ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кира заметила,
что он очень коротко подстриг волосы. Она помнила, что до этого у него на з
атылке был намек на кудри, но теперь они исчезли. Интересно, зачем Кроптор
ну понадобилось так старательно истреблять нечто столь естественное?
Ц Мисс Мельбурн! Ц Герцог прошел между двух мягких кресел и уселся в то,
которое стояло ближе к ней. В его движениях прослеживались одновременно
и военная четкость, и уверенность, как будто он точно знал, что делает. Ц В
ы не можете испытывать иллюзий относительно мнения моей тети и моего. Ра
зумеется, мы не одобряем вашу помолвку с Джеймсом.
Кира боялась этих слов, даже ожидая, что они будут сказаны, Ц и все же Кроп
торн ошеломил ее. Он говорил прямо, грубо, его тяжелый пристальный взгляд
ни на секунду не отрывался от нее.
И все же девушка не собиралась сдаваться.
Ц Ваше мнение ничего не меняет, хотя я и надеялась на дружеские отношени
я с родственниками. Время покажет, что я действительно хочу и могу быть хо
рошей женой вашему кузену.
Ц А я подозреваю, что вы не любите его, и он тоже не любит вас.
Кропторн рассуждает о любви? Кира и представить не могла, что такое возмо
жно. До сих пор герцог ничем не показывал, что у него есть сердце и тем боле
е что он верит ему.
Ц Любовь никогда не была необходимым условием для брака.
Ц Возможно, но если вы хоть немного заботитесь о Джеймсе, вам лучше прекр
атить этот фарс.
И тут Киру охватил гнев. Как смеет этот напыщенный гусь указывать ей, что о
на должна делать!
Ц Я испытываю глубокую привязанность к вашему кузену Ц он именно тако
й джентльмен, за которого я всегда мечтала выйти замуж: чуткий, воспитанн
ый...
Ц Вот именно. А что вы можете дать ему взамен? Смешанную кровь? Испорченн
ую репутацию? Вы правда надеетесь, что все эти качества помогут моему куз
ену продвинуться на церковном поприще?
Ц У Джеймса нет подобных амбиций.
Герцог усмехнулся:
Ц Он намерен спасти вас, сделать это актом милосердия. Вряд ли он станет
рассказывать вам о своих амбициях, зная, что вы, вероятнее всего, разрушит
е его будущее.
Напрасно он старается причинить ей боль. Кира не сомневалась, что для Дже
ймса она не просто объект благотворительности; их соединяют взаимное ув
ажение и дружба. День за днем она видела доказательства безграничной доб
роты его сердца. Джеймс полностью принимал ее такой как есть, верил в ее не
винность вопреки ужасным заявлениям лорда Венса. Он действительно был л
учшим человеком, которого она встречала в своей жизни.
Ц Я буду каждый день заботиться о нем, буду готовить ему еду, следить за е
го одеждой и растить его детей. Я постараюсь стать именно такой женой, как
ая нужна священнику. Джеймс это знает и именно поэтому хочет жениться на
мне. Почему для вас этого недостаточно?
Ц Кузен заслуживает большего. Ц Кропторн чуть наклонился в кресле. Ц Ж
енщину, от которой не отвернутся его прихожане, которая сможет отдать ем
у все свое сердце, а не просто принять его милосердие. Джеймс заслуживает
женщину, которая придет к нему незапятнанной и сможет оставаться верной
...
Ц Как вы смеете! Ц Жар и холод одновременно пронзали ее. Кира вскочила н
а ноги, возмущенно глядя на него, ее грудь тяжело вздымалась.
Кропторн встал и, шагнув вперед, теперь почти нависал над ней. Лед в его гл
азах вдруг растаял. В темных глубинах, где раньше были только холод и неод
обрение, появилось новое, пугающее выражение. Гнев, разочарование... и еще
что-то. Кира отчетливо ощутила его близость, его мускусный запах...
Не выдержав напряжения, она отвернулась.
Ц Я смею, потому что знаю, кто вы и что собой представляете. Ц В каждом его
слове звучало презрение.
Киру буквально взорвало.
Ц Вы ничего не знаете обо мне!
Герцог презрительно поднял бровь.
Ц Вы, мисс Мельбурн, женщина, которая однажды начнет искать более зелены
е пастбища и разобьет Джеймсу сердце.
Ц Никогда!
Ц Раньше чем через год, я уверен. Вы не для таких мужчин, как Джеймс, мужчин
кротких и великодушных в своем служении Богу. Каждый из его прихожан буд
ет знать о вас все, особенно мужчины. Он не сможет служить своей общине, по
тому что...
Ц Что бы вы ни думали, я не шлюха!
Ее темперамент выплеснулся наружу. Кира знала, что ей следует сдержаться
, но не могла больше терпеть. Ее возмущала позиция Кропторна и люди вроде н
его Ц те, кто считал, что если женщина наполовину персиянка, то она обязат
ельно должна быть шлюхой.
Ц Не судите обо мне по сплетням! Я не сделала ничего из того, что лорд Венс
изрыгает из своего грязного рта, хотя и не удивлена, что ограниченные люд
и вроде вас скорее поверят словам подлеца, чем простой женщине. Я ничем не
запятнаю Джеймса и его прихожан, и это все, что вам нужно знать. Ц Она сдел
ала глубокий вдох, приказывая себе успокоиться. Ц Всего хорошего.
Пройдя мимо герцога, Кира направилась к двери, но Кропторн неожиданно сх
ватил ее за руку. Она набрала воздуху, собираясь протестовать, и в этот мом
ент его пальцы скользнули по ее груди. Потрясение от прикосновения пронз
ило ее, словно молния, и Кира с трудом подавила вздох. Ее взгляд метнулся к
лицу герцога: в его глазах она прочла ярость и понимание.
Ощущая бесконечно тягучие удары сердца, Кира смотрела на своего противн
ика, утопая в бурлящем жаре и ледяной насмешке его бездонных темных глаз.
Он, казалось, был в разладе с самим собой, и она ощутила триумф.
Его пальцы крепче сжали ее руку. Он хотел привлечь ее ближе, возможно, даже
поцеловать.
Сердце Киры бешено колотилось в груди. Она придвинулась ближе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики