ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Любо
е из этих замечаний наверняка вызовет у тети Кэролайн либо приступ раздр
ажения, либо слезы Ц никогда нельзя предугадать, что именно, Ц и это прои
зойдет сразу, как только за Бейклифами закроется дверь.
Прежде чем все расселись, вошел Джеймс, одетый в черное, как и положено свя
щеннику. Мисс Мельбурн стояла рядом с ним и, несмотря на свой скромный нар
яд, выглядела больше как женщина, способная согреть постель грешника, не
жели как мадонна, собирающаяся украсить собой церковную скамью.
Гевин закрыл глаза, чувствуя, как желудок нырнул куда-то в пятки. Теперь, к
огда Джеймс появился вместе с Кирой, как он сможет не позволить кузену пр
едставить мисс Мельбурн и объявить ее своей невестой?
Стоя рядом с Гевином, тетя Кэролайн тоже невольно напряглась, и шов на ее с
пине разошелся еще сильнее.
«Сплетни распространяются быстро и, как все прискорбные слухи, вскоре до
стигнут Лондона», Ц подумал Гевин. События развивались от плохого к худ
шему, и он вздохнул, сдаваясь этому трудному утру.
Как и следовало ожидать, Кира выглядела не так, как бы ей следовало, и боль
ше напоминала падшего ангела, прильнувшего к своему спасителю, даже несм
отря на то что нежный желтый муслин, вышитый по подолу цветами, делал ее ви
д почти скромным Ц настолько, насколько может выглядеть женщина с чувст
венным лицом и фигурой. Шелковая шаль кремового цвета накрывала ее узкие
плечи, что могло бы быть убедительно, если бы герцог меньше знал о ней Ц и
если бы от одного ее взгляда у него не загоралась кровь. Ее чувственный ро
т возбуждал его, так же как и тайна в синих глазах, обрамленных густыми чер
ными ресницами. Проклятие, она опять пробуждает в нем похотливое животно
е!
Внезапное появление, очевидно, было способом кузена вопреки сопротивле
нию родственников исподволь ввести свою невесту в местное общество. Есл
и так, Джеймсу следовало десять раз подумать, прежде чем начинать со злоб
ной миссис Бейклиф.
Гевин едва не выругался. Зачем Джеймс делает себя предметом жалости и на
смешек ради женщины, которую не любит и которая не любит его? Как никак она
отказалась разорвать помолвку, хотя Гевин объяснил, какой вред Джеймсу
принесет предстоящая женитьба.
Ц Доброе утро, дамы, Ц поздоровался Джеймс.
Ц И вам доброе утро, мистер Хауленд. Ц Миссис Бейклиф адресовала свои сл
ова Джеймсу, но ее пронзительный взгляд не отрывался от Киры.
Ц Как приятно видеть вас. Полагаю, вы обе в добром здравии?
Ц Несомненно. Ц Выдавив эти слова, Харриет поджала губы.
Ц Великолепно, Ц подвел Киру к миссис Бейклиф. Ц Разрешите представит
ь вам мисс Киру Мельбурн, мою невесту.
Веки миссис Бейклиф чуть дрогнули, глаза расширились, и тут же, как будто о
сознав свой промах, она откашлялась и высокомерно посмотрела на Киру.
Ц Гонория, Ц произнесла миссис Бейклиф, не отрывая неодобрительного в
згляда от Киры, Ц выйди и подожди меня снаружи.
Девушка смущенно заморгала, глядя на мать. Ц Но...
Ц Сейчас же.
Тайком бросив взгляд на Киру, мисс Бейклиф встала и, опустив плечи, направ
илась к выходу из комнаты.
Гевин сам едва рискнул взглянуть на Киру. Она словно окаменела, лицо ее ст
ало мертвенно-бледным от потрясения. Он сделал глубокий вдох, внезапно п
ожалев, что не может оскорбить миссис Бейклиф в такой же манере.
Ц Мисс Мельбурн, Ц холодно произнесла Харриет, Ц вы понимаете, что моя
младшая дочь не может заводить знакомства с дамами вроде вас?
Кира сглотнула, но ничего не ответила.
Между тем Кэролайн смотрела на Джеймса так, будто у него вдруг выросли ро
га, и Гевин поморщился, представляя, какая «семейная гармония» ждет их се
годня за обедом.
Потом он заметил, что шов на спине Кэролайн разошелся еще больше. Теперь р
азрыв заметен любому, кто видит ее спину. Фиаско будет комичным... если оно
не доведет тетю до слез и не сделает ее посмешищем для всех в Брэмли-Вилли
дж.
Ц Джеймс, возможно, было бы лучше, если бы вы с мисс Мельбурн прогулялись
по галерее, Ц внезапно предложила Кэролайн.
Итак, Кира была изгнана. Кэролайн отказалась встать на сторону сына в выб
оре жены Ц свидетельство этому не могло быть более явным. Сцена из безоб
разной превратилась в отвратительную.
Гевин видел, что Кира гордо подняла голову, но при этом ее губы задрожали.

Ц Ваша матушка права, мистер Хауленд, Ц спокойно сказала она. Ц Старым
друзьям нужно о многом поговорить без нас.
То, как элегантно она вышла из щекотливого положения, удивило Гевина. Как
бы ему хотелось, чтобы она не входила в эту комнату и вообще в его жизнь, ос
обенно как невеста Джеймса. Он не желал видеть ее в своей семье вечный ска
ндал, вечное искушение. Стоит только протянуть руку...
Но ему было отвратительно видеть, что миссис Бейклиф оскорбила Киру даже
более жестоко, чем тетя Кэролайн. Действительно, презренная женщина ого
ворила девушку будто ненароком, как если бы это было ее правом. Гевин нахм
урился. То, как миссис Бейклиф обошлась с Кирой Мельбурн, почему-то причин
ило ему боль. Возможно, дело в самой мисс Мельбурн. Может быть, он на мгнове
ние стал жертвой ее кажущейся невинности. Хотя невинность скорее всего б
ыла отрепетированной, безыскусственность в ее манере делала такое обра
щение более чем несправедливым.
Глаза Джеймса молили Гевина сделать что-нибудь, и герцог стал лихорадоч
но перебирать в голове способы, которыми можно было бы разрешить сложивш
уюся неприятную ситуацию, вот только направленный на него взгляд мисс Ме
льбурн отвлекал его, словно призывая накрыть губами ее рот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики