ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И я угощу тебя выпивкой, а потом ты мне
расскажешь, почему так зачастил в мою контору.
Хотя Гевин не был уверен, что хочет кому-либо рассказывать о своей катаст
рофической ошибке, ему не оставалось ничего другого, как пойти вслед за д
ругом. Возможно, алкоголь прояснит его мысли и поможет забыть об идиотск
ом промахе.
Они молча доехали до дома Брока в Сент-Джеймсе, вошли внутрь и отдали паль
то, шляпы и перчатки дворецкому.
Гевин хотел тут же пройти в библиотеку, но голос Мэдди откуда-то сверху ос
тановил его.
Если он не поздоровается с ней, она потом обязательно припомнит ему это. К
роме того, он искренне любил эту дерзкую девчонку.
Спускаясь по лестнице, Мэдди рассмеялась и обернулась к кому-то позади н
ее. Гевин немного наклонился, чтобы посмотреть, кто идет следом, и обнаруж
ил Киру Мельбурн, грациозно спускающуюся по ступенькам. Ее простое серое
платье колыхалось вокруг гибкого стана, мгновенно напомнив ему, какой о
на была в его объятиях обнаженная. Как обычно в присутствии Киры, он почув
ствовал возбуждение.
Стараясь увлажнить пересохший рот, Гевин сглотнул. Что, черт возьми, он до
лжен сказать Ц ведь он не видел ее с той ночи.
Увидев его, Кира замерла, потом робко улыбнулась и поспешила навстречу ч
ерез сумрачное, обшитое деревянными панелями фойе. Очевидно, она хотела
брака, ждала его. Что же ему делать?
Ц Мисс Мельбурн, Ц поприветствовал он ее официальным поклоном.
На лице Киры промелькнуло замешательство, и она присела в реверансе.
Ц Ваша светлость.
Долгое мгновение она смотрела на него, явно ожидая чего-то большего, и он
тоже не мог оторвать от нее глаз. Его тело реагировало так, будто он никогд
а не прикасался к ней, опять требуя, чтобы она полностью отдалась ему. Геви
н чувствовал вокруг себя тот восхитительный ванильный аромат, который в
сегда окружал Киру, Ц экзотический, таинственный, неуловимый. Вожделени
е бурлило, жаркое и жаждущее, почти непереносимое. Чистое безумие.
Гевин заставил себя перевести взгляд на Мэдди, вопросительно наблюдавш
ую за ним.
Ц Дорогая кузина.
Ц Привет, кузен. Как поживаешь?
Он снова посмотрел на Киру, разрываясь между вожделением и своей совесть
ю. Как может он желать невесту Джеймса с такой неутолимой жаждой? Впрочем,
во всем нужно винить похоть Даггетов. Теперь, когда она завладела им, он яв
но уже докатится до всех тех презренных поступков, которые совершал его
отец, чтобы удовлетворить ее.
Или нет? Ошибка совершена, да, но с этого момента он будет держать эту черт
ову дистанцию, по крайней мере пока не решит, что же делать дальше.
Ц Гевин! Ц окликнула его Мэдди.
Ц Да? Ц Он снова повернулся к кузине, стараясь изобразить на лице приятн
ую улыбку. Ц Все это время я был очень занят. А ты?
Ц Всегда на ногах.
Ц Не всегда, Ц проворковал ей на ухо Брок, бросая взгляд на ее немного ув
еличившийся живот.
Брок не хотел, чтобы его замечание услышали другие, но Гевин стоял слишко
м близко и слышал его. Против своей воли он испуганно взглянул на Киру.
Что, если она забеременела? Гевин закрыл глаза от охватившего его чувств
а опасности. Как он мог быть настолько глуп, что позволил себе совершить т
акую немыслимую ошибку? Джеймс унижен, тетя Кэролайн будет справедливо в
озмущена...
Ц Брок, по-моему, ты предлагал мне выпить, Ц напомнил Гевин.
Ц Да, конечно.
С лестницы донесся детский визг. Гевин взглянул вверх и увидел Эйми, дочь
Мэдди, и ее подружку Молли, играющих в салки. Пухлые щечки Молли раскрасне
лись Ц ни намека на девчушку с улицы, которую Брок «нанял» в компаньонки
своей дочери два года назад. Эйми росла прямо на глазах, ее светлые косы бо
лтались у талии, когда она с хохотом пыталась увернуться от Молли.
Полуторагодовалый сын Брока и Мэдди Ц Майкл, словно колобок, спускался
по лестнице, его тонкие волосики стояли дыбом.
Ц Ты водишь! Ц выкрикнула Молли.
Эйми рванулась вперед и дотронулась до руки девочки своими маленькими п
альчиками.
Ц А теперь ты!
Ц Дамы, у нас гости. Ц Мэдди подняла малыша на руки.
Обе девочки вскинули глаза, на их лицах было написано раскаяние.
Ц Извините, Ц хором пробормотали они.
Ц Мама, Ц произнес малыш, его серые глазки не отрывались от Мэдди.
Ц Мама любит Майкла. Ц Она поцеловала его в нос.
Ц Разве вы не должны быть в классной? Ц строгим голосом спросил Брок дев
очек.
Ц Да, Ц пробормотали они. Мэдди постаралась не улыбаться.
Ц Тогда идите.
Девочки повернулись к лестнице и, сделав несколько шагов, возобновили иг
ру.
Ц Очаровательные дети, Ц сказала Кира Мэдди. Ц Благодарю вас за то, что
вы познакомили меня с ними, и за приглашение посетить вас сегодня утром.
Мэдди улыбнулась и взяла Киру за руку.
Ц Я рада, что вы пришли, несмотря на ранний час. Я хотела непременно увиде
ться с вами и боялась, что после обеда у меня уже не будет времени.
Дамы медленно направились к двери, но на пороге Кира остановилась и огля
нулась на Гевина. Ее глаза сказали ему, что ей нужен какой-то знак, что-то в
роде одобрения, но он не знал, как это сделать, и отвернулся.
Ц Давай все же выпьем, Ц предложил Брок.
Ц Давай.
Оказавшись в библиотеке, хозяин дома закрыл дверь и налил обоим бренди, Г
евин проглотил свое одним большим глотком, а затем сел на огромный зелен
ый диван, занимавший почти полкомнаты.
Брок подошел к окну и посмотрел на залитый солнцем весенний сад.
Ц Сцена между тобой и мисс Мельбурн была весьма выразительной.
Гевин напрягся. О чем смог догадаться его друг?
Ц Скажи мне, что ты не спал с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
расскажешь, почему так зачастил в мою контору.
Хотя Гевин не был уверен, что хочет кому-либо рассказывать о своей катаст
рофической ошибке, ему не оставалось ничего другого, как пойти вслед за д
ругом. Возможно, алкоголь прояснит его мысли и поможет забыть об идиотск
ом промахе.
Они молча доехали до дома Брока в Сент-Джеймсе, вошли внутрь и отдали паль
то, шляпы и перчатки дворецкому.
Гевин хотел тут же пройти в библиотеку, но голос Мэдди откуда-то сверху ос
тановил его.
Если он не поздоровается с ней, она потом обязательно припомнит ему это. К
роме того, он искренне любил эту дерзкую девчонку.
Спускаясь по лестнице, Мэдди рассмеялась и обернулась к кому-то позади н
ее. Гевин немного наклонился, чтобы посмотреть, кто идет следом, и обнаруж
ил Киру Мельбурн, грациозно спускающуюся по ступенькам. Ее простое серое
платье колыхалось вокруг гибкого стана, мгновенно напомнив ему, какой о
на была в его объятиях обнаженная. Как обычно в присутствии Киры, он почув
ствовал возбуждение.
Стараясь увлажнить пересохший рот, Гевин сглотнул. Что, черт возьми, он до
лжен сказать Ц ведь он не видел ее с той ночи.
Увидев его, Кира замерла, потом робко улыбнулась и поспешила навстречу ч
ерез сумрачное, обшитое деревянными панелями фойе. Очевидно, она хотела
брака, ждала его. Что же ему делать?
Ц Мисс Мельбурн, Ц поприветствовал он ее официальным поклоном.
На лице Киры промелькнуло замешательство, и она присела в реверансе.
Ц Ваша светлость.
Долгое мгновение она смотрела на него, явно ожидая чего-то большего, и он
тоже не мог оторвать от нее глаз. Его тело реагировало так, будто он никогд
а не прикасался к ней, опять требуя, чтобы она полностью отдалась ему. Геви
н чувствовал вокруг себя тот восхитительный ванильный аромат, который в
сегда окружал Киру, Ц экзотический, таинственный, неуловимый. Вожделени
е бурлило, жаркое и жаждущее, почти непереносимое. Чистое безумие.
Гевин заставил себя перевести взгляд на Мэдди, вопросительно наблюдавш
ую за ним.
Ц Дорогая кузина.
Ц Привет, кузен. Как поживаешь?
Он снова посмотрел на Киру, разрываясь между вожделением и своей совесть
ю. Как может он желать невесту Джеймса с такой неутолимой жаждой? Впрочем,
во всем нужно винить похоть Даггетов. Теперь, когда она завладела им, он яв
но уже докатится до всех тех презренных поступков, которые совершал его
отец, чтобы удовлетворить ее.
Или нет? Ошибка совершена, да, но с этого момента он будет держать эту черт
ову дистанцию, по крайней мере пока не решит, что же делать дальше.
Ц Гевин! Ц окликнула его Мэдди.
Ц Да? Ц Он снова повернулся к кузине, стараясь изобразить на лице приятн
ую улыбку. Ц Все это время я был очень занят. А ты?
Ц Всегда на ногах.
Ц Не всегда, Ц проворковал ей на ухо Брок, бросая взгляд на ее немного ув
еличившийся живот.
Брок не хотел, чтобы его замечание услышали другие, но Гевин стоял слишко
м близко и слышал его. Против своей воли он испуганно взглянул на Киру.
Что, если она забеременела? Гевин закрыл глаза от охватившего его чувств
а опасности. Как он мог быть настолько глуп, что позволил себе совершить т
акую немыслимую ошибку? Джеймс унижен, тетя Кэролайн будет справедливо в
озмущена...
Ц Брок, по-моему, ты предлагал мне выпить, Ц напомнил Гевин.
Ц Да, конечно.
С лестницы донесся детский визг. Гевин взглянул вверх и увидел Эйми, дочь
Мэдди, и ее подружку Молли, играющих в салки. Пухлые щечки Молли раскрасне
лись Ц ни намека на девчушку с улицы, которую Брок «нанял» в компаньонки
своей дочери два года назад. Эйми росла прямо на глазах, ее светлые косы бо
лтались у талии, когда она с хохотом пыталась увернуться от Молли.
Полуторагодовалый сын Брока и Мэдди Ц Майкл, словно колобок, спускался
по лестнице, его тонкие волосики стояли дыбом.
Ц Ты водишь! Ц выкрикнула Молли.
Эйми рванулась вперед и дотронулась до руки девочки своими маленькими п
альчиками.
Ц А теперь ты!
Ц Дамы, у нас гости. Ц Мэдди подняла малыша на руки.
Обе девочки вскинули глаза, на их лицах было написано раскаяние.
Ц Извините, Ц хором пробормотали они.
Ц Мама, Ц произнес малыш, его серые глазки не отрывались от Мэдди.
Ц Мама любит Майкла. Ц Она поцеловала его в нос.
Ц Разве вы не должны быть в классной? Ц строгим голосом спросил Брок дев
очек.
Ц Да, Ц пробормотали они. Мэдди постаралась не улыбаться.
Ц Тогда идите.
Девочки повернулись к лестнице и, сделав несколько шагов, возобновили иг
ру.
Ц Очаровательные дети, Ц сказала Кира Мэдди. Ц Благодарю вас за то, что
вы познакомили меня с ними, и за приглашение посетить вас сегодня утром.
Мэдди улыбнулась и взяла Киру за руку.
Ц Я рада, что вы пришли, несмотря на ранний час. Я хотела непременно увиде
ться с вами и боялась, что после обеда у меня уже не будет времени.
Дамы медленно направились к двери, но на пороге Кира остановилась и огля
нулась на Гевина. Ее глаза сказали ему, что ей нужен какой-то знак, что-то в
роде одобрения, но он не знал, как это сделать, и отвернулся.
Ц Давай все же выпьем, Ц предложил Брок.
Ц Давай.
Оказавшись в библиотеке, хозяин дома закрыл дверь и налил обоим бренди, Г
евин проглотил свое одним большим глотком, а затем сел на огромный зелен
ый диван, занимавший почти полкомнаты.
Брок подошел к окну и посмотрел на залитый солнцем весенний сад.
Ц Сцена между тобой и мисс Мельбурн была весьма выразительной.
Гевин напрягся. О чем смог догадаться его друг?
Ц Скажи мне, что ты не спал с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102