ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ищешь чего-нибудь эдакого, мой пригожий господин?
Он посмотрел вниз на молодое, но поблекшее лицо женщины. Ей было не больше
двадцати, хотя из-за выкрашенных в черный цвет волос и кричаще яркой пома
ды она казалась старше. Тонкое, бесстыдно открытое платье откровенно дем
онстрировало ее бледную грудь.
Нахмурившись, Дариус молча продолжал следить за Венсом, который в этот м
омент открывал дверь для шедшей вместе с ним женщины.
Ц Кто она?
Взгляд проститутки скользнул по комнате к большой картине с обнаженной
женщиной.
Ц Миссис Линд, хозяйка. Ц Она хихикнула. Ц Хотя ни одна из нас не верит, ч
то мадам была по-настоящему замужем. Она никогда не берет много клиентов,
только несколько особенных.
Венс был особым клиентом? Так ему нравятся и женщины тоже?
Ц Тот мужчина с миссис Линд Ц вы часто видите его с ней?
Проститутка нетерпеливо кивнула, ее гладкие темные волосы скользнули п
о костлявым плечам.
Ц Ну да, и что с того? Ты тут, чтобы хорошенько покувыркаться или чтобы вын
юхивать?
Решив, что не стоит выдавать себя, Дариус улыбнулся.
Ц Меня очень заинтересовала ваша хозяйка.
Женщина округлила глаза.
Ц Напрасно стараешься. Миссис Линд не берет клиентов, которых не знает, и
, я слыхала, волосы между ее ног совсем не такие, как на голове. Если хочешь у
знать побольше, это будет стоить денег.
Ц Можешь отвести меня наверх?
Ц Ну наконец-то! Ц Девица похотливо улыбнулась. Ц Я развлеку тебя как н
адо, мой пригожий господин.
Дариус пошел за ней по покрытой золотистым ковром лестнице. Ее дверь ока
залась неподалеку от двери миссис Линд. Когда он вошел в комнату, ему брос
ились в глаза красные стены и постельное белье, отделанное черной бахром
ой. Это была самая безвкусная комната, какую он видел в своей жизни. Дариус
едва не задохнулся от запаха старых духов, смешанного со зловонием мужс
кого пота.
Морщась, он бросил проститутке несколько монет, и та, быстро подхватив их,
засунула монеты в потайной карман юбки.
Сделав это, она улеглась на кровать, расстегнула три пуговицы на корсаже
и, задрав юбку на талию, игриво повернулась так, что ее груди вывалились из
корсажа. Затем она выставила напоказ темный холмик между ног.
Молодой человек быстро отвернулся.
Ц Что? Ц спросила она. Ц Хочешь, чтоб я была сверху? На четвереньках?
Дариусу нравился секс так же, как любому мужчине, но сейчас у него имелись
более важные дела.
Ц Скажи, тут есть туалет? Ц Он не смог придумать никакого другого повода
, чтобы покинуть комнату, не возбудив подозрений.
Девица вздохнула, но даже не попыталась прикрыться.
Ц Через коридор, вторая дверь налево.
Он кивнул в знак благодарности и, выйдя из комнаты, быстро огляделся. Наве
рху было тихо: видимо, все были заняты одним и тем же за закрытыми дверями.
Снизу слышались приглушенный гул голосов и звон бокалов, напоминавший е
му, что нужно действовать быстро.
Дариус прокрался к двери миссис Линд и увидел, что она немного приоткрыт
а.
В ту же секунду он услышал смех миссис Линд и осторожно заглянул внутрь. Н
есмотря на свои предыдущие наблюдения, Дариус ожидал найти Венса зарывш
имся в ворохе женских юбок Ц разве не за этим большинство мужчин приход
ят в бордель? И опять Венс оказался непредсказуем.
Виконт и мадам всего лишь беседовали, и так тихо, что Дариус ничего не мог
расслышать. Потом миссис Линд передала Венсу толстую пачку банкнот.
Положив деньги в карман, светловолосый денди поднес руку миссис Линд к г
убам и поцеловал ее. Озадаченный этим обменом, Дариус нахмурился. Приход
ящие в бордель мужчины платят деньги за удовольствие, а не получают их. Та
к какого же дьявола миссис Линд дала деньги Венсу?
Виконт отпустил руку мадам, и они вместе направились к двери. Зная, что его
не должны заметить, Вене поспешно огляделся, ища, где бы спрятаться. Его в
згляд наткнулся на туалет на другой стороне холла, и он нырнул туда, а зате
м, довольный тем, что предусмотрительно оделся во все черное, приоткрыл д
верь и прислушался.
Ц Мне нужно что-то изысканное: Ц Речь миссис Линд была на удивление кул
ьтурной. Ц Надеюсь, вы понимаете.
Ц Безусловно.
Ц И я не хочу долго ждать этого.
Ц Разве я когда-нибудь разочаровывал вас, Амелия?
Миссис Линд широко распахнула дверь и улыбнулась, демонстрируя на удивл
ение юную красоту.
Ц Очень редко, должна признать. Ах вы, плутишка! Так я буду ждать.
Кивнув, Венс вышел из комнаты.
Лихорадочно обдумывая этот короткий разговор, Дариус наблюдал за викон
том, широкими шагами направлявшимся по коридору к лестнице. Миссис Линд
вскоре последовала за ним.
После того как они ушли, Дариус метнулся по коридору в комнату темноволо
сой девицы. Открыв дверь, он обнаружил ее в той же нескромной позе, в котор
ой оставил.
Ц Наконец-то ты вернулся. Я уж начала думать, что ты заблудился.
Дариус достал еще несколько монет и бросил ей.
Ц Ты никогда меня здесь не видела, и я не задавал никаких вопросов. Надею
сь, мы поняли друг друга?
Женщина пожала плечами:
Ц Как скажешь.
Ц Одевайся.
Проститутка медленно застегнула корсаж и расправила юбки.
Ц Если миссис Линд спросит, я отвечу, что ты из тех, кто любит только смотр
еть.
Дариус поморщился. Неужели есть и такие?
Ц Если узнаешь что-нибудь еще об этом мужчине, лорде Венсе, или о причина
х, почему он приходит сюда, сообщи мне.
Девица взяла визитную карточку с лондонским адресом его отца, которую он
протянул ей.
Ц А там будут для меня деньги?
Ц Конечно. Только узнай побольше.
Теперь, когда они были в Лондоне, лишившись музыкального салона Норфилд-
Парка, Кира легкой походкой вошла в гостиную лондонского дома Кропторна
и остановилась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики