ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сердце яростно забилось
в его груди. Гевин почувствовал, как ее тонкие руки обнимают его. Она придв
инулась ближе и нежно поцеловала его в щеку. Желание снова пронзило все е
го тело, соединяясь с каким-то странным чувством умиротворения.
Кира глубоко вздохнула. Ее груди поднялись, упираясь в него, побуждая к бо
лее интимным прикосновениям. Он наклонился, взял грудь в ладонь и поднес
темный сосок к губам. Ее мускусный запах обвевал его, смешиваясь с другим
и запахами. Гевин узнал аромат, который уже уловил недалеко от Норфилда, и
погрузился в это дивное благоухание.
Его губы сомкнулись на ее соске, затвердевшем от первого прикосновения е
го языка. Она была как подарок, и он наслаждался этими, казалось бесконечн
ыми, мгновениями. Кира откинула голову назад, у нее перехватило дыхание, о
на снова и снова повторяла его имя с 66 каждым движением его губ.
Вожделение умножилось, лишив его способности дышать. Гевин снова вспоте
л, когда выпрямился и обхватил руками ее бедра. Ее глаза, такие синие под ч
ерной бахромой полуопущенных ресниц, приглашали его. Приготовившись во
йти в нее, он бросил взгляд на зеркало за ее спиной и застонал. Туалетный с
тол был идеальным местом, чтобы взять такую женщину, как Кира, потому что с
переди она была открыта его голодному взгляду, а ее округлый зад был виде
н в зеркале позади нее. Погружаясь в нее, он сможет видеть почти все восхит
ительное тело.
Ц Кира, Ц произнес он ее имя. Пряный запах ее кожи, слившийся с острым зап
ахом возбуждения, был ответом на его зов.
Умирая от желания войти в нее, он двинулся вперед...
И вдруг проснулся, обнаружив себя в полном одиночестве. Гевин лежал непо
движно, весь мокрый от пота. Он тяжело дышал, один торопливый вдох следова
л за другим. Каждый нерв натянулся в возбуждении. Он не помнил, когда был т
ак возбужден.
Не понимая, где находится, он вгляделся в окружающую темноту и с удивлени
ем обнаружил, что лежит в своей спальне. Со стоном поднявшись на ноги, он м
олился только, чтобы пронзительный весенний ветер, влетая в открытые окн
а, поскорее охладил его разгоряченное тело.
Стянув с себя смятую и мокрую насквозь ночную рубашку, Гевин с проклятие
м швырнул ее в дальний угол спальни и начал ходить по комнате из угла в уго
л. Ему было все равно, что он совершенно голый и кто-то из сада внизу может у
видеть его через открытое окно Ц слишком опасным оказалось то, что его в
лечение к невесте Джеймса все больше возрастало.
Да что с ним такое? Это странное влечение нужно прекратить, иначе вожделе
ние начнет влиять на его решения. Многие мужчины страдали от такого безу
мия. Бог свидетель, его отец неделями планировал, как завлечь в постель оч
ередную женщину. Увлеченный этим, он забывал о жене, о долге, о детях, о репу
тации Ц обо всем, что имело значение, но Гевин не желал вести себя как иди
от, только для того, чтобы удовлетворить похоть.
Честно говоря, он не понимал, откуда у него такая реакция на Киру. Его нико
гда не тянуло к иностранкам. В поездках на континент он, разумеется, отдав
ал им должное. Италия, Испания, Португалия Ц везде были красивые женщины.
Но он не хотел их так отчаянно, чтобы видеть во сне.
Кричаще безвкусные женщины, особенно с таким позорным прошлым, также ник
огда не привлекали его; он всегда старался выбрать правильный и добродет
ельный путь.
Кира была умна, но он знал многих других умных женщин. Корделия, например.
Как он ни восхищался ею, Гевина никогда не охватывало непреодолимое жела
ние увлечь ее на ближайшую кровать и овладеть ею.
Что же в Кире Мельбурн так влечет его? Неужели это осознание того, что она
принадлежит Джеймсу?
Гевин тряхнул головой и запустил пальцы в короткие влажные волосы. Никог
да раньше запретное не было для него соблазнительным. Разумеется, если б
ы кузен выбрал женщину с очарованием и живостью, скажем, Гонории Бейклиф,
Гевин сомневался, что стал бы метаться по комнате как мартовский кот.
Значит, это что-то в самой Кире влечет его. Но что?
Мозг услужливо представил ему ее изображение: нерешительная улыбка в пе
рвый день их знакомства; гневная поза, когда он спросил ее о дяде, которого
она никогда не видела; вдруг ожившее лицо, когда его пальцы случайно прош
лись по ее груди; невинное выражение лица, когда он наблюдал за ней за обед
ом; забота в глазах, когда она подавала свою шаль тете Кэролайн, чтобы прик
рыть разорванный шов. У этой женщины было слишком много граней.
До того как она появилась, Гевин просыпался каждое утро уверенный, что ег
о не ждут какие-либо перемены. Стабильность Ц вот что он всегда ценил. Пе
ремены приносят слишком много головной боли. Временами он отказывался о
т нового просто потому, что старое нравилось ему слишком сильно, чтобы пр
обовать что-то еще. Так почему же женщина столь изменчивая и многоликая, к
ак Кира, теперь привлекает его?
Выругавшись, Гевин вернулся к кровати и поднял с пола простыни. Все аргум
енты просто смешны. Он пытался и не смог найти в них хоть какой-нибудь смы
сл. Кира нравится ему не из-за ее изменчивого настроения. Она вообще ему н
е нравится. У нее привлекательное тело, так что его желание вполне объясн
имо. Такое отношение мешает, да: он хотел ее слишком сильно и слишком часто
. И все же он найдет способ сдержать свое обещание, данное тете Кэролайн, и
изгнать мисс Мельбурн из их жизни. Он должен. А когда она уйдет, Гевин забу
дет ее, и жизнь вернется в обычную предсказуемую колею.
Кира едва успела закончить одинокий завтрак в своей комнате, когда горни
чная, постучав в дверь, сообщила, что герцог желает немедленно встретить
ся с ней в его кабинете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
в его груди. Гевин почувствовал, как ее тонкие руки обнимают его. Она придв
инулась ближе и нежно поцеловала его в щеку. Желание снова пронзило все е
го тело, соединяясь с каким-то странным чувством умиротворения.
Кира глубоко вздохнула. Ее груди поднялись, упираясь в него, побуждая к бо
лее интимным прикосновениям. Он наклонился, взял грудь в ладонь и поднес
темный сосок к губам. Ее мускусный запах обвевал его, смешиваясь с другим
и запахами. Гевин узнал аромат, который уже уловил недалеко от Норфилда, и
погрузился в это дивное благоухание.
Его губы сомкнулись на ее соске, затвердевшем от первого прикосновения е
го языка. Она была как подарок, и он наслаждался этими, казалось бесконечн
ыми, мгновениями. Кира откинула голову назад, у нее перехватило дыхание, о
на снова и снова повторяла его имя с 66 каждым движением его губ.
Вожделение умножилось, лишив его способности дышать. Гевин снова вспоте
л, когда выпрямился и обхватил руками ее бедра. Ее глаза, такие синие под ч
ерной бахромой полуопущенных ресниц, приглашали его. Приготовившись во
йти в нее, он бросил взгляд на зеркало за ее спиной и застонал. Туалетный с
тол был идеальным местом, чтобы взять такую женщину, как Кира, потому что с
переди она была открыта его голодному взгляду, а ее округлый зад был виде
н в зеркале позади нее. Погружаясь в нее, он сможет видеть почти все восхит
ительное тело.
Ц Кира, Ц произнес он ее имя. Пряный запах ее кожи, слившийся с острым зап
ахом возбуждения, был ответом на его зов.
Умирая от желания войти в нее, он двинулся вперед...
И вдруг проснулся, обнаружив себя в полном одиночестве. Гевин лежал непо
движно, весь мокрый от пота. Он тяжело дышал, один торопливый вдох следова
л за другим. Каждый нерв натянулся в возбуждении. Он не помнил, когда был т
ак возбужден.
Не понимая, где находится, он вгляделся в окружающую темноту и с удивлени
ем обнаружил, что лежит в своей спальне. Со стоном поднявшись на ноги, он м
олился только, чтобы пронзительный весенний ветер, влетая в открытые окн
а, поскорее охладил его разгоряченное тело.
Стянув с себя смятую и мокрую насквозь ночную рубашку, Гевин с проклятие
м швырнул ее в дальний угол спальни и начал ходить по комнате из угла в уго
л. Ему было все равно, что он совершенно голый и кто-то из сада внизу может у
видеть его через открытое окно Ц слишком опасным оказалось то, что его в
лечение к невесте Джеймса все больше возрастало.
Да что с ним такое? Это странное влечение нужно прекратить, иначе вожделе
ние начнет влиять на его решения. Многие мужчины страдали от такого безу
мия. Бог свидетель, его отец неделями планировал, как завлечь в постель оч
ередную женщину. Увлеченный этим, он забывал о жене, о долге, о детях, о репу
тации Ц обо всем, что имело значение, но Гевин не желал вести себя как иди
от, только для того, чтобы удовлетворить похоть.
Честно говоря, он не понимал, откуда у него такая реакция на Киру. Его нико
гда не тянуло к иностранкам. В поездках на континент он, разумеется, отдав
ал им должное. Италия, Испания, Португалия Ц везде были красивые женщины.
Но он не хотел их так отчаянно, чтобы видеть во сне.
Кричаще безвкусные женщины, особенно с таким позорным прошлым, также ник
огда не привлекали его; он всегда старался выбрать правильный и добродет
ельный путь.
Кира была умна, но он знал многих других умных женщин. Корделия, например.
Как он ни восхищался ею, Гевина никогда не охватывало непреодолимое жела
ние увлечь ее на ближайшую кровать и овладеть ею.
Что же в Кире Мельбурн так влечет его? Неужели это осознание того, что она
принадлежит Джеймсу?
Гевин тряхнул головой и запустил пальцы в короткие влажные волосы. Никог
да раньше запретное не было для него соблазнительным. Разумеется, если б
ы кузен выбрал женщину с очарованием и живостью, скажем, Гонории Бейклиф,
Гевин сомневался, что стал бы метаться по комнате как мартовский кот.
Значит, это что-то в самой Кире влечет его. Но что?
Мозг услужливо представил ему ее изображение: нерешительная улыбка в пе
рвый день их знакомства; гневная поза, когда он спросил ее о дяде, которого
она никогда не видела; вдруг ожившее лицо, когда его пальцы случайно прош
лись по ее груди; невинное выражение лица, когда он наблюдал за ней за обед
ом; забота в глазах, когда она подавала свою шаль тете Кэролайн, чтобы прик
рыть разорванный шов. У этой женщины было слишком много граней.
До того как она появилась, Гевин просыпался каждое утро уверенный, что ег
о не ждут какие-либо перемены. Стабильность Ц вот что он всегда ценил. Пе
ремены приносят слишком много головной боли. Временами он отказывался о
т нового просто потому, что старое нравилось ему слишком сильно, чтобы пр
обовать что-то еще. Так почему же женщина столь изменчивая и многоликая, к
ак Кира, теперь привлекает его?
Выругавшись, Гевин вернулся к кровати и поднял с пола простыни. Все аргум
енты просто смешны. Он пытался и не смог найти в них хоть какой-нибудь смы
сл. Кира нравится ему не из-за ее изменчивого настроения. Она вообще ему н
е нравится. У нее привлекательное тело, так что его желание вполне объясн
имо. Такое отношение мешает, да: он хотел ее слишком сильно и слишком часто
. И все же он найдет способ сдержать свое обещание, данное тете Кэролайн, и
изгнать мисс Мельбурн из их жизни. Он должен. А когда она уйдет, Гевин забу
дет ее, и жизнь вернется в обычную предсказуемую колею.
Кира едва успела закончить одинокий завтрак в своей комнате, когда горни
чная, постучав в дверь, сообщила, что герцог желает немедленно встретить
ся с ней в его кабинете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102