дверь.
Что-то новое, незнакомое шевельнулось в его душе, что-то помимо долга и пр
еданности семье. С Кирой он чувствовал тысячи разных вещей. Когда она уйд
ет, все это исчезнет, а он никак не мог этого допустить.
В несколько прыжков преодолев расстояние до двери, Гевин протянул руку н
ад головой Киры и захлопнул дверь прежде, чем Кира успела выйти.
Замерев, она гордо подняла голову, но не повернулась к нему.
Ц Не уходи, прошу. Ц Его голос звучал хрипло, отчаянно, но ему было все рав
но.
Ц Почему я должна оставаться, если вы не можете предложить мне ничего вз
амен?
Он нахмурился, мысли бешено неслись в голове. Все, что угодно, кроме брака.
Найдя подходящий вариант, он мог бы удержать ее, ограничивая при этом сво
е пристрастие к ней.
Ц Я хочу предложить тебе кое-что. Ц Он взял ее за плечи и, повернув к себе
лицом, увидел, что Кира плачет. У него екнуло сердце. Он мог позаботиться о
ней, мог наполнить ее жизнь вниманием...
Ц Останься со мной. Я женюсь на Корделии из чувства долга, но хочу только
тебя и поэтому дам тебе деньги, дом, осыплю тебя драгоценностями... Возможн
о, у нас когда-нибудь появятся дети...
Ц Так вы просите меня стать вашей любовницей? Ц Ярость на лице Киры сказ
ала ему, что она отнюдь не в восторге от его предложения.
Ц Не говори «нет». Я обещаю много преимуществ, могу защищать тебя и забот
иться о тебе. Я дам тебе все, что пожелаешь.
Ц Ублюдок! Ц Кира дала ему звонкую пощечину. Ц Ты даже не понимаешь, что
обращаешься со мной как со шлюхой. Если ты думаешь, что я позволю делать эт
о и дальше, то очень ошибаешься.
Мужество покинуло ее, и она всхлипнула. Сердце Гевина тут же откликнулос
ь на боль в ее глазах.
Ц Кира... Ц Он потянулся к ней, но она отпрянула.
Ц Как ты смеешь? Твое предложение оскорбляет не только меня, но и чувства
, которые, как я думала, мы разделяли. Ц Кира прикусила губу и попыталась п
ринять спокойный вид. Ц Очевидно, я ошибалась.
Нет, она не ошибалась, но его любовь не могла ничего изменить. Теперь Кира
уйдет, Гевин знал это. Он предложил ей лучшее, что мог. Почему, черт возьми, о
на не соглашается остаться?
Он лихорадочно думал. Мысли сменяли одна другую, пока он не остановился н
а одной. Возможно, если он скажет ей правду Ц всю правду, Ц она сможет пон
ять.
Ц Проклятие, Кира! Я не могу жениться на тебе, потому что...
Сказать правду оказалось труднее, чем он думал. Это была слабость, котору
ю он вряд ли мог принять. Сила его влечения к ней тревожила его. Мужчина ег
о возраста, положения и моральных устоев не должен иметь такой недостато
к.
Но каждый раз, когда Гевин оказывался рядом с Кирой, он знал только, что хо
чет ее, и это чувство с каждым разом становилось все сильнее. Её улыбка, ее
прикосновение, ее привязанность, ее страсть Ц без всего этого он просто
не мог обойтись.
Ц Да, знаю, потому что я шлюха-полукровка.
Ц Вовсе нет! Проблема во мне. Ц Он сглотнул, отчаянно стараясь хоть что-т
о прочесть в ее лице. Ц Когда мы далеко друг от друга, я постоянно мечтаю о
тебе, Кира; оказываясь рядом с тобой, хочу касаться тебя, быть рядом. Я забы
ваю о границах приличия. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
Она покачала головой, но Гевину показалось, что на ее лице появилось легк
ое недоумение.
Ц Я всегда гордился тем, что умею держать себя в руках. Но с тобой мой само
контроль куда-то исчезает, и это делает меня... Ц Он с трудом заставил себя
смотреть ей в глаза. Ц Это делает меня гораздо больше похожим на отца, чем
я могу допустить.
Ц На твоего отца?
Гевин кивнул:
Ц Да, на худшего из сластолюбцев. У него не было ни морали, ни порядочност
и. Отец всегда говорил мне, что, когда им овладевает похоть, для него стано
вится не важно ни время, ни место, ни партнер Ц он просто вынужден покорит
ься. Я чувствую то же самое каждый раз, когда нахожусь рядом с тобой.
Кира нахмурилась, и ее щеки окрасил румянец.
Ц Если бы мы поженились, наше соединение не было бы неприличным.
Гевин вздохнул. Эти слова он больше всего боялся сказать ей.
Ц Если мои желания ограничатся только тобой, то возможно, но я боюсь, что
ты только начало проблемы. В конце концов, я последую по стопам отца и возж
елаю других... плотских утех. Это спровоцирует такой скандал...
Ц Других утех?
Гевин сделал глубокий вдох. Разумеется, Кира не слышала о самых отвратит
ельных выходках его отца, это ясно. Она даже еще не появилась на свет, когд
а его отец опозорил имя Даггетов.
Медленно обведя глазами комнату, он нашел в себе силы, чтобы наконец заго
ворить:
Ц Вскоре после моего десятого дня рождения член палаты общин и известн
ый евангелист однажды вечером отправился из здания парламента к Сент-Дж
еймс-Парку и там внезапно наткнулся на моего отца с двумя проститутками.
Кира удивленно открыла рот.
Ц Они были... у всех на виду?
Гевин рассеянно посмотрел в потолок, стыд жег его, пока он старался подыс
кать подходящие слова:
Ц Да. И одна из проституток была... то есть не был женщиной.
Кира испуганно вздохнула.
Ц Ты хочешь сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ожет даже вернуться в Суффолк, куда у него нет никаких причин ехать, и там
выйти за другого. Вероятно, так и будет. Поскольку он не мог жениться на не
й сам, ему следовало молиться, чтобы она нашла кого-то, с кем будет счастли
ва...
И тут неожиданно ему показалось, что, какие бы усилия ни прилагал, он не см
ожет остановить чувства, рвущиеся из его груди. Боль пронзила грудь Геви
на. Он попытался сделать успокаивающий вдох... и тут заметил, что Кира нача
ла открывать дверь.
Что-то новое, незнакомое шевельнулось в его душе, что-то помимо долга и пр
еданности семье. С Кирой он чувствовал тысячи разных вещей. Когда она уйд
ет, все это исчезнет, а он никак не мог этого допустить.
В несколько прыжков преодолев расстояние до двери, Гевин протянул руку н
ад головой Киры и захлопнул дверь прежде, чем Кира успела выйти.
Замерев, она гордо подняла голову, но не повернулась к нему.
Ц Не уходи, прошу. Ц Его голос звучал хрипло, отчаянно, но ему было все рав
но.
Ц Почему я должна оставаться, если вы не можете предложить мне ничего вз
амен?
Он нахмурился, мысли бешено неслись в голове. Все, что угодно, кроме брака.
Найдя подходящий вариант, он мог бы удержать ее, ограничивая при этом сво
е пристрастие к ней.
Ц Я хочу предложить тебе кое-что. Ц Он взял ее за плечи и, повернув к себе
лицом, увидел, что Кира плачет. У него екнуло сердце. Он мог позаботиться о
ней, мог наполнить ее жизнь вниманием...
Ц Останься со мной. Я женюсь на Корделии из чувства долга, но хочу только
тебя и поэтому дам тебе деньги, дом, осыплю тебя драгоценностями... Возможн
о, у нас когда-нибудь появятся дети...
Ц Так вы просите меня стать вашей любовницей? Ц Ярость на лице Киры сказ
ала ему, что она отнюдь не в восторге от его предложения.
Ц Не говори «нет». Я обещаю много преимуществ, могу защищать тебя и забот
иться о тебе. Я дам тебе все, что пожелаешь.
Ц Ублюдок! Ц Кира дала ему звонкую пощечину. Ц Ты даже не понимаешь, что
обращаешься со мной как со шлюхой. Если ты думаешь, что я позволю делать эт
о и дальше, то очень ошибаешься.
Мужество покинуло ее, и она всхлипнула. Сердце Гевина тут же откликнулос
ь на боль в ее глазах.
Ц Кира... Ц Он потянулся к ней, но она отпрянула.
Ц Как ты смеешь? Твое предложение оскорбляет не только меня, но и чувства
, которые, как я думала, мы разделяли. Ц Кира прикусила губу и попыталась п
ринять спокойный вид. Ц Очевидно, я ошибалась.
Нет, она не ошибалась, но его любовь не могла ничего изменить. Теперь Кира
уйдет, Гевин знал это. Он предложил ей лучшее, что мог. Почему, черт возьми, о
на не соглашается остаться?
Он лихорадочно думал. Мысли сменяли одна другую, пока он не остановился н
а одной. Возможно, если он скажет ей правду Ц всю правду, Ц она сможет пон
ять.
Ц Проклятие, Кира! Я не могу жениться на тебе, потому что...
Сказать правду оказалось труднее, чем он думал. Это была слабость, котору
ю он вряд ли мог принять. Сила его влечения к ней тревожила его. Мужчина ег
о возраста, положения и моральных устоев не должен иметь такой недостато
к.
Но каждый раз, когда Гевин оказывался рядом с Кирой, он знал только, что хо
чет ее, и это чувство с каждым разом становилось все сильнее. Её улыбка, ее
прикосновение, ее привязанность, ее страсть Ц без всего этого он просто
не мог обойтись.
Ц Да, знаю, потому что я шлюха-полукровка.
Ц Вовсе нет! Проблема во мне. Ц Он сглотнул, отчаянно стараясь хоть что-т
о прочесть в ее лице. Ц Когда мы далеко друг от друга, я постоянно мечтаю о
тебе, Кира; оказываясь рядом с тобой, хочу касаться тебя, быть рядом. Я забы
ваю о границах приличия. Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
Она покачала головой, но Гевину показалось, что на ее лице появилось легк
ое недоумение.
Ц Я всегда гордился тем, что умею держать себя в руках. Но с тобой мой само
контроль куда-то исчезает, и это делает меня... Ц Он с трудом заставил себя
смотреть ей в глаза. Ц Это делает меня гораздо больше похожим на отца, чем
я могу допустить.
Ц На твоего отца?
Гевин кивнул:
Ц Да, на худшего из сластолюбцев. У него не было ни морали, ни порядочност
и. Отец всегда говорил мне, что, когда им овладевает похоть, для него стано
вится не важно ни время, ни место, ни партнер Ц он просто вынужден покорит
ься. Я чувствую то же самое каждый раз, когда нахожусь рядом с тобой.
Кира нахмурилась, и ее щеки окрасил румянец.
Ц Если бы мы поженились, наше соединение не было бы неприличным.
Гевин вздохнул. Эти слова он больше всего боялся сказать ей.
Ц Если мои желания ограничатся только тобой, то возможно, но я боюсь, что
ты только начало проблемы. В конце концов, я последую по стопам отца и возж
елаю других... плотских утех. Это спровоцирует такой скандал...
Ц Других утех?
Гевин сделал глубокий вдох. Разумеется, Кира не слышала о самых отвратит
ельных выходках его отца, это ясно. Она даже еще не появилась на свет, когд
а его отец опозорил имя Даггетов.
Медленно обведя глазами комнату, он нашел в себе силы, чтобы наконец заго
ворить:
Ц Вскоре после моего десятого дня рождения член палаты общин и известн
ый евангелист однажды вечером отправился из здания парламента к Сент-Дж
еймс-Парку и там внезапно наткнулся на моего отца с двумя проститутками.
Кира удивленно открыла рот.
Ц Они были... у всех на виду?
Гевин рассеянно посмотрел в потолок, стыд жег его, пока он старался подыс
кать подходящие слова:
Ц Да. И одна из проституток была... то есть не был женщиной.
Кира испуганно вздохнула.
Ц Ты хочешь сказать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102